Ричард Олдингтон - Повержена в прах
Мортон прервал мое молчание:
– Ну? Что же вы скажете обо всем этом?
– Скажу, – отвечал я, наполнив свой бокал и поднимая его, – что мы должны принести петуха в жертву Эскулапу![23]
Примечания
1
Название повести – слова Антония об убитом Цезаре из трагедии Шекспира «Юлий Цезарь»:
«Еще вчера повелевал вселеннойМогучий Цезарь; он теперь во прахПовержен…»
(Действие III, сцена II)2
Артур Пинеро (1855–1934) – английский драматург, автор комедий н социальных драм.
3
Лотреамон – псевдоним французского поэта Изидора Дюкасса (1846–1870).
4
Константин Брынкуш (1876–1957) – румынский скульптор.
5
«Дада» – название эстетской школы литературы и искусства, основанной в 1916 году в Швейцарии.
6
«Безумное чаепитие» – глава в книге английского писателя Люиса Кэррола «Алиса в стране чудес».
7
Аспазия (V век до н. э.) – сожительница Перикла (490–429), политического деятеля древних Афин. Отличалась умом, образованностью и красотой.
8
Мессалина – жена римского императора Клавдия, известная своим распутством. Субура – оживленная улица в Риме, где было много таверн и увеселительных заведений.
9
Венера Пандемосская – в античной мифологии покровительница чувственной, плотской любви.
10
Гибрида – в греческой мифологии олицетворение высокомерия и гордости, противопоставляемых воле богов. Немезида – богиня мщения.
11
В произведениях древних авторов упоминаются красивые яблоки, которые росли около Содома. При первом же прикосновении к ним они превращались в дым и пепел.
12
Шекспир, «Веселые виндзорские кумушки», действие IV, сцена I.
13
Защитник, выступающий от лица бога (лат.).
14
Анна Женевьева де Лонгвилль (1619–1679) – французская красавица, известная своим участием в политических интригах.
15
Бауэри – улица в Нью-Йорке, известная своими дешевыми увеселительными заведеннями.
16
Сохо – район в Лондоне, знаменитый своими ресторанами.
17
Вацлав Нижинский (1890–1950) – известный артист петербургского балета.
18
Тучекукуевск – птичий город на облаках в комедии Аристофана «Птицы».
19
Панч – персонаж английской кукольной комедии.
20
«Дженни Уокер» – сорт виски.
21
Бетельгейзе – звезда в созвездии Ориона.
22
Пэлл Мэлл – улица в Лондоне. В викторианскую эпоху почти все главные клубы английских джентльменов проводили заседания в особняках на Пэлл Мэлл. Кроме того, именно здесь поначалу располагались Королевская академия художеств и Национальная галерея
23
Эскулап – античный бог врачевания. Петух, так же как и змея, считался его священным животным.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ричард Олдингтон - Повержена в прах, относящееся к жанру Повести. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.




