`
Читать книги » Книги » Проза » Разное » Последний дар утраченного рая. Поэты русской эмиграции 1920–1940-х годов - Оксана Вениаминовна Смирнова

Последний дар утраченного рая. Поэты русской эмиграции 1920–1940-х годов - Оксана Вениаминовна Смирнова

1 ... 11 12 13 14 15 ... 17 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
создателей и руководителей второго и третьего; друг Николая Гумилева и Георгия Иванова. Издал два сборника стихов. В 1923 году уехал из России в Берлин, позже обосновался в Париже, где сотрудничал в крупнейших эмигрантских изданиях. Здесь он становится авторитетным критиком и основателем группы поэтов «парижской ноты», о принципах которой часто писал в критических статьях. Был составителем первой поэтической антологии русского зарубежья «Якорь» и автором вступительной статьи к ней.

Алексеева Лидия Алексеевна (1909–1989)

Настоящая фамилия – Девель, по мужу – Иванникова. Ее отец – полковник Генерального штаба, мать – двоюродная сестра Анны Ахматовой (Горенко). Выросла в Севастополе, откуда семья эмигрировала в Константинополь, затем в Болгарию и в Белград. Окончила Белградский университет (факультет славистики), преподавала в Белградской русской гимназии сербский язык и литературу. В 1944 году бежала от советских войск в Австрию; в 1949 году эмигрировала в США вместе с матерью и отчимом (муж остался в Югославии, детей у них не было). Жила в Нью-Йорке одиноко и неустроенно, работала сначала в сфере торговли, затем в нью-йоркской публичной библиотеке. Ее стихи печатались в русских зарубежных журналах и включались во все известные зарубежные поэтические антологии. Издала пять небольших поэтических сборников. Архив Алексеевой был уничтожен владельцем дома, где она жила, сразу после ее смерти. Полностью уцелевшие стихи, переводы и проза Лидии Алексеевой были изданы в 2007 году.

Бальмонт Константин Дмитриевич (1867–1942)

Первый из русских поэтов-символистов, получивших признание публики. Много путешествовал по миру: бывал не только в странах Европы, но и на Канарских островах, в Южной Африке, Австралии, Новой Зеландии, Полинезии, на Цейлоне, в Индии и Мексике. Переводил европейских поэтов и народные эпосы разных стран. Считал себя революционером, мечтал о том, чтобы все люди жили безбедно и счастливо. Восторженно принял Февральскую революцию 1917-го, лояльно держался с советской властью, но бедствовал и голодал и в 1920 году получил разрешение на отъезд. В эмиграции мучительно тосковал о родине. Стихи его уже не имели большого успеха, семья влачила нищенское существование. В 1937 году у него началось психическое расстройство, которое постепенно прогрессировало. Умер в 1942 году во Франции.

Бердяева Лидия Юдифовна (1871–1945)

Урожденная Трушева, в первом браке – Рапп. В юности увлекалась революционными идеями. В 1904 году вышла замуж за Н.А. Бердяева, ставшего известным философом и общественным деятелем. Оба они были высланы в 1922 году из России на так называемом «философском пароходе», жили в Берлине, с 1924 года – в Париже. Большая часть стихов Бердяевой была написана уже за границей, некоторые из них были напечатаны в эмигрантских изданиях.

Блох Раиса Ноевна (1899–1943)

Поэтесса русской эмиграции, жена поэта Михаила Горлина. Эмигрировала в 1921 году, в Берлине познакомилась с будущим мужем, оба входили в Берлинский кружок поэтов, сочиняли стихи и сказки для детей, переводили на немецкий стихи Есенина и Ахматовой. Блох печаталась в эмигрантских периодических изданиях, переводила латинских, итальянских и немецких поэтов. Были изданы три ее поэтических сборника. Широко известно ее стихотворение «Принесла случайная молва…», которое Вертинский исполнял как песню «Чужие города». С 1933 года жила в Париже. В начале Второй мировой войны ее муж был отправлен в немецкий концлагерь, а дочь умерла от дифтерита. В 1943 году пыталась бежать в Швейцарию, но была задержана швейцарскими пограничниками и передана немецким властям; погибла в концлагере Освенцим.

Булич Вера Сергеевна (1898–1955)

Родилась в Санкт-Петербурге в семье известного филолога и музыковеда С.К. Булича, в их доме собирались известные ученые и люди искусства. В 1918 году Вера Булич, ее мать, сестра и двое братьев покинули Петроград и поселились на даче, в деревне, которая отошла к Финляндии. В 1924 году, после смерти отца, вместе с сестрой переселилась в Хельсинки, где прожила оставшуюся жизнь. В начале 1930-х годов получила место в Славянском отделе библиотеки Хельсинкского университета и проработала там более 20 лет – до самой смерти. С 1947 года работала, кроме того, в библиотеке Института культурных связей Финляндии – СССР. В 1930-е годы работала секретарем у И. Шайковича, сербского дипломата в Финляндии и поэта. С его помощью издала в Белграде в 1931 году два тома своих сказок для детей в прозе на русском языке. Всего при жизни было издано четыре сборника ее стихов: два в Хельсинки, один в Таллине и один в Париже. Писала статьи и эссе, переводила финских и шведских поэтов на русский язык.

Бунин Иван Алексеевич (1870–1953)

Русский писатель, поэт и переводчик, почетный член Российской академии наук (1909), лауреат Нобелевской премии по литературе (1933). Октябрьскую революцию не принял, в 1918 году уехал с женой из Москвы в Одессу, а оттуда в Константинополь, позже перебрался в Париж, где прожил большую часть эмигрантской жизни. Прославился как прозаик, но и стихи его ценились высоко. Во время войны жил на вилле «Жаннет» возле Граса, где укрывал людей, которым грозила опасность, слушал по радио английские и швейцарские новости, отмечал на карте продвижение советских войск. После войны вернулся в Париж. Шли переговоры о его возможном возвращении на родину, но Бунин отказался и до конца жизни оставался человеком без гражданства. В сборник включены два его стихотворения, написанные в самом начале эмигрантского пути. Оба они построены на евангельских реминисценциях и потому создают обобщенный и возвышенный образ судьбы изгнанника – блудного сына, которому не суждено вернуться на родину, и у него остается лишь надежда на дом Небесного Отца.

Голохвастов Георгий Владимирович (1882–1963)

Один из самых значительных представителей русской поэзии первой волны эмиграции в США. Был одним из основателей и председателем «Кружка русских поэтов в Америке», председателем русского Общества искусств и литературы в Нью-Йорке и т. д. 59 его стихотворений напечатаны в самой ранней американской антологии русских поэтов «Из Америки» (Нью-Йорк, 1925). Разрабатывал сложные формы сонета, в частности, лаконичный и острый полусонет: форма, в которой вместо двух четверостиший (катренов) и двух трехстиший (терцетов) есть лишь один катрен и один терцет.

Горянский Валентин (1888–1949)

Настоящее имя – Валентин Иванович Иванов. Печатался с 16 лет. Вначале были лирические стихи в журналах «Русский паломник», «Солнце России», «Всемирная панорама», «Нива», позже – резко сатирические в журналах «Сатирикон» и «Новый Сатирикон». Издал до революции две книги стихов. Во время Первой мировой войны был военным корреспондентом, пережил и восторг патриотизма, и разочарование. Приветствовал Февральскую революцию, но не принял Октябрьскую. В 1920 году эмигрировал, жил в Турции, Югославии, с 1926 года – в Париже. В эмиграции писал романтические сказки, сатирические рассказы и пьесы. В 1930-е годы потерял

1 ... 11 12 13 14 15 ... 17 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Последний дар утраченного рая. Поэты русской эмиграции 1920–1940-х годов - Оксана Вениаминовна Смирнова, относящееся к жанру Разное / Поэзия. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)