`
Читать книги » Книги » Проза » Повести » Лёд и Пламя - мортифактор

Лёд и Пламя - мортифактор

1 ... 71 72 73 74 75 ... 78 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
цилиндром и тростью в руках, приятной наружности с поседевшими волосами и аккуратной бородкой. Несмотря на седину, маг выглядел на сорок лет, с хорошо слаженной фигурой. Добрые глаза и милая улыбка не завели меня в заблуждение, так же вел себя и Дамблдор, являясь самым опасным магом в Британии. Склонив голову, мужчина радушно улыбнулся.

— Добрый день, Лорд Певерелл. — Произнёс тихий, но мощный баритон, ощутимый, словно всплеск волны. Этот голос я узнал, передо мной сам король Лондона. Склонив голову к плечу, я улыбнулся в ответ, как старому другу. Мы встречались на заре моего пути в ДМП. Тогда он как проводник в мире теней, помог мне осознать важность отсутствия не только проверок мракоборцами в Лютном; но и даже создание опорной базы для быстрого реагирования. Король отстоял право, доказав, что явных преступлений на его территории почти не имеется. А если и возникают недоразумения, он решает их сам и довольно эффективно.

— Мистер Хёрц, рад вас видеть. Как поживают ваши дочки, Лидия? — Весь квартал вдруг замер, словно замерший в ожидании приговора. Люди прекратили разговоры, отодвигаясь, понимая, что противостояние Тёмного Лорда и Короля теней чревато последствиями. Хёрц, жестом приглашая меня следовать, обождал, пока я не настигнул его, и мы не спеша направились вдоль улицы.

— О, отлично. Лидия работает барменом в «Рыжем коте», не любит сидеть дома. Диана и Амели заканчивают Хогвартс и стремятся к высшему медицинскому в Мракоборческом центре. Посильно продолжая дело своего отца. Вы получили мое письмо? — В его голосе проскользнула нежность при упоминании семьи. Он действительно был привязан к жене и дочкам, души не чаял.

— Прекрасно, рад слышать, что у вас всё хорошо. Вам несомненно повезло с семьей. Да, я получил сообщение и искренне благодарен вам.

Пока мы мило беседовали, мои мысли блуждали, обдумывая его появление и его смысл. Зачем он пришёл ко мне, прекрасно осознавая, что я могу его уничтожить? Он не доходит до моего уровня; в Лютном, мне нет равных, даже среди его людей и наёмников. Но почему он выбрал встречу со мной?

Улица снова ожила, осознав, что ничего страшного не произойдет. Голоса возобновились, споры о цене товара вспыхнули с новой силой, раздался детский смех и ругань приятелей. Люди расслабились. Две магические сущности встретились — пусть их титулы звучат громко, но на деле они просто ведут разговор, что тут такого необычного.

— Отрадно это слышать. Скажите, мне стоит ожидать… так сказать, разрухи в Лютном переулке? Как, например, в Годриковой лощине? — Хёрц в упор посмотрел на меня и прищурил глаза.

Вот и ответ. Он не желает повторения той бойни на своей территории. Значит, я был прав — он дал мне добро, но также и министру. Сохраняя нейтралитет в этой маленькой гражданской войне некроманта против правительства.

— Не беспокойтесь, я не собираюсь устраивать дебош. Я пришел в гости к Перси и не допущу жертв среди мирного населения. В отличие от случая в моём родном посёлке.

— Как это приятно осознавать. Вы понимаете, что вас ждут, и весьма основательно?

Намёк, да что там, прямое предупреждение, что если я вступлю в игру, шансы покинуть бар стремительно упадут к нулю. Интригует, какую игру ты намерен вести, Джек.

— Я предвидел этот сценарий, но слишком поздно отступать. Вопросы к молодому человеку, которые не терпят отсрочки. — Джек замер, встретив мой взгляд с вниманием и пониманием, затем указал тростью мне за спину.

— Могу сказать что понимаю вас. Вот и бар, до встречи, Лорд и удачи вам. Наверняка, я бы поступил точно так же на вашем месте, и это лишь усиливает моё уважение к вам. Рад был знакомству, и прощайте, мой Лорд. — С этими словами он грациозно отдал честь тростью и развернулся, направляясь к своим делам, насвистывая жизнерадостную мелодию.

— Прощайте, Король. Быть знакомым с вами стало честью и вдохновением. Уроком, как вести переговоры. — Я, в свою очередь, развернулся, открыв входную дверь бара с огненно-рыжим котом на вывеске, и огляделся: всё стандартно, длинная стойка с высокими стульями, стеллаж, полный напитков, столики и стулья по обе стороны от входа.

В баре царила оживлённая суета, все столики были заняты. А народу собралось больше, чем могло вместить это заведение. Причиной такого наплыва стали десяток магов в чёрно-багровой униформе мракоборцев. Они расположились в дальнем левом углу у лестницы, постепенно вставая из-за двух столов и направляясь в мою сторону. Как интересно, без волшебных палочек в руках, ясно намекая на то, что меня намерены брать живым.

Я обвёл взглядом весь бар и встретился с глазами прекрасной черноволосой женщины, чьё лицо сочетало мягкость с волевыми чертами. Высокий нос напоминал о Снейпе, а огромные карие глаза, почти чёрные, способны были пронзить душу. Едва заметные морщинки, собирающиеся у уголков глаз и губ, лишь подчеркивали красоту. Она была удивительна и до жути умна. Протирая белым полотенцем граненый стакан, она излучала энергию, искренне улыбнулась и весело подмигнула мне. Как будто не зрелая женщина, а задорная двадцатилетняя девушка, готовая покорять мир. Внезапно, свистнув, она отвлекла сидевшего у стойки мужчину. Который, по пьяни, опрокинул кружку, залив платье молодой особы сидящей напротив него.

Молодуха, с высокой грудью и притягательной фигурой, вскрикнула, отскочив к своему парню — огромному, светловолосому детине, едва ли уступающему в габаритах и ширине плеч Хагриду. Он не растерялся: одним резким движением поднял пьяницу и швырнул его к компании, сидящей неподалёку. Падение тела разбило стол, обрушив на пол стаканы, бутылки и кружки, заливая свою компанию.

Оркестр, исполнявший скучную мелодию, мгновенно сменил тон, заполнив пространство весёлой, бесшабашной музыкой, под стать разразившемуся мордобою. Я сделал шаг вперёд, глубоко поклонился хозяйке заведения, на что она с улыбкой разбила бутылку дорогостоящего вина о приземлившееся тело за барной стойкой. В традициях кабацких драк в ход шла любая принадлежность: стулья, столы, бутылки — всё летело в воздух, или же на близлежащие тела. Женщины с визгом таскали друг друга за волосы и от души работали руками и ногами. Весь бар с наслаждением перемалывал друг другу косточки. Как же может происходить пьянка без драки? Непорядок..

Я стремглав понёсся по лестнице, краем глаза уловив движение в окне и в углу бара. Джек-Джек, искушённый временем, седой лис. Мракоборцам не дали шанса пробиться ко мне: у входа в бар разгорелась драка между теми, кто вылетел за пределы Ржавого кота или был выброшен. Но рвение и боевой дух не покинули их. Неудачники с охотой мутузили друг друга, сбивая с ног мракоборцев, толкаясь

1 ... 71 72 73 74 75 ... 78 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Лёд и Пламя - мортифактор, относящееся к жанру Повести / Ужасы и Мистика / Фанфик / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)