`
Читать книги » Книги » Проза » Повести » Переплетенные судьбы - Загадка

Переплетенные судьбы - Загадка

1 ... 8 9 10 11 12 ... 47 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
небольшую надежду хоть немного победить свою прическу.

Она взяла расческу села на траву в шалаше и принялась раздирать волосы, шипя и ругаясь при этом.

— Госпожа, если позволите, — обратился к ней Солк, — я могу помочь вам убрать волосы, меня учили быть полезным не только в постели.

Камилла молча протянула ему расческу и повернулась спиной, парень принялся аккуратно расчесывать её волосы, он действовал настолько нежно, что даже в самых запутанных местах не причинял боли.

— Ты можешь заплести их так, чтобы они не расплетались и не мешали? Сделать что-то совсем простое, но прочное, — попросила она.

— Как скажете, госпожа, — отозвался раб.

— Ты можешь не называть меня все время госпожой?

— Как прикажете вас называть? — спросил Солк, не прекращая заплетать её волосы.

— Зови по имени, ладно? Меня Камилла зовут.

— Как вам угодно Камилла. Ваша прическа готова.

Девушка потрогала свои волосы, Солк заплел несколько тонких косиц от лба и висков к затылку, которые после вплел в одну толстую косу. Эта прическа более чем подходила сейчас, волосы держались крепко и не путались.

— Спасибо, — серьезно поблагодарила его, парень смутился от простой благодарности, — ты сам будешь приводить свои волосы в порядок?

Солк смутился от такого простого вопроса, потом опустился на колени и спросил:

— Разрешите мне их обрезать?

— Зачем? — растерялась девушка.

Он не ответил, только упрямо сжал губы и опустил взгляд. Камилла поняла, что это не тот вопрос, на который нужно именно сейчас требовать ответ, и кивнула головой.

— Тебе помочь, неудобно самому ножом…

— Я сам, — коротко ответил он.

— Хорошо, — кивнула Камилла, — там возле скал, вода теплее чем здесь, у шалаша. И возьми себе другую одежду в сундуке, если хочешь.

— Спасибо, госпожа, но я пока оставлю эту, — вежливо отказался Солк.

— Пошли на берегу посидим, там и поужинаем, — предложила девушка после того, как раб искупался и вернулся в шалаш.

— Знаешь, сегодня первый спокойный вечер, после того, как погиб корабль, — первой нарушила молчанье Камилла, — до этого я все время была чем-то занята и некогда было грустить, а вот сейчас мне жаль, погибших.

— Может не только мы выжили, для такого большого корабля здесь очень мало его обломков, — согласился Солк.

— Интересно, куда же нас занесло… — задумалась девушка.

Парень подобрал небольшую ветку, разгреб песок, выравнивая его и принялся рассказывать и чертить на песке.

— Вот смотрите, это наше королевство, — очертил неровный контур, — это Жемчужные острова, — несколько неровных кружков, — Вот это, — россыпь небольших точек в стороне, — Птичьи острова, тут никто не живет. А вот это, — еще один неровный контур в стороне от Птичьих островов, — Южная империя Румерия. Если мы где-то здесь, то можно попытаться вернуться домой.

Камилла рассматривала нарисованную карту,

— А откуда ты знаешь про Птичьи острова и где находится Румерия? Кем ты был до того, как попал школу?

— До того, как меня продали я был мелким воришкой в Лерпе, — невесело усмехнулся Солк, — у Экатора учили многому, танцам, каллиграфии, языкам и географии в том числе.

— И сколько языков ты знаешь? — поинтересовалась девушка.

— Пять.

Камилла с уважением посмотрела на Солка.

— А меня научили писать и читать, и решили, что для девочки этого достаточно. Иначе из неё получится плохая жена. В приюте считали, что женщина должна мало думать и много трудится, поэтому мы каждый день ходили в лечебницу Святого Ваги и помогали монахиням ухаживать за больными.

Девушка немного помолчала.

— А я, когда поняла, что у меня есть магический дар, мечтала о Магической Академии. Маг — лекарь учил меня, но я не лекарка, к сожалению, — Камила помолчала и вздохнула, — я не умею заживлять раны и сращивать сломанные кости. В Лерпе, я думала, что дар управлять растениями бесполезен, а тут без него было бы труднее.

Девушка задумалась и грустно смотрела вдаль, солнце медленно опускалось в море, подул свежий ветер, поднимая небольшие волны на воде. Солк молча сидел рядом.

— О чем ты думаешь? — решила спросить его.

Парень вздрогнул, быстро стал на колени и опустил голову.

— Простите госпожа, я ни о чем не думал, просто сидел.

Глава 5

На следующий день они отправились исследовать остров. Для начала решили пройти вдоль берега, не углубляясь в лес. Побережье представляло собой бесконечный песчаный пляж с кучками высохших на солнце водорослей, и выброшенными на берег волнами выбеленными морской водой ветками и стволами деревьев.

Постепенно берег поднимался, пляж становился все уже, деревья росли уже у самой воды, Камилла и Солк шли по краю леса, поднимаясь вместе с ним на скалу. Солнце снова светило в спину, как и вначале их пути.

— Тебе не кажется, что мы поднялись на скалу, возле которой наш шалаш? — спросила девушка.

— Мы не много не дошли до края, но вы правы, госпожа, — последовал вежливый ответ.

Берег резко изгибался внутрь острова, образовывая небольшую бухту с закрытым с трех сторон небольшим пляжем, и в глубине этой бухты покачивался на волнах небольшой двухмачтовый корабль.

Солк, при виде его упал на землю и потянул Камиллу за собой, девушка хотела возмутиться, но он закрыл ей рот рукой.

— Тише, госпожа, нужно понять, что за люди на том корабле, — прошептал он.

— Почему? — удивилась девушка, — они могут помочь нам.

Ответа она не дождалась, что-то тяжелое упало на них с веток, и чужие сильные руки, крепко схватили их. Солк попытался вырваться, но его сильно ударили по голове и он обмяк, потеряв сознание. Девушка от ужаса впала в ступор и не шевелилась. Потом, напавшие потащили их по едва заметной тропинке вниз, к кораблю.

Вокруг корабля сновали люд, по сходням поднимались мужчины с бочками на плечах, другие несли им на встречу тюки и корзины. И за всем этим следили высокие мускулистые женщины с тяжелыми плетьми в руках. То одна, то другая, время от времени поднимала плеть и подгоняла ею кого-либо из носильщиков.

Тропинка вела их мимо корабля, в лес, к небольшому деревянному дому, перед которым сидела женщина с властным лицом и суровым взглядом, одета она была в мужские штаны и рубашку, одна нога её была перебинтована и женщина вытянула её на невысокую скамейку рядом. Рядом с ней стояли и сидели на легких раскладных стульях еще несколько женщин.

— Ипполита, смотри кого мы нашли, — с этими словами сопровождающие подтолкнули своих пленников вперед. Если Камиллу только чуть выдвинули, чтобы она сделала шаг, то Солка толкнули так, что он упал. Парень медленно стал на колени и покорно опустил голову.

— Они следили за бухтой, — доложила одна из

1 ... 8 9 10 11 12 ... 47 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Переплетенные судьбы - Загадка, относящееся к жанру Повести / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)