Записки музыковеда 2 - Игорь Резников
Эльвира Дартаньян
Спасибо за такой подробный рассказ, Игорь! Что ж, могу сказать после всех разъяснений и отличий, что мне мюзикл больше нравится. Именно за это:
В мюзикле, в отличие от оперетты, гораздо большее значение приобретают зрелищные эффекты. В мюзикле очень велико значение хореографии.
Как впрочем и оперетты, в которых тоже есть танцы, мне больше нравятся. А вот оперы, проверено уже личным опытом, я не очень жалую. Я люблю театр, люблю драматургию, пусть она различается в мюзикле и в оперетте. И очень люблю танцы.
А вот скажите, к чему тогда отнести "Кармина Бурана" Орфа? Википедия называет её кантатой, и да, там есть хоровое исполнение и живой оркестр. Но в нашем театре оперы и балета я ходила на постановку с танцами, когда выступали и балетные труппы, и танцевальные. И оперой как-то сложно назвать, а как тогда? Ведь её называют и кантатой и либретто?
Хотя, честно говоря, танцы именно в этом произведении меня отвлекали. Хорошо, что их не было во время моей любимой хоровой части "О Фортуна", от которой у меня и так мурашки по всему телу бежали.
А что касается сюжета "Принцессы цирка", то повторюсь, он не в моём вкусе. Как говорится, любовь ослепляет, да и в угоду зрителей, героя оставили с героиней. А я бы, как автор своих романов, заставила бы её помучиться и заслужить того, кто так давно и искренне её любит. Я бы заставила её, как в наших сказках, сносить пару железных сапог, сжевать пару железных хлебов, а уж тогда…
Но для оперетты это было бы долго и не интересно.
А какое у вас отношение к водевилям? Помните наш знаменитый фильм "Водевиль, водевиль"? По сути, он ведь тоже нечто среднее между мюзиклом и опереттой. Как думаете?
Игорь Резников
По поводу танцев. Я уже, кажется, вскользь говорил, что в мюзикле танцы зачастую играют важную драматургическую роль, а в оперетте, несмотря на их присутствие, они такой роли не играют.
То, что вы любите мюзикл больше оперетты — как раз, по моему мнению, следствие того, что вы признаетесь в нелюбви к опере, к которой оперетта близка. У меня все наоборот — мои родители водили меня на утренники в Большой театр еще в дошкольном возрасте, так что опера — моя давняя любовь. Иной раз я даже и слезу на оперном спектакле смахну. В идее мюзикла, на мой взгляд, больше стремления поразить, а оперетты — тронуть. Но это сугубо дело вкуса.
По поводу "Кармины Бурана", тоже одного из моих любимых произведений. Это, конечно, типичная кантата, как она и названа у Орфа. Т. е. вокально-симфоническое произведение со сквозным сюжетом. В данном случае это — жизнь и переживания средневековых немецких студиозусов. А спектакль, который вы смотрели, это балет, поставленный на основе музыки данной кантаты. Таким примерам нет числа. Скажем, много раз ставились балеты на музыку 5-й симфонии Бетховена, но ведь от этого ее никто балетом не называет. Так что никакого противоречия нет.
Заступлюсь за "Принцессу цирка". То, что вы пишете в отношении героини, логично. Но, как вы верно замечаете, не для оперетты. Напоминаю, развязка в ней должна быть быстрой и легкой.
Вы спрашиваете, какое у меня отношение к водевилям. Хорошее. Это легкое, веселое, нередко остроумное зрелище. Отличие от оперетты, да и от мюзикла в том, что все музыкальные номера в водевиле имеют вставной характер и на музыкальную драматургию существенного влияния не имеют. В отличие от оперетты. Замечательно о драматургии оперетты писал "отец" оперетты Жак Оффенбах: "На музыку положены ситуации".
Далее. Либретто оперетт часто бывают неловкими, противоречивыми, их нередко пишут не драматурги, а драмоделы. И все же переделки, как правило, еще хуже.
Есть, однако, немало исключений. Мне довелось смотреть "Летучую мышь" в Венской опере. Наш зритель сюжета бы просто не узнал. А там оперетта ставится по оригинальному либретто. И я скажу, что наше, переделанное, и остроумнее, и логичнее.
Вам повезло, что вы застали в живых и слушали живьем Хворостовского, я его тоже очень люблю. Спектакль по "Кармина Бурана" наверное, был не самым удачным, но вообще ваш (Красноярский — И.Р.) театр хвалят (самому мне, правда, не довелось с ним познакомиться). Насколько я знаю, сейчас театр носит имя Хворостовского, и это очень справедливо, певец он был мирового класса. А вот с оркестром вашим знаком и был, хотя и не близко, знаком с его прежним главным дирижером Иваном Шпиллером — это был крупный музыкант. И вообще оркестр имеет очень хорошую репутацию, советую вам посетить его концерт.
Эльвира Дартаньян
О, но как я уже упоминала наш советский фильм "Водевиль, водевиль", там все песни и танцы были к месту и как раз играли свою роль, как в мюзикле, в самом сюжете. Быть может, это тогда не водевиль, а мюзикл на тему того, как играются на сцене водевили? Ведь в том фильме и сюжет есть.
Игорь Резников
Мне тоже нравится этот фильм, и как мне кажется, вы верно определили его жанр. Но вообще-то я ведь не говорил, что в водевиле песни и танцы не играют никакой роли. Наоборот, давно подмечено, что они возникают как раз в ключевые
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Записки музыковеда 2 - Игорь Резников, относящееся к жанру Рассказы / Разное / Публицистика / Прочий юмор. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


