`
Читать книги » Книги » Проза » Повести » Кровавая Ведьма - Анна Александровна Кувайкова

Кровавая Ведьма - Анна Александровна Кувайкова

1 ... 63 64 65 66 67 ... 111 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
ладно?

— Не волнуйся, — подойдя ближе, вдруг серьезно пообещал мне Ворон. — Я за ней присмотрю.

— Да знаю я, как ты присматривать умеешь, — не сдержавшись, огрызнулась я на него. И хотела добавить что-то еще, но на улице повисла гробовая тишина, а потом зазвенело так, что пришлось спешно закрывать уши! — Что это?

— Наш барьер ломают, — едва поморщившись, раздраженно пояснил Ирбис. — Ник, прячься. У тебя меньше минуты. Времени на прощания нет.

Ну, что поделать… пришлось судорожно искать укрытие! Правда, какое? Не бежать же в дом, в самом-то деле!

И тут мне на глаза попалось персиковое дерево. Довольно старое, низкорослое, с широким стволом и раскидистой, но густой кроной и яркой зеленой листвой. По всей видимости, оно давно не плодоносило, но и вырубить его никто не решился. Оно-то моим спасением и стало!

Забралась на него я в мгновение ока, и зарылась поглубже в крону, усевшись на широкую ветвь. Еще и ладони к прохладной коре приложила, прикрывая глаза, прося мудрое древо прикрыть своими веточками и листьями глупую, неразумную ведьму. И оно послышалось, сдвигая листики так плотно, что стало не видно не только меня, но и я ничего из-за зеленого занавеса не видела!

Пришлось просить нового друга чуть ослабить усилия, чтобы не вызвать подозрений. Дерево и тут пошло мне навстречу, и вовремя — по саду разнесся далекий, насмешливый приказ:

— А ну, стоять, господа маги! Крайне рекомендую вам не двигаться с места… Во избежание, так сказать.

Я невольно замерла, едва не передернув плечами. Уж не знаю, кто именно говорил, но голос у него такой… мерзкий! А интонации уж больно с Лисом схожи.

— А еще чего тебе, болезненный? — послышался ядовитый голосок Лили. — Каравай с солью не подать?

— Почему бы и нет? Можно и дорожку ковровую расстелить, — прежним же тоном откликнулся неизвестный маг, чей голос быстро приближался до тех пор, пока в поле зрения не объявился его обладатель. Но рассмотреть его как следует, я не сумела, только со спины увидела черный, как ночь, мундир, да высокие сапоги. И черные же, как смоль, длинные волосы, когда он склонил голову на бок. — Доминика, я полагаю?

— А тебе-то что? — фыркнула моя куколка, упрямо складывая руки на груди вместе с зажатой в них куклой. — Кто такой будешь?

— Герей Бард, — отвечая на ее вопрос, с откровенным неудовольствием протянул Ирбис, едва уловимо поморщившись. — Давно не виделись.

— Ваша Светлость, — насмешливо поклонился ему мужчина. — Не могу сказать, что раз встрече при таких… обстоятельствах, да. И в ваших же интересах, чтобы они не стали еще хуже.

— Угрожаешь? — мгновенно вскинулся Ворон, пока я сидела тихо, будто мышка, совсем забыв, как дышать. И минуты не прошло, как в саду объявились другие маги, тоже одетые в черную военную форму. Но было их, почему-то, немногим меньше, чем изначально говорил Ворон.

Похоже, Волк все ж зря времени не терял.

— Как я могу, — притворно возмутился тот. — Угрожать самим Воплощенным? Ни в коем разе. Однако предупредить о последствиях я обязан. Ваш товарищ, к сожалению, предупреждениям не внял. И все последствия на его совести.

— Что ты с ним сделал?! — не выдержала Лили, зная о том или нет, озвучивая мои мысли.

— О, ничего такого, что нельзя исправить, милая Доминичка, — как будто подмигнул ей маг. — И всё то, что ожидает остальных ваших друзей в случае, если вы не отправитесь с нами добровольно.

— Не слушай его, душа моя, — сунув руки в карманы штанов, лениво усмехнулся Ирбис. — Он ничего нам не сделает. Руки коротки.

— Уверены? У меня есть приказ: доставить вас всех в столицу, не размениваясь на жертвы и возможный ущерб. Император не то, чтобы сомневается в вашей верности… Но видит отсутствие правильной мотивации.

— И ты, конечно, решил ее нам предоставить? — саркастично откликнулся Ворон.

— Скорее уж сбрехать собрался, — понимающе хмыкнула Лили так, как это сделала бы я. Впрочем, ей и стараться-то сильно не пришлось: долгое время проживания бок о бок принесло свои плоды. Мы не только были схожи внешне, но скоро стали и характерами!

— Как можно, леди, — иронично заметил тот. — Я просто предлагаю разумный выбор, переданный лично вам от нашего императора: либо вы добровольно идете с нами, либо кто-нибудь может пострадать. Скажем, имя «Ядвига» вам о чем-нибудь говорит?

— Ах ты, гад! — тут же взвилась Лили.

И не она одна — я лишь чудом не удержалась, чтобы с дерева не сигануть!

Как про нее прознал только, неужто Дрейк сдал? А Ирб еще что-то там про спасение и добрые намерения говорил!

— Грубо, — поморщился гвардеец, неторопливо постукивая носком по траве. — Но суть, похож, вы уловили. А значит, я могу получить ответ. Сейчас.

— Ты! — не сразу найдя, что сказать, Лили, похоже, просто-напросто задохнулась от гнева, крепко сжимая кулаки. — Если с ее головы упадет хоть волос, клянусь, я…

— Оставим пустые угрозы, — предупреждающе вскинул ладонь тот, и на его среднем пальце блеснул какой-то массивный, жутковатого вида перстень. — Мы все прекрасно понимаем их бесполезность. Как и напрасные попытки ваших… к-хм, друзей, вас защитить. Но есть хорошая новость — они могут поехать с нами.

— В чем подвох? — иронично выгнув бровь, посмотрел на него Ирбис. — Ансельм решил устроить праздник невиданной щедрости?

— Ему просто надоел раздрай среди верных ему людей, — с нажимом на последнее слово, насмешливо пояснил гвардеец. — С затянувшейся враждой пора заканчивать. Во благо империи, конечно же. Если ведьме будет спокойней в вашем присутствии, что ж, пусть так. Присмотрите за ней лично…

— Пока ты присматриваешь за нами? — хмыкнул Ирб. И вроде как собирался сказать что-то еще, но его остановила Лили:

— Хватит. Пока он здесь языком чешет, там неизвестно что с Ядвигой делают. Где она?

Я снова сжала ветку дерева так, что едва не проткнула кору ногтями. Я, конечно, сильно сомневалась, что у них хватит духу навредить правнучке Верховной ведьмы. Но а вдруг?

— О, не волнуйтесь, пока с ней всё в порядке. Однако ее дальнейшая судьба зависит только от вас.

— Хорошо, — вроде как подумав недолго, неуверенно выдала моя фея, делая шаг вперед. И была тут же остановлена Вороном:

— Ник, не надо. Ты не обязана.

— Хватит, — выдернула она у него свою руку, и я едва не выругалась. Игра игрой конечно, оба молодцы. Но аккуратней надо, они ж после первой же такой перепалки нитку с ее запястья сорвут! — Делайте, что хотите, но подругу я так оставить не смогу. Поклянитесь, что с ней всё будет хорошо, и я пойду с вами!

— Как прикажет госпожа ведьма, —

1 ... 63 64 65 66 67 ... 111 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кровавая Ведьма - Анна Александровна Кувайкова, относящееся к жанру Повести / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)