`
Читать книги » Книги » Проза » Русская классическая проза » Антон Чехов - Том 22. Письма 1890-1892

Антон Чехов - Том 22. Письма 1890-1892

Перейти на страницу:

Номерам, указанным Чеховым, соответствуют следующие издания:

№ 96. I. Лев старца Герасима. II. Повесть о богоугодном древоколе. Н. С. Лескова (рис. И. Е. Репина).

№ 40. Сигнал. Всев. Мих. Гаршина.

№ 106. И. Щеглов. Первое сражение.

№ 23. А. Эртель. Повесть о жадном мужике Ермиле.

№ 53. Чудесный камень мудрецов, или алхимик. П. В. Засодимского.

№ 99. Малым ребятам. Книжка первая. Рассказы и стихи (рисунки Е. М. Бем, И. Е. Репина и др.).

№ 107. <В «Списке» 1892 г. отсутствует>.

№ 64. Царевна Меллина. Сказка о том, как появилась на свете насмешка. Кота Мурлыки <Н. П. Вагнера).

№ 56. Исай, эфиопский царь. Сказка Н. А. Полушина.

№ 25. Первый винокур, или Как чертёнок краюшку заслужил. Комедия Льва Толстого.

№ 79. Н. А. Полушин. Василиса Марковна, или «Правда и в сарафане сильна». Сцены из деревенской жизни. Для народного театра.

№ 508. Первая помощь при несчастных случаях и при внезапном заболевании людей. Составлено женщиной-врачом.

№ 509. Об уходе за малыми детьми. Составлено главным доктором Московской детской больницы Е. А. Покровским.

№ 503. Эпиктет, римский мудрец. В чем наше благо? Избранные мысли.

№ 507. <В «Списке» 1892 года отсутствует>.

Пришлите также и моего «Ваньку» ~ Пришлите и корректуру «Баб». — В ответном письме Горбунов-Посадов извещал: «Желание Ваше относительно корректуры непременно исполним. „Ванька“ появится, вероятно, в конце августа, так как к этому сборнику изготовляется рисунок». 23 ноября он писал: «В Вашем „Ваньке“ сделаны маленькие изменения в виду того, что книжка предназначается главным образом для детей, причем первое изменение сделано в видах большей ясности для этих малых и притом крестьянских читателей. Если Вы не будете иметь ничего против этого, то отправьте нам рассказ обратно в прилагаемом конверте. Если же пожелаете в чем-нибудь изменить эти переделки, то пожалуйста впишите их в отсылаемый обратно рассказ». Желание Чехова прочесть корректуру рассказа «Бабы», по-видимому, не было выполнено, несмотря на неоднократные напоминания. Это следует из письма, которое Чехов был вынужден послать В. Г. Черткову 20 января 1893 г.: «…если авторы еще живы, то нельзя издавать их сочинений без их корректуры. Я посылал Вам свои рассказы в неисправленном виде (исключая, впрочем, „Именин“) в расчете, что Вы непременно пришлете мне корректуру. На издание каждой книжки уходит больше 1–2 года, а в такой срок можно успеть прочесть корректуру не один раз».

986. М. В. КИСЕЛЕВОЙ

20 июля 1891 г.

Печатается по автографу (ГБЛ). Впервые опубликовано: с пропуском — Письма, т. III, стр. 259–260; полностью — ПССП, т. XV, стр. 222–223.

Год устанавливается по времени пребывания Чехова в Богимове.

…я нашел ~ стихотворение насчет пьянства и письмо от Алексея Сергеевича, написанное по-французски. — Стихотворение Саши Киселевой «Ода», присланное с письмом от 25 апреля 1891 г. («Прошу Вас, добрейший Васенька, передать мою „Оду“ моему будущему супругу…» — ГБЛ) и французское письмо А. С. Киселева от 20 апреля (ГБЛ), написанное из «бабкинского замка» — поздравление с пасхой.

…в Максимовку к Левитану… — Левитан провел в Максимовке (деревне неподалеку от Бабкина) лето 1883, 1884 и 1885 гг. Чеховы поселились в Бабкине в 1885 г.

…застрелить нас из револьвера. — Этот эпизод описан в воспоминаниях М. П. Чехова: «Мы (Антон Павлович, брат Иван и я) надели большие сапоги, взяли с собой фонарь и, несмотря на тьму кромешную, пошли <…> вот и Максимовка. Отыскиваем избу горшечника, которую узнаем по битым вокруг нее черепкам, и, не постучавшись, не окликнув, вламываемся к Левитану и наводим на него фонарь. Левитан вскакивает с постели и направляет на нас револьвер, а затем, узнав нас, он хмурится от света и говорит:

— Чёгт знает, что такое!.. Какие дугаки! Таких еще свет не пгоизводил!..» (Вокруг Чехова, стр. 159–160).

«Расстались мы…» Кумир поверженный и храм оставленный… — Дуэт Э. Я. Длусского на слова М. Ю. Лермонтова. В стихотворении «Расстались мы, но твой портрет…» есть строки:

Так храм оставленный — всё храм,Кумир поверженный — всё бог!

…маленького Идиотика. — Сережу Киселева.

…разверзлись хляби небесные. — Библейское выражение (Бытие, гл. 7, ст. 11–12).

…земскому начальнику… — А. С. Киселеву.

Елизавете Александровне… — Ефремовой.

987. А. С. СУВОРИНУ

24 июля 1891 г.

Печатается по автографу (ГБЛ). Впервые опубликовано: Письма, т. III, стр. 261–262.

Год устанавливается по связи с письмом к А. С. Суворину от 25 июня 1891 г.

…пришлю Вам рассказ… — «Дуэль»; в предыдущих письмах называлась романом, затем повестью. О начале работы над «Дуэлью» см. в т. 3 Писем.

Как-то Вы хвалили мне Rod’а, французского писателя, и говорили, что он Толстому нравится. — В дневнике Л. Н. Толстого есть запись, сделанная 11 февраля 1889 г. и касающаяся романа Э. Рода «Смысл жизни»: «Читал прелестного Rod. Есть места: о войне, о дилетантизме — удивительные» (Л. Н. Толстой. Полн. собр. соч., т. 50, стр. 35). Э. Род находился под большим влиянием идей Толстого. В основе его философии — строгое выполнение нравственных обязательств как средство против пессимизма.

На днях мне случилось прочесть один его роман… — Les trois coeurs par Edouard Rod. Paris <1891> («Три сердца»).

В предисловии этот Rod кается… — Роман Эдуарда Рода на русском языке печатался в «Вестнике иностранной литературы», 1891, № 1. Роману предшествует ссылка с цитатами из предисловия к французскому изданию: «В начале своей литературной карьеры, десять лет тому назад, я был натуралистом, как и все „молодые“ того времени. Золя нас опьянил силой своего таланта, который тогда еще оспаривался, и мужеством, с каким он выносил несправедливые нападки… Но в течение десяти лет много новых идей пронеслось в воздухе и можно написать интересную страницу истории о различных течениях, которые образовались и против которых боролись… Каким образом спиритуализм последних новобранцев литературы успел так скоро сменить материализм, которому политика, философия и нравы служили дружной опорой? Чтобы ответить на этот вопрос, пришлось бы войти в пространные рассуждения, и я ограничусь только указанием общих черт».

«…зато мы в бога веруем». — Перефразированы слова Городничего из «Ревизора» Н. В. Гоголя (действие первое, явл. I) «Зато вы в бога не веруете».

«Собирателя грибов» получили… — См. письмо 980 и примечания к нему*.

Получил от Лессинга письмо. Он сочиняет. — Лессингом Чехов называл П. М. Свободина за его пристрастие теоретизировать на темы драматургии и говорить о «Гамбургской драматургии» Лессинга. Имеется в виду письмо Свободина от 18 июля 1891 г. из Петербурга (ГБЛ), в котором он сообщал: «…я одиночествую, перебирая продолжение „Лицедеев“ для „Артиста“, и тщетно силюсь дописывать их…» Очерк П. М. Свободина «Лицедеи» напечатан в журнале «Артист», 1891, № 12, 13, 15 и 18.

Что же Плещеев-фис будет делать в департаменте Скальковского? — К. А. Скальковский с 1891 г. возглавлял Горный департамент.

988. Ал. П. ЧЕХОВУ

24 или 25 июля 1891 г.

Печатается по автографу (ГБЛ). Впервые опубликовано: с пропуском — Письма, т. III, стр. 255–256; полностью — ПССП, т. XV, стр. 224–225.

Датируется по связи с письмами Ал. П. Чехова: от 7 июня 1891 г., на которое Чехов отвечает, и ответного письма от 27 июня 1891 г., написанного в день получения этого письма (Письма Ал. Чехова, стр. 239–243). Письмо Ал. П. Чехова от 27 июля сохранилось не полностью.

Я давно уже получил от тебя письмо с фотографиями Семашко… — В письме от 7 июня Ал. П. Чехов прислал свои фотографические работы, одну из которых просил передать М. Р. Семашко.

Отец, как я уже писал тебе, бросил Иваныгорча… — Об уходе П. Е. Чехова из конторы И. Е. Гаврилова см. в письме 966 и примечаниях к нему*.

Последний рассказ Седого ~ не следует популяризировать Чижа. — Речь идет об очерке Ал. П. Чехова «Троицын день в сумасшедшем доме» («Приложение» к газете «Новое время», 1891, № 5492, 15 июня). В. Ф. Чиж был главным врачом петербургской психиатрической больницы. Ал. П. Чехов отвечал: «Я бы хотел знать, как бы поступил ты, если бы тебе пришлось писать фразу сумасшедшей: „Чижик, чижик идет“? Не упоминай я о Чиже, получилась бы бессмысленность, непонятная никому». Однако дело было не в этой фразе. В очерке много раз упоминается Чиж («Главный врач больницы В. Ф. Чиж с готовностью исполнил мое желание…»; «В интересах психиатрии, как говорил мне д-р В. Ф. Чиж…» и т. д.).

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Антон Чехов - Том 22. Письма 1890-1892, относящееся к жанру Русская классическая проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)