Мой гарем - Анатолий Павлович Каменский
С. 39. ...ему хочется по-суворовски запеть петухом... — Неоднократно упоминавшиеся в анекдотах о Суворове подобные странные выходки были проявлением традиции русского «юродства», когда юродивый, маскируясь под «дурака», говорил правду, которую иначе высказать было невозможно. Ср. свидетельство Г..Р. Державина: «Никто более Гаврилы Романовича не любил и не ценил Суворова. Он очень понимал притворную его оригинальность, под которой наш полководец скрывал с намерением высокий гениальный ум и необыкновенные способности. Суворов, впрочем, сам ему как-то признался, что притворяется для того, чтобы, смеясь над ним, ему менее завидовали <...>. “Кто поверит, что ты умеешь так говорить, Александр Васильевич, — сказал Державин, — ты всех их так дурачишь, когда поешь петухом!”» (Ростовская М. Воспоминания о Гавриле Романовиче и Дарье Алексеевне Державиных, с присовокуплением 14 анекдотов // Журн. «Семейные вечера», 1864, № 3. С. 150).
С. 41. Пусть выйдет сильным и презрительным из грязной трясины жизни новый, большой человек. — Отражение идей кн. Ницше «Так говорил Заратустра» о «сверхчеловеке» будущего, преодолевшем мораль и иные догмы современного мира.
...фуляровый бант... — Фуляр — легкая и мягкая шелковая ткань полотняного переплетения.
С. 43. Тихон Задонский - низенький, широкоплечий юноша... — Прозвище слуги — иронически использованное имя знаменитого иерарха и духовного писателя Тихона Задонского (1724 — 1783), прославившегося своим благочестием и аскетизмом.
...иллюстрациями «Родины» и «Нивы»... — «Родина» (СПб., 1879 — 1916) — иллюстрированный художественно-литературный журнал. «Нива» (СПб., 1870 — 1916) — еженедельный иллюстрированный журнал литературы, политики и современной жизни. Помещавшиеся в них репродукции, чаще всего с картин поздних передвижников и академистов, и фотогравюры были рассчитаны на массовый обывательский вкус, и в начале XX в. украшение ими стен считалось признаком мещанства. Здесь же это проявление эпатажа обывателя.
...вербовыми ветками... — В Вербное воскресенье, двунадесятый праздник на 6-й неделе Великого поста, верующие освящали, а потом уносили домой ветви, символизировавшие те, которыми народ приветствовал вход Господень в Иерусалим.
...размещенные в предвзятом беспорядке печатные физиономии Иоанна Кронштадтского, Гладстона, Стесселя, Максима Горького, султана Абдул-Гамида, а за сияющими огнями стеклом улыбался аккуратно выстриженный лик Николая Чудотворца... — Иоанн Кронштадтский (И. И. Сергеев, 1829 — 1898) — настоятель Андреевского собора в г. Кронштадте, прославившийся как проповедник и вероучитель; Гладстон Вильям Юарт (1809 — 1898) — известный политический деятель Англии, лидер либеральной партии, неоднократно возглавлявший правительство; Стессель А. М. (1848 — 1915) — генерал-лейтенант русской армии. В декабре 1904 г. сдал японцам крепость Порт-Артур, еще способную к обороне. В 1907 г. вместе с другими виновниками капитуляции был привлечен к военному суду, в 1908 г. — приговорен к смертной казни, замененной 10-летним заключением. В апреле 1909 г. помилован царем; Максим Горький (А. М. Пешков; 1868 — 1936) — лидер демократического крыла реалистической литературы начала XX в., основатель «соцреализма», по политическим убеждениям близкий к РСДРП; Абдул-Гамид П. (1842 — 1918) — турецкий султан с 1878 по 1909 г. Жестокий диктатор, получивший прозвище «кровавый султан» и сделавший орудием политики «панисламизм». Низложен 27 апреля 1909 г. Все эти лица в романе Каменского отражают интерпретированные через философские категории Ницше ложные ценности современного общества (мораль, искусство, религия, социальная и политическая системы), которые должны быть отвергнуты на пути к «человеку будущего».
С. 47. ...а прийти и прямо положить руки на плечи «дальнему другу» нельзя? — «Дальний» — иносказательное название сверхчеловека будущего в книге Ницше «Так говорил Заратустра».
С. 51.... ницшеанствующий лентяй, с репутацией забавного комнатного Заратустры... — Заратустра (Зороастр) — мифический древнеиранский пророк, основатель зороастризма. Здесь имеется в виду одноименный главный герой известной книги Ницше — пророк «нового» человека, отрицатель морали нынешнего мира.
С. 52. Ландо — четырехместная карета с раскрывающимся верхом.
С. 59. Адонис (греч. миф.) — юный красавец, возлюбленный Афродиты, растерзанный на охоте диким кабаном по воле разгневанной Артемиды.
Центавр (кентавр) (греч. миф.) — получеловек-полуконь, обитатель гор и лесных чащ, отличающийся буйным нравом.
С. 60. Черное домино — маскарадный костюм в виде широкого плаща с рукавами и капюшоном.
С. 61 .Арлекин — традиционный персонаж итальянской комедии дель арте. Носил костюм, покрытый многоцветными заплатами, в виде правильных треугольников красного, желтого и зеленого цвета.
Наяда (греч. миф.) — божество источников, ручьев и родников. Изображалась в виде прекрасной девушки в коротком хитоне.
Сильфида (кельт, и герм, миф.) — дух воздуха. Знаменитая балерина XIX в. Мария Тальони прославилась как создательница главной партии в балете Ж. Шнейцхоффера «Сильфида» (1835), в котором она реформировала и танец, и балетный костюм. Созданный для нее модельером Э. Лами наряд Сильфиды был театрализованным вариантом модного бального платья из легкой развевающейся полупрозрачной материи, подчеркивающей воздушный характер танца («тюник»). В период создания романа «Люди» знаменательным явлением петербургской культурной жизни была премьера (10 февраля 1907 г.) в Мариинском театре одноактного балета «Сильфиды» («Шопениана»; балетмейстер М. М. Фокин), навеянного впечатлениями романтического искусства М. Тальони.
Сатир (греч. миф.) — демон плодородия, спутник бога Диониса. Изображался в виде получеловека-полуживотного, покрытого шерстью, бородатого, с лошадиными или козлиными копытами, рожками, но с человеческим торсом и головой; существа похотливого и влюбчивого, преследующего нимф и менад. Символом неиссякаемого плодородия сатира был фаллос.
С. 62. Диана (рим.миф.) — богиня растительности, родовспомогательница, олицетворение луны. Изображалась в виде прекрасной женщины в коротком хитоне.
С. 68. Журфикс (от фр. jour fixe) — день недели в каком-либо доме, специально предназначенный для приема гостей.
С. 71. ...победитель я или побежденный... — термины из книги Ницше «Так говорил Заратустра», обозначающие разные степени приближения к ступени сверхчеловека будущего.
С. 78. ...это все равно, что руку на огне жечь. Бесполезный героизм. — Имеется в виду древнеримская легенда о Муции Сцеволе — герое раннего периода римской истории. Схваченный врагами, он положил руку
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Мой гарем - Анатолий Павлович Каменский, относящееся к жанру Рассказы / Повести / Русская классическая проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

