Николай Гарин-Михайловский - Том 2. Студенты. Инженеры
— Вот уже это, ах, оставьте.
— Боже мой, что за выражения, — сказала мать и оглянулась на всех.
— Отличное выражение, — усмехнулся Короедов.
Мать только покачала головой, а Гартвиг подсел к Агнесе Станиславовне и с комичным участием сказал, показывая на Короедова:
— Обижает он вас?
— Меня очень трудно обидеть.
— Ну, конечно, особенно, когда у вас два таких, как я и Карташев, шафера.
— Ну, может быть, еще monsieur Карташев, а что до вас…
— Кончайте?
— Обидитесь.
— Я никогда не обижаюсь.
— Я все смотрю, — сказала Гартвигу мать, — на вас и не верю: неужели вы уже год как инженер.
— Позвольте, позвольте, — весело ответил Гартвиг и, вскочив, взяв под руку Ясневского, подошел с ним к матери. — Позвольте вас спросить: какая же разница между нами? И у него нет ни усов, ни бороды и даже роста одинакового.
Бор-Залесский дернул головой и добродушно грубо сказал:
— Оба гимназистишки шестого класса, выдающие себя за инженеров.
— Вот Петр Николаевич и теперь уже выглядит инженером, — сказала мать, смотря на студента.
Студент сделал гримасу, похожую на улыбку, и опять, едва касаясь, провел рукой по бороде.
— Мой брат хоть солидностью берет, — сказала Агнеса Станиславовна, обращаясь к Гартвигу, — а вы притом еще вертушка, хохотушка…
— Я? — спросил Гартвиг. Он оглянулся.
— Вот спросите его, — показал он на Карташева.
— Два сапога пара, — сказал Бор-Залесский. — Обоим и пальца даже показывать не надо, чтоб до смерти захохотались.
Карташев недружелюбно покосился на Бор-Залесского, а потом ласково на Агнесу Станиславовну и Гартвига.
— Обижают нас с тобой, Тема? — спросил он и прибавил: — Впрочем, Агнесу Станиславовну и ее шаферов никто обидеть не может.
— Да, да, — весело сказала Агнеса Станиславовна, — мы составим сплоченную компанию против этих грубых людей и их выражений. Monsieur Карташев, садитесь здесь около нас.
Но в это время дверь террасы отворилась и вошёл строгий, худой, быстрый в движениях, пожилой господин, с большими польскими усами и бритым лицом.
— Папа, позвольте вам представить моего товарища Артемия… Виноват?
— Николаевич Карташев. Короедов прибавил:
— Шафер Агнесы Станиславовны.
Старший Ясневский вторично молча пожал руку Карташеву и обратился к жене:
— Ну, что ж? Все, кажется, в сборе?
— Валериан Иванович, — обратилась та к Короедову, — нажмите кнопку, пожалуйста…
На звонок появилась красивая, с очень серьезным лицом горничная.
— Можно подавать, Наташа.
Ясневский подошел к жене и под руку повел ее в столовую.
Бор-Залесский, с опытностью отжившего гусара, подал свою руку Агнесе Станиславовне.
Гартвиг весело подхватил под руку Карташева, сказав:
— Мы с тобой, как бобыли.
— Я тоже скоро женюсь, — ответил Карташев.
— И вы? — весело повернулась к нему Агнеса Станиславовна.
— Представьте себе и я тоже! — сказал Гартвиг.
— Не верьте: хвастает, — ответил Бор-Залесский.
— Значит, вакантные у нас только Валя и Петр Николаевич?
— Что до меня, — густым басом ответил студент, поправляя свою бороду, — то и я, собственно, уже в лес смотрю…
— А где теперь ваша жена, Георгий Павлович? — спросила Агнеса Станиславовна у своего кавалера.
— Она у матери теперь.
— Вы ее возьмете с собой на изыскания?
— Возьму. Будет ходить за мной.
— А как же ребенок?
— Будет его в корзине за плечами носить.
— Папа, слышите, — сказала, входя в большую, светлую, богато сервированную столовую, Агнеса Станиславовна, — Георгий Павлович хочет с женой делать изыскания, а сына своего носить у себя за плечами в корзинке.
— Да? — спросил Ясневский, подходя к столу с закусками и наливая себе рюмку водки. — В наше время на корабли и на работы жен не допускали.
— Это в ваше время, — пренебрежительно махнул рукой Бор-Залесский.
Ясневский ничего на это не ответил.
Обращаясь к своей даме, Бор-Залесский спросил:
— Что прикажете вам положить?
Карташев, отстав, шепнул Гартвигу:
— Вот нахал.
— О, ужасный! — громко пожал плечами Гартвиг.
Карташев в это время встретился глазами с Короедовым. Точно угадав, что сказал Карташев Гартвигу, Короедов смотрел на него сочувственно весело и говорил:
— Сюда поближе, я уже налил вам.
Закусив, все сели за стол.
Обед был чопорный и длинный.
К обеду вышла младшая дочь Маруся, лет десяти, с костлявой гувернанткой — англичанкой.
У Карташева соседи были с одной стороны Гартвиг, с другой — Маруся.
— Я должна вам сделать замечание, — сказала, немного шепелявя, Маруся Карташеву, который вел оживленный разговор с Гартвигом, — вы очень невежливый сосед в отношении своей дамы.
— Это вы моя дама?
— Да, конечно. Кто же еще другой?
— Я очень извиняюсь, и, чтобы искупить свою вину, я приглашу, кроме себя, занимать вас и своего соседа… Саша! — позвал он Гартвига, но Маруся перебила:
— Если я найду вас неинтересным, я тогда сама и приглашу кого-нибудь другого и у вас совета не спрошу..
— Маруся! — окликнул ее отец.
Гувернантка тоже заговорила c ней.
Маруся наклонилась к тарелке и с упреком сказала Карташеву:
— Из-за вас я получила замечания от отца и моей гувернантки. Я никогда вам этого не прощу.
Карташев также тихо ответил:
— Я в отчаянии.
— И помните, что я женщина, а женщина никогда не прощает обиды.
Также тихо Гартвиг сказал:
— В десять лет, Маруся, женщина называется еще девочкой.
— Не говорите глупостей, — тихо, быстро ответила Маруся, — вы разве не знаете, что в восемь лет нас забавляют бабочки, цветы, а уж в десять посещают нас неясные мысли…
— Что? Что? Умер, умер… — заерзал от восторга Гартвиг.
— Маруся, ты что опять там? — отозвалась мать.
— Не я, мама, а мои соседи, они говорят такие вещи, что у меня уши вянут!
При общем смехе мать сказала:
— Господи, что за выражения!
И начала переводить по-английски насторожившейся гувернантке.
Гувернантка выслушала, внимательно посмотрела на уши Маруси и стала ей что-то говорить.
Маруся слушала ее с сонным лицом и, когда она кончила, спросила Карташева безразличным тоном:
— Вы понимаете по-английски?
— Нет. Маруся сказала:
— Это большое счастье.
— Почему?
Она тихо ответила:
— Потому что вы не понимаете, как я, сидящую около меня идиотку.
После этих серьезно и печально сказанных слов нежное безе, которое положил было себе в рот Гартвиг, пылью разлетелось во все стороны.
Гартвиг хохотал, зажимая рот салфеткой.
— Опять, Маруся! — лениво протянула мать, вставая из-за стола. — Кофе, господа, будем на террасе пить.
Поднялись все.
— Мама, я не виновата же, — ответила капризно Маруся, — что кавалеры мои не умеют держать себя за столом.
Гартвиг, всплеснув руками, говорил Марусе:
— Боже мой, боже мой, кому только достанется такое сокровище?
— Кому? Царю, — ответила Маруся и важно пошла благодарить отца и мать за обед.
Старик Ясневский прошел в свой кабинет. С ним исчезла чопорность и натянутость. Общество разбилось на отдельные группы.
Гартвиг с Карташевым сели в сторону и делились впечатлениями пережитого после окончания курса. Гартвиг служил в том правлении, председателем которого был Ясневский. Кроме того, он был представителем крупной заграничной фирмы, поставлявшей на русские дороги привилегированные тормоза. В общем и Гартвиг получал около десяти тысяч. И он тоже уговаривал Карташева переезжать в Петербург.
Бор-Залесский разговаривал со студентом. Жених с невестой ушли в парк. Мать встала и спросила:
— Кто хочет со старухой погулять по парку?
Раздались четыре «я».
— Я выбираю monsieur Карташева.
— Прикажете руку? — спросил Карташев.
Она махнула:
— Я слишком толстая и большая для вас: так нам удобнее будет.
Когда они пошли по аллее парка, она спросила:
— Вы товарищ Валериана Ивановича?
— Да.
— Вы дружны с ним были?
— Наши чертежные столы стояли рядом. Валериан Иванович был очень прилежный, я ленивый, он все знал, я ничего и пользовался его знаниями, а в минуты отдыха наслаждался его остроумным, метким разговором.
— Вы считаете его талантливым?
— Очень. Он один из самых выдающихся среди нас.
— А мой Януш?
— Он самый фундаментальный.
Мать покачала головой.
— Он такой серьезный: я боюсь, что он в конце концов…
Она сделала движение около головы.
— Ум за разум зайдет, — добавила она. — Лучше быть таким, как Гартвиг, и вы, кажется, такой же: не задумываться и брать, что дает жизнь. И все будут вас любить, и вам будет легко, и с вами будет легко. А уж с этими серьезными… у меня с ними вся жизнь прошла: и муж такой, и сын такой, и зять будет такой… У вас отец и мать живы?
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Николай Гарин-Михайловский - Том 2. Студенты. Инженеры, относящееся к жанру Русская классическая проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


