Джером Джером - Мальвина Бретонская
2
телепатия - передача мыслей на расстоянии (не считается научно доказанным явлением)
3
«Джек и бобовое дерево» - английская народная волшебная сказка
4
Артур - легендарный король древних бриттов, герой кельтских народных сказаний и центральный образ цикла рыцарских романов «Круглого стола» (см.ниже) в средневековой западно-европейской литературе. Бритты - одно из кельтских племен, обитавших на территории Британии с 8 в. до н.э. по 5-6 вв. н.э. (т.е. до англо-саксонских завоеваний). Кельты - племена, населявшие в 1-м тысячелетии до н.э. западную Европу и Британские острова. Англо-саксы - общее название германских племен: англов, саксов, ютов и фризов, вторгшихся на Британские острова в 5-6 вв. н.э. Многие бритты при этом эмигрировали на территорию нынешней Франции и поселились на полуострове, позднее получившем название Бретань.
5
«круглый стол» - по преданиям, король Артур со своими рыцарями стал сидеть за круглым столом, чтобы положить конец распрям из-за «почетных» мест, привилегий и т.п.: за круглым столом все были равны и никаких привилегий не предусматривалось.)
6
Мерлин - один из главных персонажей цикла романов «Круглого стола», колдун
7
фольклор - народное творчество, особенно устное: песни, сказки и т.п.
8
оккультизм - учение, признающее существование в человеке и космосе скрытых сил, недоступных обычными методами познания, но доступных «особо одаренным», а также специально обученным ими людям
9
эликсир жизни - мифический напиток, якобы сохраняющий молодость и продлевающий жизнь; одна из целей алхимиков
10
эльфы - в фольклоре многих стран: миниатюрные человечки ослепительной красоты, часто с крылышками, обладающие волшебной силой
11
банши - (ирл. и шотл. фольклор) женщина-дух, предвещающая своим плачем и воем под окном дома скорую смерть кому-то из обитателей
12
Суиндон - город в Великобритании примерно в 120 км к западу от Лондона
13
кромлех - каменные столбы или глыбы, составленные в древности для культовых целей в виде круглой или квадратной ограды. Часто встречаются в Англии и на севере Франции
14
пикси - в англ. фольклоре: озорные маленькие существа, любящие сбивать людей с дороги.
15
пигвиджин - сказочное существо в английском фольклоре
16
Навуходоносор II - царь Нововавилонского (Халдейского) государства в 604-562/1 гг. до н.э., при котором оно достигло наивысшего могущества. Известен тем, что завоевал Иерусалим, вторгся в Египет, перестроил город Вавилон.
17
кобольд - в нем. фольклоре: (шкодливый) домашний дух; также подземный гном
18
стромкарл - в норвежском фольклоре: дух, под чью музыку могли начать танцевать не только люди, но даже вещи
19
анналы - то же, что летопись
20
Нормандия - историческая область на северо-западе Франции, включавшая в себя п-ов Котантен и граничившая на юге с Бретанью
21
корригана - (в бретонском фольклоре) крошечная женщина-фея, ослепительно-красивая ночью и в сумерки, но уродливая днем. Корриганы губят влюбившихся в них смертных мужчин.
22
Арре - горная гряда в Бретани
23
Морле - городок в Бретани, недалеко от побережья
24
Кальяк - городок примерно в 40 км к юго-востоку от Морле
25
Брест - город-порт на п-ове Бретань
26
беспроволочный телеграф - старое название радио
27
Фарнборо - населенный пункт неподалеку от Лондона, где располагается руководство Королевских воздушных сил Великобритании, а также военные и другие учреждения. Здесь же Обществом британских авиаконструкторов ежегодно проводятся выставки гражданских и военных самолетов
28
Гемпшир - графство к юго-западу от Лондона
29
Юльгоа - городок в 30 км к югу от г.Морле (см.выше)
30
Ланьон - город в Бретани недалеко от побережья (примерно в 30 км на северо-восток от г.Морле - см.выше)
31
менгир - вертикально врытые в землю ряды длинных камней, связываемые в древности с культом мертвых
32
миля - англ. мера длины, равная примерно 1,6 км. 6 миль - почти 10 км.
33
вереск - вечнозеленый кустарник
34
mademoiselle - (франц.) барышня
35
mon enfent - (франц.) дитя мое
36
требник - специальная книга для богослужений
37
фут - англ. мера длины, приблизительно равная 30 см.
38
дюйм - англ. мера длины, приблизительно равная 2,5 см. Приведенные здесь и далее по тексту значения: 5 футов 3 дюйма = 153 см; 6 футов 1 дюйм = 183 см; 6 дюймов = 15 см
39
Агский маяк - маяк недалеко от мыса Аг на п-ове Котантен в Нормандии (Франция)
40
лонжерон - несущая деталь в крыле, фюзеляже самолета
41
Нидлс - (англ. «needles» - иглы) живописные меловые скалы, выступающие из воды на высоту более 30м, близ о.Уайт у южного побережья Англии
42
Чезил-Бэнк - обширный галечный пляж (протяженностью более 25км и шириной около 180м) вдоль южного побережья Англии
43
Уэймут - город-порт на южном побережье Англии
44
купальная кабинка - кабинка на колесиках, которую ввозили в море, так чтобы в ней можно было раздеться, выкупаться и одеться
45
газгольдер - большой резервуар для хранения газа
46
Честер-Террас - улица в Лондоне
47
эспланада - здесь: площадь перед большим зданием
48
Ньюбери - город в Англии к западу от Лондона
49
равнина Солсбери - расположена примерно между городами Солсбери (город к западу от Лондона) и Ньюбери.
50
Башня Магдалины - старинная башня в Оксфордском университете высотой около 50 м
51
Даунс - местность с невысокими, поросшими травой холмами на юго-востоке Англии
52
80 км/час
53
габардин - плотная водонепроницаемая ткань
54
Нью-Форест - один из самых густых лесных массивов на юге Великобритании.
55
Король Руфус - Вильгельм II, сын Вильгельма-Завоевателя (см.ниже), прозванный «Руфус» за рыжий цвет волос и красный цвет лица (rufus - лат. светло-красный). Правил Англией в 1087-1100 гг. Был убит стрелой на охоте в лесу Нью-Форест.
56
Вейланд-кузнец - персонаж древних легенд, искусный кузнец. Пещера Вейланда-кузнеца - культовое сооружение из камней (кромлех) недалеко от Белой Лошади (см. ниже), в котором по поверью жил никем не видимый кузнец Вейланд.
57
Данкрат - возможно, имеется в виду персонаж «Песни о Нибелунгах» - средневекового немецкого эпоса, описывающего события 5-6 вв. н.э.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джером Джером - Мальвина Бретонская, относящееся к жанру Разное. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


