`
Читать книги » Книги » Проза » Повести » Айша. Возвращение Айши. Дочь Мудрости - Генри Райдер Хаггард

Айша. Возвращение Айши. Дочь Мудрости - Генри Райдер Хаггард

Перейти на страницу:
прочесть которые я не смогла. Затем Филон как свидетель также расписался (будучи образованным греком, он умел это делать) и приложил свою печать — перстень сей, вырезанный из сердолика искусным мастером, капитан, по его словам, снял много лет назад с пальца поверженного в бою врага. Увидев изображение, которое свидетель оставил на поверхности воска, я рассмеялась: то была Диана, а может, какая-нибудь нимфа, выпускающая стрелу в фавна, заставшего ее во время купания. Мне показалось, что физиономия того фавна очень напоминала лицо Теннеса, и Филон, похоже, подумал о том же, поскольку я заметила, как он быстро глянул на царя и тихонько пробормотал: «Это знак, это знак...» — на египетском языке, которого сидонец не понимал.

Когда все было закончено, Теннес хотел забрать свиток, но я сказала:

— Нет, он будет твоим, когда выполнишь все условия. До тех пор он останется у меня.

Однако я пообещала дать ему копию договора, и этим царь как будто бы остался доволен — или же просто сделал вид.

Когда Филон ушел, Теннес жадно спросил, как же ему стать правителем мира и тем самым завоевать меня.

Я ответила, что расскажу об этом позже, в Сидоне, после того как хорошенько обдумаю все и помолюсь Исиде. Но в одном он должен поклясться, а именно: не прислушиваться ни к чьим советам, кроме моих, поскольку в противном случае он потеряет меня, а со мной — вообще все. Потрясенный Теннес тут же повиновался; он в этот момент был готов поклясться в чем угодно, лишь бы побыть рядом со мной. Кроме того, царь сообщил, что задумал поселить меня во дворце рядом с его собственным, а может, и в отдельных покоях его дворца, дабы навещать ежедневно и выслушивать мои наставления.

Я наклонила голову и сказала, что чем чаще он будет приходить ко мне, тем лучше, но... пока лишь за советом, не более того. С этими словами я отпустила Теннеса, и он ушел, напуганный и смиренный, словно раб.

Оставшись одна, я тут же вызвала Филона и «под сенью крыл богини», то есть взяв с него тайную клятву, нарушить которую равносильно смерти, поведала ему, моему брату по вере, суть всей затеянной игры, а именно: рассказала о коварном плане отомстить Теннесу, который по трусости своей оскорбил меня и саму богиню. После чего я отдала Филону копию соглашения и велела ему по завершении рейса как можно скорее отправиться в Египет, дабы доставить документ сей верховному жрецу Исиды Нуту и рассказать тому обо всем.

Я попросила своего нового друга оставаться там, в Мемфисе, пребывая на большом корабле — «Хапи» или каком-либо ином, — готовом к немедленному отплытию, с верными смелыми людьми, поклоняющимися Исиде, каковыми Нут непременно снабдит его; старец также даст капитану деньги, необходимые для найма или покупки того корабля. В Мемфисе Филон должен будет ждать от меня весточки. Как мне удастся прислать ее, я пока не знала. Возможно, это будет гонец, а может, удастся напрямую снестись с духом Нута, прибегнув к тайным силам, дарованным мне богиней. Так или иначе, получив сие известие, Филон должен будет немедля выйти в море и направиться ко мне в Сидон.

Он поклялся исполнить все в точности. Вдобавок я написала и отдала ему письмо для Нута.

Мы бросили якорь в гавани и за неимением мачты подняли на длинном шесте на носу, так высоко, как только могли, царский штандарт Теннеса. Тотчас отвалили от берега лодки, неся на борту военачальников и жрецов. Наблюдая из своей каюты, я увидела, как Теннес что-то убедительно говорит прибывшим вельможам, время от времени поглядывая в сторону моего укрытия. Затем явился царский посланник: он умолял меня соизволить подождать на борту, пока во дворце не закончатся приготовления к моему приему, — именно по этой причине, дабы лично за всем проследить, монарх покинул судно. И я осталась и беседовала с Филоном, узнав у него многое о сидонцах, их богатстве и военной силе.

Два часа спустя прибыла ладья: царская, решила я, потому что судно было украшено яркими шелками и золотом, а гребцы облачены в особые, расшитые гербами одеяния. На борту той ладьи находился Теннес со своими придворными, в числе которых были жрецы в высоких шапках, а также несколько жриц. Царь вошел и, поклонившись, повел меня к покрытому ковром трапу, по которому я сошла в лодку. Спускаясь по ступеням, я со смехом заметила:

— Если бы минувшей ночью ваша взяла, о царь, я покинула бы этот корабль совсем иным способом. Так и быть, я прощаю несчастных глупцов и трусов, однако простит ли их богиня, которой я служу, — это уже другой вопрос. — Услышав слова сии, Теннес поморщился.

Перед тем как покинуть борт «Хапи», я шагнула в сторону и вновь переговорила с Филоном, стоявшим возле сходен с обнаженной головой. Разговор наш был коротким. Я произнесла всего лишь три слова:

— Смотри не забудь!

— Буду помнить все до последнего вздоха, о Дочь Мудрости, — последовал его ответ.

— Что хотел этот моряк? — с подозрением в голосе спросил Теннес.

— Да ничего особенного, о великий царь. Он лишь попросил меня похлопотать перед богиней, чтобы судьба тех, кто недавно едва не погубил меня, не настигла также и его самого, ведь он капитан этого корабля.

И опять Теннес поморщился, и вновь я рассмеялась.

Нас подвезли к берегу, где на причале дожидалась колесница, запряженная двумя молочно-белыми лошадьми. Ею правили нарядно одетые возничие. Меня усадили туда; передо мной в своей колеснице ехал царь, а за нами — почетный эскорт.

Так мы проследовали по великолепным улицам Сидона, и, не сдержав волнения, я откинула покрывало и встала в колеснице, словно желая получше все разглядеть. Слава о моем прибытии разлетелась уже далеко, и оттого улицы и крыши домов были усеяны тысячами людей. Завидев мою красоту, они удивленно ахали и кричали на своем языке:

— Это не женщина! Это сама богиня!

Однако мне почудилось, будто я слышала и такие возгласы:

— Как же, богиня! Эту ведьму привезли в Сидон, чтобы погубить Теннеса!

Надо же, слова, вдохновленные скорее ненавистью и завистью, чем предвидением, оказались истинными.

Мы прибыли на широкую красивую площадь, называемую Священной. Ее окружали статуи Ваала, Астарты и всех остальных богов и демонов, которым поклонялись сидонцы. Но в первую очередь бросалась в глаза стоящая спиной к храму огромная медная статуя: жуткого вида бог держал перед собой на

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Айша. Возвращение Айши. Дочь Мудрости - Генри Райдер Хаггард, относящееся к жанру Повести. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)