`
Читать книги » Книги » Проза » Рассказы » Паутина во тьме - Дарелл Швайцер

Паутина во тьме - Дарелл Швайцер

Перейти на страницу:
взгляды встретились и он/я понял. Жена закричала. Я кинулся мимо него, в ночь, прочь из этого дома. Я не успел поразмыслить, как они восприняли это бегство, потому что через минуту снова как бы упал во тьму, а потом очутился во мчащейся машине, вместе с Моржом и там, вполне заметное, было нечто, вроде волоконца, вроде светящегося отрезка струны, парящего в воздухе прямо у моего лица. Оно тянулось сквозь лобовое стекло в бесконечность или, по крайней мере, очень, очень высоко в небеса и, прежде, чем я понял, что это такое, мы с Моржом ухватились за него и оба распевали что-то, явно не похожее на «Ом мани падме хум»[11], уверяю вас, а потом опять упали, грохнулись в грязь и покатились, остановившись на самом краю утёса, перед дырой в земле, величиной с Большой Каньон, только полный огня внизу и оттуда возносились звуки, которые мог издавать ветер, вырывающиеся вулканические газы или Бог знает что, но несомненно вызывавшие у меня мысль о миллионе голосов, одновременно вопящих от боли и ужаса.

— Ах, Мефистофель… — прошептал я и мой голос мне не принадлежал. Это был отзвук того бушующего ветра.

Или, быть может, Морж собирался изобразить Вергилия и провести мне экскурсию по безднам, до самого дна, к замёрзшему озеру в сердце мира и невредимым вывести из дьяволовой задницы, но насчёт этого я сомневался, действительно сомневался; я не знал точно, был это ли вообще Ад, хотя подметил, что воздух был сернист и удушлив, и целых два громадных солнца взирали на нас с тускло-оранжевых небес.

Затем опять, мы с моим другом запели, ухватились за нить, которая вилась в воздухе и упали во тьму, и снова оказались во мчащейся машине. Ему пришлось бешено вывернуть руль, чтобы избежать лобового столкновения и вернуться в свой ряд, пока нас грузовик ослеплял нас фарами и оглушительно гудел.

И вновь мы очутились в каком-то месте, тихом и холодном месте, где побрели через ледяную пустыню под чёрным и сверкающим небом, направляясь к высившейся над нами горе, на вершине которой зловещим оком мерцал один-единственный, сияющий огонёк.

«Бесконечность миров, — объяснял мне Морж, — кроется не в пространствах, которые мы знаем, но меж ними, каждое из которых открыто дерзновенному философу, чумевшему отыскать к ним путь, как он сам».

Паутина во тьме, ведущая куда и когда угодно. Когда я опять спросил его: «Почему я? Почему он выбрал меня для такого откровения?», Морж ответил, что в своих странствиях заводил множество подобных протеже и учеников, но, окинув взором из грядущего, увидел уже свершившийся факт, что мы с ним стали родственными душами в мере, превосходящей любое понимание и, поскольку это уже и было так, он вернулся назад и помог этому свершиться, одним сырым зимним вечером материализовавшись из воздуха в секции классики книжного магазина «Безголовый Шекспир», а прочие варианты, можно сказать, канули в Лету.

Бесконечность миров затрагивала все места, времена и вероятности. Существовал мир, где моя жизнь повернулась совсем иначе, а, может и удачно, и у меня была семья, и существовал тот, где человечество так и не развилось на Земле, и органическая жизнь, если этот термин был применим к тому, что поселилось там взамен, была совершенно иной.

Существовала бесконечность, в которой Морж Стивенс действительно везде побывал и всех повстречал, и все его рассказы были правдивы.

Существовал мир, где мы оба, одетые совершенно не по погоде, брели через Холодную Пустыню к тому самому Кадату, что описан в «Некрономиконе» — настоящем, не саймоновской галиматье — и, возможно, в одном варианте событий, мы оба замёрзли насмерть, прежде, чем зашли очень далеко, а в другом, возможно, нас отнесли на вершину горы гибкие безликие крылатые твари, прислуживающие никогда не открывавшему своего лица властителю; но, прежде, чем что-то из этого произошло, мы с Моржом ухватились за световую нить в воздухе, проговорили слова, тщательно настраиваясь на их резонанс и снова очутились в несущейся машине, но на сей раз за рулём был я, снаружи палило дневное солнце и мы громыхали по пустынным ухабам. Мне едва удалось затормозить, чтобы не врезаться в один валун, потом ещё в несколько, смял весь перед машины, из разбитого радиатора вырвался пар и я задохнулся от ужаса, осознав, что мы еле держались на самой кромке каньона, не меньше мили глубиной, полного огня и воплей проклятых душ.

Уверен, в одной версии той реальности, машина рухнула туда вместе с нами, унося нас к гибели, но в другой я успел крикнуть, броситься на Моржа с кулаками, вытолкнуть его в пассажирскую дверь и выползти следом, раньше, чем машина свалилась с края, вновь и вновь ударяясь об скальные обнажения, пока не скрылась в бурлящем дыму.

На сей раз в небе оказалось всего одно солнце, но оно чуть не запекло нас двоих, как картошку, пока мы тащились среди камней, отчаянно пытаясь найти тень. Нам оставалось лишь дождаться сумерек — небеса полнились чужими звёздами, ни одного знакомого созвездия — а потом мы схватились за пылающую золотую нить, тянущуюся из тех небес вниз и взмыли по ней ввысь, меж углов, меж пространств, прямиком к некоему ужасающему великолепию, которое я не буду и пытаться выразить словами.

Конечно, в тот момент мне казалось, что я полностью свихнулся и я плачу, вспоминая это, понимая, что стать безумцем — не тот удобный выход, на который ты рассчитывал, подручное спасение от всех твоих мук и ужасов. Вспомните того безумного священника[12] из «Монти Пайтона», того, из прихода Св. Кретиния Вознесённого-Пирожным-с-Кремом-и-Джемом, который напевал: «Ди-ди-ДИ-ДИ-ди!» разбивая тарелки о свою голову. По крайней мере, я вспоминаю его и плачу, поняв — это не так легко, хотя я пытался, Боже, пытался и, наверное, вот почему нам здесь дают только одноразовые тарелки.

Потому что, видите ли, я только-только подобрался к действительно безумной части, представить которую мне удалось, лишь обезумев. Ведь может оказаться правдой, что где-то, посреди несметных вероятностей несметных миров мы двое достигли средоточия безмыслия, ядерного хаоса в центре вселенной и благоговейно танцевали там со слепыми дудочниками. Может оказаться правдой, что мы стали властителями планет, чёрными магами, что всего лишь словами и жестами уничтожали целые миры и расы или воскрешали их и переделывали по своим капризам. Вполне возможно, что мы двое изучили всеобщую тайну и, современным почерком и шариковой авторучкой, записали её на пергаменте, который скрыли в некоем разрушенном нечеловеческом городе, за миллион лет до того, как

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Паутина во тьме - Дарелл Швайцер, относящееся к жанру Рассказы / Мистика / Прочее / Ужасы и Мистика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)