Клады великой Сибири - Петр Петрович Дудоров
Раскинув умом, он решил добыть его во что бы то ни стало.
Сделать это оказалось нетрудным.
Пользуясь связями, богатством и своим влиянием, Лиу-Пин-Юнг обвинил Чи-Най-Чанга в государственной измене и в желании убить местного фудутуна.
Суд над стариком был короток, и Лиу-Пин-Юнг уже ликовал, видя, как распинают Чи-Най-Чанга, когда вдруг судьба сыграла над ним злую шутку, освободив его врага таким чудесным и неожиданным способом.
Вспоминая все это, Лиу-Пин-Юнг все скакал вперед, полный непримиримой ненависти.
В каждой деревне расспрашивал он жителей о летающем чудовище.
В некоторых деревнях никто не мог дать ему удовлетворительного ответа, но зато в других он получал время от времени ценные сведения.
Многие китайцы видели, как высоко в воздухе несся какой-то странный предмет, похожий на многокрылую птицу, и они указывали направление, в котором он исчез.
Пользуясь этими указаниями, Лиу-Пин-Юнг неутомимо стремился вперед, полагая, что страшный тайфун, разыгравшийся так кстати, задержит где-нибудь его врагов.
И он был прав.
* * *
Предчувствие Верлова оправдалось.
Осмотрев с рассветом воздушный корабль, Бромберг состроил кислую гримасу.
– Плохо, черт возьми! – проворчал он. – Масса изогнутостей… есть и поломки…
– Значит, застрянем? – спросил Суравин.
– Придется-таки! – покачал головой инженер. – Суток двое придется чиниться. Беда в том, что благодаря этому нам надо будет сделать запасы кое-каких материалов, а следовательно, соприкоснуться с людьми.
– Вы полагаете, что избежать этого будет невозможно?
– Полагаю, невозможно, – ответил Бромберг. – Принесите-ка мне из каюты ящик с инструментами.
Не медля ни минуты, он принялся за работу, в которой приняли участие Суравин и Верлов.
Прошли сутки.
Хотя настоящий тайфун уже прошел, но ураган все еще продолжал бушевать.
Путешественникам это было на руку.
Ввиду невозможности работать в поле китайцы-поселяне совершенно не выходили из деревень, и воздушный корабль стоял в лощинке никем не замечаемый.
Но утром на третий день, когда починка была уже окончена, Бромберг подошел к Верлову.
– А ведь без жилого центра нам не обойтись, Иван Александрович! – проговорил он. – Пришлось поставить новую ткань на три крыла и на два – большие заплаты.
– В чем же дело? – спросил Верлов.
– Запас оставшейся ткани слишком мал. Еще один такой шторм, и мы останемся совсем без запаса. Надо во что бы то ни стало добыть шелковой крепкой ткани.
– Купить?
– Да. Тут верстах в семи есть большая деревня, башня которой видна с пригорка. Придется сходить туда и купить.
– Что ж, можно рискнуть! – согласился Верлов. – Если угодно – я схожу… язык я знаю.
– А если вас схватят? – спросил инженер.
– Об этом не беспокойтесь! – улыбнулся Верлов. – Я достаточно знаком с этой страной, в которой пропутешествовал несколько лет. В первые часы нас никто не тронет пальцем, а если и приведут к местному чиновнику, то нет ничего легче откупиться подарком. Правда, лишь только о нас узнают хунхузы (разбойники), проживающие везде в более или менее крупных селениях, они постараются захватить нас в плен, но… в самом городе, притом днем, они не решатся действовать. Мы же сделаем покупки, вернемся и моментально снимемся с якоря. Вы можете даже подняться и следить за нашими движениями в подзорную трубу.
– Это правда, – согласился Бромберг. – Вы один пойдете?
– Конечно, один! – пожал плечами Верлов. – Повторяю, это совсем не страшно.
– Совсем-таки не страшно? – спросила, подходя, Вера Николаевна.
– Ни капли! – улыбаясь, ответил Верлов.
– И если бы я попросила позволения сопровождать вас, вы бы не отказали мне в этом? – спросила молодая девушка, пристально взглядывая на любимого человека.
Верлов поймал ее взгляд и покраснел.
Ему и самому хотелось побыть хоть немного наедине с ней, и, подумав слегка, он ответил:
– С женщиной показаться еще лучше. Тогда каждый поверит, что мы лишь обыкновенные путешественники.
Бромберг ничего не ответил, и лишь едва заметная добродушная улыбка на мгновение мелькнула в уголках его губ.
Он чутьем угадывал тяготение друг к другу молодой парочки, но дипломатично молчал об этом, решив раз навсегда, что это не его дело.
– Купите самого плотного, но не особенно толстого шелку… аршин сто, – заговорил он деловым тоном. – Лучше белый цвет, а если не будет, то черного.
– А вы совсем готовы к поднятию? – спросил Верлов.
– Через два часа все будет готово. Кстати, буря теперь совсем стихла, и оставшийся ветер совсем не мешает нам лететь дальше.
Вера Николаевна подошла к отцу.
– Папа, ты мне позволишь прогуляться с Иваном Александровичем? – попросила она. – Он говорит, что опасаться нечего.
И она рассказала отцу, в чем дело.
– Ну что ж, иди, коли так! – согласился Суравин. – Раз Иван Александрович так говорит, значит, надеется.
Молодая девушка весело захлопала в ладоши.
Между тем Верлов сбегал в каюту, захватил с собою денег и, на всякий случай, револьвер.
Весело разговаривая, счастливые, что могут несколько часов побыть наедине, Верлов и Вера Николаевна направились к селению, башня которого виднелась на горизонте.
Лишь только они отошли от корабля версты на две, Верлов подал своей спутнице руку.
О, теперь они могли говорить свободно!
Как-то сам собою Верлов заговорил о своей любви, о том, как осветилась вся его будущая жизнь, какое радостное сознание взаимности наполняет его сердце.
Молодая девушка робко отвечала тем же признанием, крепко прижимаясь к руке спутника.
Они строили планы будущего, не замечая, как сокращается расстояние до селения, и только тогда очнулись, когда яростный лай собаки подсказал им, что началась окраина.
Мужской персонал селения как-то не был виден, и у ворот дверей фанз толпились лишь совершенно голые детишки и просто одетые женщины.
– Посмотрите, какая хорошенькая! – воскликнула вдруг Вера Николаевна, указывая на порог первой фанзы.
Верлов взглянул по указанному направлению и улыбнулся.
На пороге сидела прелестная китаянка, не старше пятнадцати лет.
Одета она была в грубую синюю рубаху, спускавшуюся ниже колен, и в такие же широкие штаны.
Хорошенькое, ненабеленное и ненарумяненное личико, с черными, слегка дикими глазенками в узких разрезах век и витиеватой прической, украшенной дешевыми блестками, крошечные смугленькие ручки и маленькие ножки в чистых белых чулочках и дешевых туфлях как-то не гармонировали с бедностью костюма.
Увидав чужестранцев, она с любопытством оглядывала их, заинтересованная больше всего женщиной и ее костюмом.
Когда Верлов и Вера Николаевна подошли ближе, она испуганно бросилась к двери.
Но голос Верлова заставил ее остановиться.
– Послушай, девушка! – сказал он по-китайски. – Моя жена, – при этом слове Вера Николаевна вся вспыхнула, – никогда не видала китайских дворов. Можно зайти к вам посмотреть?
Сначала на лице маленькой китаянки отразился испуг.
Но Вера Николаевна быстро подошла к ней, взяла ее за маленькие ручки и с ласковой улыбкой посмотрела
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Клады великой Сибири - Петр Петрович Дудоров, относящееся к жанру Разное / Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


