`
Читать книги » Книги » Проза » Русская классическая проза » Александр Этерман - Смерть и деревянные человечки

Александр Этерман - Смерть и деревянные человечки

1 ... 9 10 11 12 13 ... 26 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

КОЛЕНКУР: Немного медленнее, сир, я не успеваю.

НАПОЛЕОН: Хорошо. Король Людовик по наущению герцога Отрантского расстрелял Нея. Я бы этого не сделал. Коленкур, не пиши. Должно быть, он очень одинок, король Людовик. Мне никогда не приходилось бежать из Парижа. Он сделал это так неуклюже, что чуть не проиграл в пятнадцатом году. Да, Коленкур, если я когда-нибудь был счастлив... (Молчит.) Если бы я был сейчас тем, чем должен быть, я по крайней мере знал бы, кому следует доверять. Как ты думаешь, у меня хватило бы порядочных людей, чтобы сформировать кабинет министров?

КОЛЕНКУР: Ваше величество, все мы, как порядочные, так и непорядочные, служили бы вам, как и любому другому, честно и с одинаковым усердием.

НАПОЛЕОН: Может быть. Пиши. Я сделал бы то, что сейчас никому не под силу - я кончил бы войну. Франция сохранила бы естественные границы на юге и на востоке и имела бы неоценимые преимущества в своем единоборстве с Англией. (Появляется лакей)

ЛАКЕЙ: Лорд Хоу хочет видеть вас, ваше величество.

НАПОЛЕОН: Боже мой, ну и тон!

Явление 22

(Князь Талейран появляется в двери комнаты. Через другую дверь в нее входят человечек и маркиз де Сомине.)

КНЯЗЬ: Бывают же приятные совпадения! Прошу вас, господа. Замечательно, что вы меня разыскали. Памятуя о некоторых деликатных обстоятельствах должен признаться, что не ожидал увидеть вас здесь, маркиз. Вдвойне жаль, что мне никак не удается принять вас у себя. Ладно, еще сочтемся. Прошу вас, садитесь. (Он проходит вглубь комнаты и усаживается в кресло. Человечек, а затем и маркиз следуют его примеру)

ЧЕЛОВЕЧЕК: Как вы доехали, князь?

КНЯЗЬ: Спросите лучше у моего кучера. Кстати, думали ли вы о том, какую важную роль играют в нашей жизни кучера? Что касается меня, то я доехал на собственных лошадях, стало быть, превосходно.

ЧЕЛОВЕЧЕК: Как вам удается сохранять столько энтузиазма, князь?

КНЯЗЬ (наивно): А ведь вы еще многого не знаете!

МАРКИЗ: Вы здесь инкогнито, ваше превосходительство?

КНЯЗЬ: Теперь уже нет. Впрочем, какая разница... Меня уже десять человек узнали. А, в общем, жаль. У меня много личных дел, и я не хотел кое с кем встречаться, только и всего. Но куда уж там - знаете, сколько приглашений я уже получил? Ничего, это пустяки. Скажите, маркиз, когда вы в последний раз видели графиню Винченци? (Человечек вопросительно смотрит на маркиза)

МАРКИЗ (весьма спокойно): Она в Италии.

КНЯЗЬ: Что за чертовщина! Хорошо еше, что не в Китае.

ЧЕЛОВЕЧЕК: Вы сами, князь, довольно долго жили в Америке.

КНЯЗЬ: Вы забыли, дражайший, сколько человек жаждали моей крови. Мой друг Робеспьер спал и видел, как он отправляет меня на гильотину, разумеется, пока сам туда не попал.

МАРКИЗ: Ваше превосходительство, она скоро вернется, ее муж серьезно болен.

КНЯЗЬ: Очень жаль... Он прекрасно играл в вист, во всяком случае, десять лет назад.

ЧЕЛОВЕЧЕК: Я приехал из Женевы не ради партии в вист.

КНЯЗЬ: Ах, увольте меня от этого на сегодня.(Многозначительно глядя на маркиза) Вот завтра вечером - сколько угодно.

ЧЕЛОВЕЧЕК: Зачем же вы пригласили меня сегодня?

КНЯЗЬ: Я очень рад вас видеть.

ЧЕЛОВЕЧЕК: Я не понимаю вас, князь.(Он делает ударение на последнем слове) Или ваши намерения изменились?

КНЯЗЬ: Мои намерения? О чем вы? Знаете, маркиз, я собираюсь уйти от дел. Вечно одно и то же. Все обвиняют меня в непоследовательности. Да, кстати! Император подарил мне любопытную вещицу.(Он встает и, слегка прихрамывая, направляется к секретеру, достает из него какую-то безделушку и возвращается) Посмотрите. Эта штука принадлежала королю Хлодвигу. Варварские времена, а какая работа! Вы говорите о непостоянстве... Они любили драгоценные камни куда больше нашего.

МАРКИЗ: Вы уже видели лорда Рольтона?

КНЯЗЬ: Нет, не видел. Он тоже в Италии?

МАРКИЗ: Нет еще. Завтра он устраивает бал.

КНЯЗЬ (улыбаясь): Вы меня приглашаете?

МАРКИЗ: От его имени, разумеется.

КНЯЗЬ: Да, я знаю, вы с милордом большие друзья. (Человечек встает.) Прошу вас, сидите, не обращайте внимания. Увы, я плохой хозяин. Может быть, вы голодны?

ЧЕЛОВЕЧЕК: Да, я не прочь поужинать. Но это я мог бы сделать и у себя дома.

КНЯЗЬ: Здесь кормят лучше. (Вошедшему лакею.) Мы будем ужинать здесь. Маркиз, я, наверное, отстал от жизни. Расскажите мне лучше, как поживает наш бывший тиран?

ЧЕЛОВЕЧЕК(удобно устроившись в кресле): В моем саду в этом году изумительные розы. Я пришлю вам по букету, господа.

КНЯЗЬ: Поберегите их до зимы. Король Людовик долго не проживет.

ЧЕЛОВЕЧЕК: По-вашему, он первый?

КНЯЗЬ (пожимая плечами): По всей Европе близится смена государей.

ЧЕЛОВЕЧЕК: Некоторые из них уже больны. Послушайте, господа, вы знатны и богаты, чего вам не хватает?

КНЯЗЬ (с живостью): А вам?

ЧЕЛОВЕЧЕК: Какое может быть сравнение? Вы уже были у власти, а я нет. Вдобавок, я уродлив.

КНЯЗЬ: Вы обворожительны.

МАРКИЗ: Ваша светлость, в каких вы отношениях с принцем де Вольней?

КНЯЗЬ: В очень плохих. Он оказался упрямее, чем я ожидал.

МАРКИЗ: Но тогда вы должны быть в хороших отношениях с военным министром.

КНЯЗЬ: Откуда вы знаете?

МАРКИЗ: Я хорошо информирован. Я должен сообщить вам еще одну вещь. Достаточно трех линейных кораблей и двух тысяч солдат, разумеется, если англичане ничего не будут подозревать, чтобы захватить его и доставить во Францию.

ЧЕЛОВЕЧЕК: Англичане блокируют все ваши порты.

КНЯЗЬ: Ну и что? Мы можем высадиться на голом берегу, только бы армия нас поддержала.

МАРКИЗ (тихо): Вы ошибаетесь, милостивый государь, блокированы только средиземноморские порты и Ла-Манш. Почти все западное побережье Франции к нашим услугам.

ЧЕЛОВЕЧЕК: Да - если англичане ничего не узнают. Вы хотите воспользоваться кораблями французского королевского флота?

КНЯЗЬ: Вы можете предложить нам другие? У нас пока и этих нет. Кстати, вы сказали, что нам будет достаточно двух тысяч солдат?

МАРКИЗ: Я внимательно изучил все, что касается Святой Елены.

ЧЕЛОВЕЧЕК: Да? Вы знаете, что Южную Атлантику прикрывает мощная английская эскадра?

МАРКИЗ: Конечно, знаю.

КНЯЗЬ: Подождите. Ею командует адмирал Лэмб? (Маркиз пожимает плечами, князь вопросительно на него смотрит.)

ЧЕЛОВЕЧЕК: Он самый.

КНЯЗЬ: Ну что ж, если это будет так уж необходимо, эскадра уйдет из Южной Атлантики.

МАРКИЗ: Что же вас беспокоит?

КНЯЗЬ: Что беспокоит? Погода, нога, да Б-г знает - все. И не в последнюю очередь - мой друг герцог Отрантский.

ЧЕЛОВЕЧЕК: В самом деле, может быть, мне навестить Жозефа? Мы с ним друзья.

КНЯЗЬ: Не нужно. Я с ним уже побеседовал.

ЧЕЛОВЕЧЕК: Ну и что он?

КНЯЗЬ: Чем может заниматься герцог Отрантский? Он колеблется. Он слишком хорошо знает нашего протеже, да и меня тоже, чтобы на нас полагаться. Однако из осторожности он промолчит, а больше от него ничего и не требуется. Я думаю, он должен остаться министром полиции.

ЧЕЛОВЕЧЕК: Если вы не рассчитывали на его содействие, зачем было с ним откровенничать?

КНЯЗЬ: Он не стал бы молчать, если бы сам докопался. Вы не знаете Фуше!

МАРКИЗ: Ему недолго быть министром полиции.

КНЯЗЬ: Почему? Он начал еще при Робеспьере, а с тех пор всем крайне необходим. К тому же он умеет ждать.

МАРКИЗ: Он скоро умрет. Б-г с ним. Простите, ваша светлость, а что скажут испанцы? (Талейран звонит в колокольчик. Входит лакей.)

КНЯЗЬ: Я советую вам попробовать вам мое вино. Ни в Италии, ни в Испании такого нет.

ЧЕЛОВЕЧЕК: Дорогой маркиз, что нового слышно о Наполеоне?

МАРКИЗ: Лорд Хоу очень его угнетает. По-моему, англичане сделали неплохой выбор.

КНЯЗЬ: Как вы думаете, он образумился?

ЧЕЛОВЕЧЕК: Едва ли! Ведь он великий человек. Но Франция больше не хочет войны. Ему придется выбирать между Францией и войной и он выберет Францию.

МАРКИЗ: Король Георг еле дышит. Может быть, подождем, пока он умрет?

ЧЕЛОВЕЧЕК (живо): Нет, маркиз, тогда поздно будет.

КНЯЗЬ: Неужели?

ЧЕЛОВЕЧЕК: Неизвестно, кто умрет раньше. Он тоже очень плох. И уж во всяком случае нельзя ждать, пока умрет король Людовик. Граф д'Артуа умирать не собирается.

МАРКИЗ: По-моему, король Людовик протянет дольше, чем король Георг.

ЧЕЛОВЕЧЕК: Наверное, но полагаться на это нельзя.

КНЯЗЬ: В любом случае не стоит на это рассчитывать. Думать следует прежде всего о себе. Ждать опасно, но мы еще не готовы к выступлению.

МАРКИЗ: Для десанта на Святую Елену нам нужно всего две тысячи солдат!

КНЯЗЬ: Для десанта в северной Франции нам нужно гораздо больше. Придется подождать.

МАРКИЗ: Вам виднее, ваша светлость. Вы не пытались привлечь на нашу сторону лорда Рольтона?

КНЯЗЬ: Он англичанин и не дурак. Опасное совпадение.

ЧЕЛОВЕЧЕК (со смехом): Не думаю. Леди Рольтон, наверное, по горло сыта императором, а он ее до сих пор любит.

МАРКИЗ: Послушайте, это означает войну с Англией!

1 ... 9 10 11 12 13 ... 26 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Александр Этерман - Смерть и деревянные человечки, относящееся к жанру Русская классическая проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)