Эйлин Гудж - Две сестры
iPod — цифровой медиа-плеер с жестким диском от Apple Computer.
51
«Элоиза в “Плазе”» (Eloise at the Plaza) — художественно-мультипликационный фильм для детей.
52
«Прицепи ослу хвост» — детская игра, в которой игрок с завязанными глазами должен правильно приложить хвост к изображению осла.
53
Ловля рыбы в верхних слоях воды без поплавка и грузила на искусственную мушку и насекомых.
54
Дороти — героиня знаменитой сказки «Волшебник страны Оз».
55
«Техниколор» — название компании и один из способов получения цветного изображения, изобретенный в 1917 году Гербертом Каламусом, который заключался в окрашивании черно-белых снимков в красный и зеленый цвета и соединении их в единую ленту, что позволяло получить нужную цветовую гамму.
56
Spaghetti a la vongele — спагетти с черенками (съедобными моллюсками) или просто спагетти с моллюсками (итал.).
57
Край Земли (Land's End, англ.) — название мыса и одноименного поселения в западном Корнуэлле. Считается крайней точкой Англии и точкой отсчета многих расстояний.
58
«Рожденный бежать» (Born to Run) — третий альбом американского исполнителя Брюса Спрингстина, выпущенный в августе 1975 г. Считается одним из лучших альбомов в истории рок-музыки.
59
«Барнс энд Нобл» (Barnes & Noble) — крупнейшая издательская компания, выпускающая в том числе и электронные книги для чтения.
60
Tagine — горшочек для тушения мяса и овощей (фр.).
61
Кускус — крупа (и блюда из нее) магрибского или берберского происхождения. Как правило, кускус готовится из твердых сортов пшеницы.
62
Пита — круглый плоский пресный хлеб (типа лаваша), который пекут из белой или коричневой муки тонкого помола.
63
Рон Лафайетт Хаббард (1911–1986) — американский писатель и философ, создатель дианетики и сайентологии.
64
Гарольд и Мод» (1971) — американский фильм.
65
«Костлявая Минни» (Skinny Minny) — название популярного набора травяных компонентов для похудения, включая чай.
66
«Офис Макс» — компания по поставкам офисного оборудования и канцелярских товаров в США.
67
Занаду — райская долина в поэме С. Кольриджа «Кубла Хан».
68
Моментальная лотерея с билетами, у которых имеется выскребной сектор для розыгрыша. Ежедневный выигрыш может составлять несколько тысяч долларов.
69
«Кадди» — уменьшительное от «кадиллак».
70
«Пиковая дама» — простая детская карточная игра.
71
«Багл» (Boogle) — в русском варианте «Эрудит». Доска, на которой кубиками-буквами нужно выкладывать слова, набирая очки.
72
«Оранжевая тревога» (Amber alert) — уровень опасности, который объявляют правоохранительные органы при похищении детей, когда речь идет о непосредственной угрозе жизни и здоровью ребенка.
73
Cause célèbre — громкое дело, шумный судебный процесс (фр.).
74
«Отель «Калифорния»» — популярнейший хит группы «Иглз» из одноименного альбома 1976 г.
75
Джуди Блум (род. 1938 г.) — популярная писательница, широко известная своими произведениями для подростков и юношества.
76
«Равнина Тортилья» — роман, принесший первый громкий успех писателю Джону Эрнсту Стейнбеку. Роман был написан в 1935 г. и представляет собой юмористическое исследование жизни монтерейских фермеров.
77
Меа culpa — моя вина (лат.).
78
«Обниматели деревьев» — прозвище защитников окружающей среды в США, в частности тех, кто протестует против вырубки лесов.
79
Fin de sìecle — декадентский, характерный для конца XIX века (фр.).
80
Браслет, названный в честь знаменитой теннисистки, многократной чемпионки Крис Эверс, которая обронила во время игры тонкий круглый браслет, украшенный бриллиантами.
81
Beaux arts — изящные искусства (фр.).
82
Свартмор-колледж — одно из десяти самых престижных учебных заведений США. Основан в 1864 году членами религиозного общества квакеров.
83
Ретт Батлер — персонаж романа Маргарет Митчелл «Унесенные ветром».
84
«Салемские процессы» — судебные процессы в 1692 году в Новой Англии, в городе Салем, штат Массачусетс. По обвинению в колдовстве 19 человек было повешено, один забросан камнями и до 200 человек заключено в тюрьму.
85
Тифозная Мэри — Мэри Маллон (1869–1938) — первый человек в США, признанный здоровым носителем брюшного тифа. За время ее работы поваром от нее заразилось 47 человек, трое из заболевших умерли. Получила известность из-за своего яростного отрицания наличия заболевания и категорического отказа прекратить работать в пищевой индустрии.
86
Академия Филипс-Эксетер — элитарная частная школа для учеников 9—12 классов. Готовит к поступлению в самые престижные вузы мира.
87
Carte blanche — карт-бланш, полная свобода действий (фр.).
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Эйлин Гудж - Две сестры, относящееся к жанру Разное. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


