Владимир Соллогуб - Избранная проза
Комментарии
Сережа
Впервые напечатано: «Литературные прибавления к «Русскому инвалиду», 1838, № 15.
Стр. 23. Князь В. Ф. Одоевский (1803–1869) — русский писатель и мыслитель, близкий друг Соллогуба.
…дилижансы «первоначальною заведения…» — дилижанс — общественная почтовая карета, ходящая по расписанию. Первая компания дилижансов была основана в 1820 году.
Стр. 24. Он читал всего Бальзака… — романы Бальзака воспринимались в 1830-х годах как модное и «опасное» чтение,
Стр. 25. …о крепости Бильбао, о свекловичном сахаре, о паровых каретах и о лорде Лондондери. — Круг интересов героя составляют модные политические и технические новинки. Бильбао — административный центр провинции Бискайя (Испания), играл важную роль в ходе гражданской войны 1833–1839 годов.
Лондондери — имеется в виду Чарльз Уильям Лондондери — военный, затем дипломат, в ходе путешествия на Восток посетивший в 1837 году Петербург, или его сводный брат Роберт Стюарт, более известный как виконт Кестльри (1769–1822) — английский политический деятель, министр иностранных дел.
…она на английских горах… — светское развлечение, деревянные горы, залитые водой, с которых катались на санях; английские горы устанавливались в Коломне.
Стр. 29. Сережа читал m-me Genlis — Жанлис С.-Ф. (1746–1830) — французская писательница-сентименталистка, ее произведения отличались прямолинейным морализаторством.
Стр. 30. …испанские дела… — гражданская война в Испании, подробно освещаемая в русской прессе.
…французские романы… — имеются в виду произведения в духе «неистовой словесности» (Ж. Жанен, Бальзак, Фр. Сулье, А. Дюма-отец и др.).
…толкучий рынок нашей литературы… — выражение восходит к строкам Пушкина из поэмы «Домик в Коломне»: «И табор свой с классических вершинок // Перенесли мы на толкучий рынок».
Соллогуб, как и Пушкин, отрицательно относился к «торговому» (по сути официозно-мещанскому) направлению в русской литературе (Ф. В. Булгарин, Н. И. Греч и др.).
Стр. 34. …расспрашивает о «Фенелле». — «Фенелла» (1828) — опера Ф. Обера (1782–1871); балетную партию немой героини исполняла М. Тальони (1804–1884), выступавшая на петербургской сцене в 1837–1842 годах.
«Норма» (1831) — опера В. Беллини (1801–1835).
Стр. 38. …в пируэтах Сильфиды… — имеется в виду балет (1832, на петербургской сцене — 1837), поставленный Ф. Тальонн (1777–1871); музыка Ж. Шнейцгофера, заглавную партию исполняла М. Тальони.
Стр. 39. …танцует мамзель Круазет… — французская танцовщица, на петербургской сцене выступала в 1830–1840 годах.
Стр. 42. …орден св. Анны для ношения в петлице. — Орден св. Анны имел четыре степени: I степени носился на ленте со звездой, II — на шее, III — в петлице, IV — на шпаге.
История двух калош
Впервые напечатано: «Отечественные записки», 1839, т. I, № 1.
Впоследствии Соллогуб написал пародию на собственный рассказ. (См.: «Новая история двух калош» — «Литературная газета», 1845, № 1).
Стр. 43. Козлова М. Ф. — двоюродная сестра писателя, дочь известного переводчика и театрала Ф. Ф. Кокошкина.
Стр. 44. …надворному советнику… — чин VII класса; по «Табели о рангах» российские чины делились на четырнадцать классов, XIV класс — низший.
Стр. 46. С Малой Морской… к Синему мосту… в Коломну. — Малая Морская — ныне ул. Гоголя, Синий мост — мост через реку Мойку, Коломна — окраинный район Петербурга.
Стр. 47. Перигурдин — старинный быстрый танец.
Стр. 49. …о великом Бетховене… — Образ Бетховена введен в повесть, видимо, под влиянием В. Ф. Одоевского, большого почитателя и одного из первых пропагандистов творчества композитора в России, автора романтической новеллы «Последний квартет Бетховена» (1830).
Они учились вместе у Фан-Эндена. — Фан-ден-Энден — боннский органист (ум. 1782).
Стр. 53. …для аспазийского ее салона… — Аспазия — жена прославленного афинского политического деятеля Перикла, отличавшаяся умом и изысканной красотой, в ее доме собирались поэты и философы.
Стр. 54. …варияции Герца или концерт Калкбреннера. — Герц А. (1803–1888) — французский пианист и композитор, Калкбреннер Ф.-В.-М. (1788–1849) — немецкий пианист и композитор, в основном живший в Париже. Музыка обоих отличалась технической усложненностью и малой содержательностью, не случайно Ф. Лист назвал Герца и Калкбреннера «рояльными акробатами» (ср. реакцию героя).
Стр. 61. …аплодирует прыжкам Турньера… — имеется в виду кто-то из династии цирковых артистов, ее основатель Жак Турньер (ум. 1829). был содержателем первого стационарного цирка в России (1827).
Стр. 63. Экоссез — бальный танец.
Стр. 64. Англез — бальный танец.
Стр. 76. Fur wenige (Для немногих) — изначально название поэтических сборников В. А. Жуковского, выходивших очень малым тиражом, в переносном смысле — «для посвященных».
Стр. 85. …прогуляться в Елисейские! — Елисейские поля — в греческой мифологии — загробный мир, место пребывания безгрешных душ; здесь иронически: умереть.
Большой свет
Впервые напечатано: «Отечественные записки», 1840, т. IX, № 3. 31 мая 1839 года Соллогуб выслал из Москвы В. Ф. Одоевскому (тогда одному из редакторов «Отечественных записок») первую часть. В сопроводительном письме Соллогуб обещал выслать вторую часть к июльскому номеру и просил у Одоевского ряда советов. (См.: Р. Б. 3аборова. Материалы о М. Ю. Лермонтове в фонде В. Ф. Одоевского. — В кн.: Труды ГПБ им. М. Е. Салтыкова-Щедрина. Л. 1958, т. V (8), с. 195.) Вторая часть, однако, прислана не была, возможно, в связи с начавшейся работой над «Тарантасом». По выходе в свет повесть стала предметом бурных обсуждений, в ней находили (слова П. А. Вяземского) «много петербургских намеков и актуалитетов». (См. Э. Г. Герштейн. Судьба Лермонтова. М. 1964, с. 215.) В мемуарах Соллогуб заметил по поводу «Большого света»: «…светское его (Лермонтова. — A. Н.) значение я изобразил под именем Леонина». (См.: B. А. Соллогуб. Воспоминания. М.-Л. 1931, с. 376.)
Повесть воспринималась как антилермонтовский акт, однако этой точки зрения не разделяли ни сам Лермонтов, ни высоко оценившие «Большой свет» А. А. Краевский и В. Г. Белинский. Прототипов имеют почти все герои: Наденька — С. М. Виельгорская (с ноября 1840 года жена Соллогуба), Сафьев — С. А. Соболевский, друг Пушкина, известный острослов и библиофил, Воротынская — А. К. Воронцова-Дашкова, блестящая великосветская красавица, Армидина — Е. А. Сушкова, Щетинин — сам Соллогуб. Следует заметить, что персонажи узнаются лишь по некоторым деталям портрета или манер, прототипические отношения не затрагивают сюжета (С. М. Виельгорская не была сельской барышней-бесприданницей. Соллогуб не служил в гвардии, неизвестен роман Соболевского и Воронцовой-Дашковой и пр.). Позднее Леонин появился в рассказе «Бал. Из дневника Леонина» («Новоселье», ч. III, СПб… 1845).
Стр. 86. Посвящение *** — Под тремя звездами понимаются императрица Александра Федоровна и ее дочери: великая княгиня Мария Николаевна, по свидетельству писателя, заказавшая ему эту повесть (см.: В. А. Соллогуб. Воспоминания, в. 376), и великая княжна Ольга Николаевна.
Стр. 87. Большой театр — не сохранился, на его месте Ленинградская консерватория.
Святочная ночь — Святки — промежуток между рождеством и крещением (25.XII — 6. I ст. ст.)
Стр. 96. …в Михайловском театре — ныне Малый театр оперы и балета.
…на железной дороге — имеется в виду первая русская железная дорога Петербург — Павловск (открыта в 1837 году). Поездки по железной дороге были одним из светских развлечений.
Вы обедаете у Дюмё… — Дюмё — петербургский ресторатор, ресторан находился на углу Малой Морской и Гороховой (ныне ул. Дзержинского).
Стр. 97. …несколько литографий Греведона… — Греведон П. Л. (1782–1860) — модный французский гравер.
Стр. 99. …в Воронеж, святому угоднику… — имеется в виду св. Тихон Задонский (1724–1783).
Стр. 101. Андреевская лента — лента ордена св. Андрея Первозванного, высшей российской награды.
Стр. 103. …беранжеровские песни — Беранже П. Ж. (1780–1857) — популярный французский поэт, его песни отличались вольнолюбием.
Стр. 106. Беггров К. П. (1799–1875) — русский литограф и рисовальщик.
Стр. 108. …санкт-петербургский Faubourg St. Qermaln — Сен Жермен — аристократический квартал в Париже, подробно описанный Бальзаком.
Стр. 109. …в «Русской грамматике» Греча. — Имеется в виду одно из нескольких пособий Н. И. Греча (1787–1867): «Пространная русская грамматика», «Практическая русская грамматика», «Начальные правила русской грамматики».
Стр. 112. …дантановские бюсты… — бюсты работы Ж.-П. Дантана (1800–1869), выдающегося французского скульптора-портретиста.
Кипсек — роскошное иллюстрированное издание.
Стр. 113. …авось ключ их откроет. — Традиционный для эпохр каламбур, ключ — знак придворного звания камергера.
Стр. 114. …поеду слушать стихи Л… и повести С-ба… — имеются в виду стихи Лермонтова и повести Соллогуба.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Владимир Соллогуб - Избранная проза, относящееся к жанру Русская классическая проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


