Об Екатерине Медичи - Оноре де Бальзак
– А моя мать просила у вас яду? – задыхающимся голосом прошептал король.
– Государь, – ответил Лоренцо, – королева Екатерина слишком хитра, чтобы пользоваться подобными средствами. Она знает, что государь, пустивший в ход яд, от яда и погибнет. А как опасны эти презренные средства, лучше всего можно видеть на примере рода Борджа и Бьянки, великой герцогини Тосканской. При дворе всегда все известно. Так можно уничтожить разве только какого-нибудь простолюдина, но кому это надо? Разве можно что-то замыслить против человека с положением так, чтобы об этом никто не узнал? В Колиньи могли стрелять только потому, что это было приказано вами, или королевой, или Гизами. Выстрел этот никого не обманул. Верьте мне, в политике нельзя и двух раз безнаказанно пользоваться ядом. У государей всегда бывают наследники. А что касается людей незнатных, обретших власть могуществом мысли, подобно тому как ее обрел Лютер, то можно уничтожить их самих, но учение их остается жить. Королева – флорентинка, она знает, что яд – это только орудие личной мести. Мой брат не покидал ее с самого ее приезда во Францию, и он помнит, сколько горя причинила ей госпожа Диана. А ведь королева никогда не пыталась ее отравить, хотя ей ничего не стоило это сделать. И король, ваш отец, не стал бы ее карать: никогда ведь ни одна женщина не имела на это больше права и не могла быть так уверена в том, что ее не накажут. Госпожа де Валантинуа жива и сейчас.
– А энвольтование? – продолжал король.
– Государь, – ответил Козимо, – это настолько невинное средство, что мы применяем его, когда имеем дело со слепыми страстями, подобно тому как врачи дают воображаемым больным пилюли из хлебного мякиша. В порыве отчаяния какая-нибудь женщина готова поверить, что, пронзая изображение своего неверного любовника в сердце, она этим навлекает на него беду. Что делать? Это наши доходы!
– Папа ведь и тот продает индульгенции, – улыбаясь, сказал Лоренцо.
– Моя мать применяла энвольтование?
– Нужны ли эти пустые затеи той, которая всемогуща?
– А могла бы королева Екатерина спасти вас сейчас? – мрачно спросил король.
– Нам не грозит никакой опасности, государь, – спокойно ответил Лоренцо Руджери. – Еще до того, как я вошел в этот дом, я уже знал, что выйду отсюда цел и невредим; равным образом я знаю, как и за что через несколько дней король начнет преследовать моего брата. Но если даже брату и будет грозить опасность, она ему не страшна. Если король утверждает свою власть мечом, он утверждает ее также и справедливостью! – добавил он, намекая на знаменитый девиз на медали, отлитой для Карла IX.
– Вы знаете все, я скоро умру, да и хорошо, что это так, – ответил король, весь дрожа, как в лихорадке, и скрывая свой гнев нетерпением. – Но какою же смертью умрет мой брат, который, если вам верить, должен стать королем Генрихом III?
– От руки убийцы.
– А герцог Алансонский?
– Он не будет царствовать.
– Значит, на престол вступит Генрих Бурбон?
– Да, государь.
– А как он умрет?
– От руки убийцы.
– А что станется с нею после моей смерти? – спросил король, указывая на Мари Туше.
– Мадам де Бельвиль выйдет замуж, государь.
– Вы обманщики! Государь, уберите их сейчас же отсюда! – воскликнула Мари Туше.
– Милая, я же дал им мое слово чести! – сказал король, улыбаясь. – А что, у Мари будут дети?
– Да, государь, госпожа де Бельвиль проживет больше восьмидесяти лет.
– Не лучше ли их обоих повесить? – спросил король у своей любовницы. – А что сын мой, граф Овернский? – обратился он к старцу и отправился за малюткой.
– Как вы смели сказать ему, что я выйду замуж? – воскликнула Мари Туше, как только король вышел.
– Сударыня, – ответил с достоинством Лоренцо, – король потребовал от нас правды, мы и говорим ее вам.
– Так, значит, все это верно? – спросила она.
– Так же верно, как то, что губернатор Орлеана любит вас до безумия.
– Но я-то его не люблю! – вскричала Мари.
– Это правда, сударыня, – сказал Лоренцо, – но гороскоп ваш гласит, что вы выйдете замуж за человека, который вас любит сейчас.
– Неужели вы не могли бы хоть чуточку солгать ради меня? – улыбаясь, сказала она. – Ведь если король поверит вашим предсказаниям…
– А разве не надо, чтобы он точно так же поверил в нашу невиновность? – сказал Козимо, бросая на фаворитку короля лукавый взгляд. – Те меры предосторожности, которые принял король в отношении нас, заставили нас обоих, в то время как мы сидели арестованные в вашем прелестном домике, задуматься над тем, что оккультные науки оклеветаны и король поверил этой клевете.
– Будьте спокойны, – ответила Мари, – я ведь его знаю: его подозрения уже рассеялись.
– Мы невиновны! – гордо произнес старец.
– Тем лучше, – сказала Мари, – а то король послал сейчас опытных людей осматривать вашу лабораторию, ваши печи и ваши флаконы.
Оба брата посмотрели друг на друга и улыбнулись. Мари Туше сочла эту улыбку доказательством их невиновности, в то время как в действительности она означала: «Несчастные глупцы, неужели вы думаете, что, если мы умеем изготовлять яды, мы не умеем их прятать?»
– А где сейчас королевская свита? – спросил Козимо.
– У Рене, – ответила Мари.
Козимо и Лоренцо переглянулись. Взгляд того и другого выражал одну и ту же мысль: дворец Суассон неприкосновенен!
Король окончательно позабыл обо всех своих подозрениях, когда взял на руки сына и когда Жакоб остановил его, чтобы передать ему записку от Шаплена; он был совершенно уверен, что врач его после тщательного осмотра лаборатории ничего не нашел в ней, кроме того, что необходимо для занятий алхимией.
– Скажите, он будет счастлив? – спросил король, показывая братьям Руджери своего сына.
– Об этом спросите у Козимо! – сказал Лоренцо, кивая в сторону брата.
Козимо взял ручку малютки и стал внимательно ее разглядывать.
– Отец мой, – сказал Карл IX старцу, – для того чтобы поверить в осуществимость ваших замыслов, вам приходится отрицать человеческий разум. Как же вы можете сомневаться в том, что составляет источник вашей силы? Ведь мысль, которую вы хотите упразднить, – это факел, который светит вам во время ваших исследований. Ну! Ну! Не то же ли это самое, что двигаться и наряду с этим отрицать всякое движение? – воскликнул король, довольный тем, что нашел этот довод, и торжествующе поглядел на свою подругу.
– Мысль – это свойство некоего внутреннего чувства, точно так же, как способность видеть предметы и различать их форму и цвет есть свойство нашего зрения, – ответил Лоренцо Руджери. – Она не имеет никакого отношения к тому,
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Об Екатерине Медичи - Оноре де Бальзак, относящееся к жанру Разное. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


