`
Читать книги » Книги » Проза » Русская классическая проза » Древо ангела - Люсинда Райли

Древо ангела - Люсинда Райли

Перейти на страницу:
в это поверить. Мне так жаль, Саймон, но я должна прямо сейчас ехать домой.

– Ну конечно. Послушай, Ава, а может, я тебя отвезу? На поезде страшно долго.

– Это очень любезно с твоей стороны, Саймон, но правда, я справлюсь. Мне надо идти собираться.

– Ава, – Саймон поймал ее за руку, когда она повернулась, чтобы идти. – Я хочу отвезти тебя. Я только заскочу домой, возьму машину, и встретимся у входа через полчаса, ладно?

– Ладно, – благодарно ответила она.

– Но сразу предупреждаю, это не то чтобы «Роллс-Ройс». – добавил он, поворачиваясь и направляясь к выходу.

Через пять часов Саймон повернул свою древнюю «мини» на неровную дорогу, ведущую к Марчмонту.

По дороге в машине отключилось отопление, и у Авы стучали зубы, правда она не знала, было ли это от холода или от нервного напряжения.

Мэри оставила им на кухне супа и хлеба, и Саймон жадно проглотил свою порцию, тогда как Ава еле притронулась к своей. Ее тошнило. Чески не было нигде видно, и Ава отвела Саймона наверх, в свободную спальню.

– Огромное тебе спасибо, что привез меня, – сказала она.

– Без проблем, – Саймон наклонился к ней и крепко обнял. – Постарайся поспать, хорошо?

– Да. Спокойной ночи.

На следующее утро Ава встретила Мэри на кухне.

– Ну, как ты, детка? Иди сюда, я тебя обниму, – сказала она, вытирая руки о передник.

– О, Мэри, ну почему же мне никто не сказал? Господи, если она умрет, я…

– Я знаю, знаю. Но она вне опасности, и, я уверена, когда она увидит тебя, это очень ее подбодрит.

– Как ты думаешь, может, надо связаться с дядей Дэвидом?

– Я спросила об этом у твоей матери, и она сказала, что не надо беспокоить его в отпуске. Теперь, когда твоя тетя поправляется, я тоже думаю, что не надо его волновать; иначе, как мы обе понимаем, он тут же примчится домой. Смотри, я сейчас понесу твоей маме завтрак – она, как ты знаешь, всегда завтракает в постели, – так почему бы тебе не пойти вместе со мной, не поздороваться?

– Я только сделаю нам с Саймоном по чашке чая, – сказала Ава, включая чайник.

– Значит, Саймон?

– Да, он очень любезно привез меня сюда вчера ночью.

– И это тот самый Саймон, который был тут, когда отмечали восемьдесят пять лет твоей тете?

– Да, тот самый.

– Что ж, это очень мило с его стороны, да? А я тебе говорила, ты его еще встретишь, – сказала Мэри, подмигивая ей. – В общем, увидимся наверху.

Ава отнесла чай все еще спящему Саймону и поставила чашку у его постели, а потом прошла по коридору в спальню матери. Сделав глубокий вдох, она постучала в дверь и вошла. Ческа, сидя в постели, ела свой завтрак.

– Ава, милая! Иди сюда, поцелуй маму.

Ава так и сделала. Ческа похлопала по краю постели, показывая, чтобы она села.

– Сегодня я так утомлена. С тех пор как у бедной ЭлДжей случился этот удар, я была в больнице день и ночь. Она с трудом выкарабкалась. – И Ческа драматически зевнула.

– Почему ты не сказала мне, что у нее удар?

– Потому что не хотела тебя волновать, милая. Ну и, кроме того, я же была тут, чтобы позаботиться о ней, так что было совершенно незачем отрывать тебя от занятий.

– Мама, если случится еще хоть что-нибудь, пожалуйста, сообщай мне немедленно. Ты же знаешь, ЭлДжей для меня все.

– Да знаю я – ты все время это говоришь! В любом случае она уже поправляется. А вот я чувствую себя просто ужасно.

– Ну, вот сегодня ты можешь ее не навещать. Я поеду.

– Если тебе не сложно, это было бы очень мило. – Ческа снова зевнула. – Думаю, я останусь в постели и попробую еще поспать. Ты можешь отнести этот поднос Мэри и сказать ей, чтоб она меня не беспокоила?

– Конечно. Увидимся позже.

Саймон настоял на том, чтобы отвезти Аву в больницу Абергавенни, и сказал ей, что подождет ее снаружи и чтобы она не беспокоилась о том, как долго там пробудет. В отделении она сказала медсестре, кто она, и спросила, не может ли она увидеть свою тетю.

– Приемные часы еще не начались, но раз уж вы приехали так издалека, я сделаю для вас исключение, – любезно сказала та.

– Как она? Моя мать сказала мне, что она вне опасности.

– Да, верно. Наш врач, мистер Симмондс, сейчас где-то в отделении. Я загляну к нему и узнаю, не может ли он поговорить с вами перед тем, как вы ее увидите.

Взволнованная Ава стала ждать. Доктор пришел и поздоровался с ней за руку.

– Добрый день, мисс Марчмонт, я доктор Симмондс. Пройдемте со мной и там поговорим.

Ава зашла с ним в маленький кабинет. Мистер Симмондс закрыл за ними дверь и предложил ей сесть. Она благодарно опустилась на стул, чувствуя, что ее ноги подгибаются, как ватные.

– Мисс Марчмонт – можно называть вас Авой? Как, несомненно, объяснила вам ваша матушка, у вашей тети случился инсульт. Она справилась, но ей понадобится большая реабилитация. Она проведет в больнице еще около недели или чуть больше, но после этого я предложил бы перевести ее в специальную клинику. Там ей будет обеспечен уход и профессиональная физиотерапия, которая будет крайне нужна миссис Марчмонт, и там менее суровые условия, чем у нас тут. Я очень надеюсь, что при надлежащем уходе к ней вернется способность речи. То, что она сможет полноценно пользоваться левой рукой, вызывает больше сомнений, но кто знает? Ваша тетушка, Ава, – потрясающая женщина с железной волей.

– Да, это так. – Ава была в ужасе от услышанного. – Так вы говорите, она не может разговаривать?

– Нет, в настоящий момент не может. Боюсь, это довольно частое последствие инсультов. Но я уже передал вашей матери список очень неплохих мест поблизости отсюда, на которые, думаю, вам было бы полезно взглянуть.

– Да, конечно. Спасибо, что поговорили со мной. Теперь я пойду к ней.

– Да, я вас провожу.

ЭлДжей спала. Ава тихо стояла у ее постели, внимательно разглядывая ее. Она казалась такой хрупкой, такой старой.

– Можете остаться с ней столько, сколько хотите, – сказал мистер Симмондс и ушел.

Ава присела у кровати и взяла свою тетю-бабушку за руку.

– Дорогая ЭлДжей. Я только что видела доктора, он говорит, ты отлично поправляешься. Он даже сказал, что думает, тебя скоро могут выписать из больницы, и мы отвезем тебя в какое-нибудь более комфортабельное место, где ты будешь выздоравливать. Разве не чудесно?

Ава почувствовала легкое пожатие руки

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Древо ангела - Люсинда Райли, относящееся к жанру Русская классическая проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)