`
Читать книги » Книги » Проза » Повести » Гарри Поттер и заклятье смерти - Константин Риндевич

Гарри Поттер и заклятье смерти - Константин Риндевич

1 ... 91 92 93 94 95 ... 103 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
замечал.

— Что-то случилось? — осторожно спросил мальчик, когда они сели в машину.

Они, конечно, обменивались письмами, но только теперь Гарри сообразил, что последние две недели те стали какими-то… протокольными, что ли? Всё сводилось к тому, что дома всё в порядке, но никаких подробностей, которыми раньше они просто пестрели. Особенно когда писала тётя Пэт… и как раз от неё в письмах не было ни строчки.

Мистер Джестер, даже не возразивший, что Гарри сел на переднее сидение, задумчиво побарабанил пальцами по рулю. Потом устало вздохнул.

— Всё не плохо, чтобы ты там себе сейчас не напридумывал, и с Пэт ничего не случилось, — интересно, дядя мысли читает? — просто есть непростой разговор. Давай поедем потихоньку, и я всё расскажу по дороге?

Пока выезжали с вокзала, мистер Джестер молчал, но Гарри не возражал. Он перестал себя накручивать и облегчённо выдохнул — Томас не стал бы врать в таких делах.

— Видишь ли, я никогда тебе не рассказывал, но вообще-то у меня есть сестра. Вероника, в девичестве Джестер. Не могу сказать, что она плохой человек, или что-то такое, но мы уже давно с ней почти не общаемся. Понимаешь… вообще твоим дядей мог быть другой человек. Насколько я знаю, он уже даже начал подумывать сделать Пэт предложение, но сестрица отчего-то решила, что такой муж ей самой нужен. Как она его отбила — не представляю. Но познакомились мы с Пэт именно после того случая, и как-то всё пришло к нашей свадьбе.

Дядя Том замолчал на пару минут, лавируя между машинами.

— Как ты понимаешь, отношение Пэт к моей сестре с тех пор такие себе. Общались мы не так чтобы много — поздравления по праздникам там, и всё такое. Да и живут они не сказать что близко, в Литтл Уингинге. И муж её… Ну, он обычный человек в не самом хорошем смысле этого слова. Про магов мы с Пэт им, понятно, не рассказывали, про тебя тоже подробностями не делились. А потом у них родилась дочь, и контакты как-то сами собой сошли на нет.

Мистер Джестер тяжело вздохнул.

— Мой косяк. Надо было подумать, с чего сестра решила оборвать связь ближе к первому дню рождения дочери. Но это было шесть лет назад, у нас своих проблем хватало, и на тебя появилось чуть больше времени, поэтому я просто забил, если смотреть правде в глаза. Пока три недели назад не позвонили. Муж сестры напал на неё с ружьём, она в коме, перебит позвоночник, возможно, никогда не придёт в себя. А потом он облился бензином и поджёг себя. И всё это на глазах дочери. Соседи болтают — был сильно пьян в тот день и всё бормотал про измену жены.

Дядя опять замолчал, но Гарри чувствовал — это ещё не конец. Не зря же мужчина про свою ошибку упомянул.

Горящий безрукий человек на коленях…

Нет, конец куда хуже. Мальчик подозревал, каков конец — если соединить точки и предположить худшее…

— Мы забрали девочку к себе, конечно же. Есть ещё сестра мужа Виктории, но она вообще… м-м-м, ладно, оставим её в стороне. Поначалу всё было… ну, не в порядке, как будто кто-то после такого может быть в порядке. Девочка не может говорить, проблемы с аппетитом, опять же, ничего удивительного. А потом она чуть не сожгла Рика.

Да, именно вот этот вариант. Интересно, ему разрешат магию на каникулах, если он скажет, что в его доме живёт боящийся мужчин маленький пирокинетик?

— Взрослых мужчин, — поправил его дядя, хотя Гарри совершенно точно не говорил вслух. — И Диана просто раненый ребёнок, пожалуйста, помни об этом. А Рик в порядке, даже ожогов не получил, хотя с гостями пока решил погодить.

— Диана? — переспросил Гарри.

— Да, её зовут Диана Дурсль. Хотя мы собираемся поменять её фамилию — не хватало ещё ей такого напоминания о Верноне.

Глава 38. Диана

Всю дорогу Гарри раскладывал по полочкам дядин рассказ. Например, о нормальности в ужасном смысле этого слова, да. И что такой человек мог стать его дядей вместо мистера Джестера. Как бы он отнёсся к племяннику-магу? Да даже тётя Пэт в таком случае вряд ли бы обрадовалась подброшенному племяннику — это сейчас она пообвыклась рядом с Томасом и его коллегами. А если вспомнить чуть не сорванную свадьбу, спасённую лишь благодаря дяде? Смог ли этот Вернон Дурсль укоротить папу с его друзьями?

Гарри сильно сомневался.

Кстати, а ведь получается, дядя с тётей сталкивались с Сириусом Блэком и прочей их компании. Если так подумать, Поттеру стоило гораздо раньше обратить внимание, что мистер и миссис Джестер никогда не упоминали имён этих магов.

Хорошо быть умным задним умом, да. Гарри никогда не считал это странным — какая разница на них и их имена, если никто из них никогда не появлялся рядом. Вот если бы пришёл — то да, дядя конечно бы рассказал, откуда его знает. Кто же мог знать, что они даже себя не помнят? Удивительно, скорее, что Томас не забыл, что тогда у Поттера-старшего была какая-то компания.

А ещё надо обратить внимание на слона в комнате. В его доме теперь будет жить совсем мелкая пигалица всего семи лет от роду, которая может с перепугу всё сжечь. В смысле — как с ней вообще общаться? Он всегда был самым младшим, в конце концов! И единственным ребёнком, в придачу! И в придачу не умел общаться со сверстниками, особенно если смотреть на время до Хогвартса!

И если так подумать, если дядина сестра оборвала с ним общением — а как вообще с девочкой обращались? Может быть, какие-то темы лучше не затрагивать? И мистер Джестер, конечно, уверен, что она боится только взрослых мужчин, но откуда он может знать наверняка?

Блин, у мальчика была целая куча крайне важных вопросов, если так подумать. Жаль, что он вспомнил о них за пять минут до дома.

— Гарри, мне нужно съездить в госпиталь к сестре, я заходить домой не буду, — между тем сказал Томас и усмехнулся. — И не трясись ты так, там Пэт с Эмили.

Знаешь, дядя — вот вообще не помогает! Не то чтобы мальчика кто-то спрашивал.

Мистер Джестер помог достать из машины и умостить на тележку сундук, и уехал, помахав на прощание. Кот привычно пристроился рядом. Его молчаливая поддержка немного успокаивала.

Тётя Пэт уже ждала его в дверях дома — увидела, когда они подъезжали, наверное. Её суровое выражение

1 ... 91 92 93 94 95 ... 103 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Гарри Поттер и заклятье смерти - Константин Риндевич, относящееся к жанру Повести / Разная фантастика / Фанфик. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)