Письма. Том I (1896–1932) - Николай Константинович Рерих
Также просим внести изменения в статью «Дедушкин кабинет»: вместо «cry»[832] (на второй странице) поставьте «insist»[833] и исправьте кавычки там, где они не на месте.
В статье «Талашкино» поправьте фразу, вместо «where a thousand hands grab for the unusual…»[834] поставьте: «where the unusual is depressed by a thousand hands»[835]. На той же странице добавьте: «We cannot expect beauty in rush of a metropolis»[836].
На пятой странице вместо «abandon of art»[837] напишите «freedom of art»[838].
Среди тех, кому мы можем дать книгу для отзывов, конечно, должны быть Каун, Уотсон, [Берта] Кунц-Бейкер, Форман, Народный, М. Воган, Кеттнер, Шрак, Хелайн, Спенсер Льюис, Льюис (из Калифорнии)[839], миссис Мартин (Сан-Франциско), Кумар Халдар, Сиривардхана[840], Гребенщиков, мадам де Во Фалипо, Жорж Шклявер, доктор Хьюит, Магоффин и подобные им из дружественно настроенного круга.
Духом с Вами,
[Н. Рерих]
P. S. В «Духовных Сокровищах» из Бюллетеня на четвертой странице фразу «the embers steadily blazing … etc.»[841] замените на: «Even the evil blazing can be easily controlled by conscious efforts of united cultural associations sincerely directed towards the creative cognizance»[842].
250
Н. К. Рерих — М. де Во Фалипо
25 августа 1931 г.[843] Кейланг[844]
Дорогой Друг,
Как всегда, с радостью получили мы письмо Ваше, где Вы так тепло говорите о значении академика Говэна[845] для нашего Парижского Общества[846]. Я очень тронут [тем], что Вы отмечаете всегда живущее во мне чувство признательности за все сделанное во Благо. Действительно, я очень ценю чувство признательности, ибо оно есть одно из первых оснований культурности. И куда же мы пойдем без признательности, без справедливости и всех прочих благ Культуры. Поистине, я очень ценю все выступления Академика Говэн[а] против черной клеветы Пеллио. Остается только пожалеть, что Пеллио, хороший ученый по Китаю, так несмываемо запятнал себя клеветою и завистью, несовместными с достоинством истинного ученого. Предоставим его судьбе, им самим сделанной. Рост наших дел показывает, что его клеветнические наветы не имеют значения.
Я очень рад, что Вы получили мое приветствие Брюжской Конференции. Это всемирно культурное дело, в котором доблестная Франция и Бельгия прин[имают] такое сердечное участие, будет расти во Благо человечества, даже если бы все Лиги Наций лопнули от зависти.
Мы поручили мисс Лихтман совместно с Вами выработать в Париже наилучшие условия для разгру[зки] работы, о которой Вы сообщали. Не сомневаюсь, что взаимными усилиями это вполне удастся. Я буду очень рад, если Вам удастся тратить на собственно дела Общества не более одного дня в неделю. Я так люблю обмениваться с Вами письмами, но и в этом меня берет раскаяние, ибо всякая переписка, конечно, отнимает у Вас так много времени. Во всяком случае, Вы должны быть уверены, что мы все одинаково горим желанием, чтобы сотрудничество с нашими Учреждениями не отягощало никого чрезмерно. Мы все, как и Вы, знаем, что такое работа. И здесь обычно мы не имеем даже и получаса в день для того, чтобы подышать свежим воздухом[847]. И единственное внутреннее удовлетворение есть в сознании, что общая работа наша будет кому-то нужна и поможет в движении Культуры. Постоянно приходится удерживать от чрезмерной работы мадам Рерих, которая, несмотря на, к сожалению, повторяющиеся атаки[848], неудержно стремится к работе[849].
Не могу не вернуться еще раз к Вашему чудесному письму о моих картинах. Вы умеете так тонко чувствовать искусство и знаете, [как] отметить самую важную концепцию творчества. Это не просто похвала, но Вы в свою очередь обогащаете мир формулами Прекрасного, и тем самым получается самая ценная кооперация.
Шлем Вам наши лучшие пожелания и уверенность в блестящем успехе Ваших выступлений на Конференции. Скажите наш сердечный привет всем друзьям[850].
Сердечно Ваш[851],
[Н. Рерих]
251
Н. К. Рерих — Х. Грин*
28 августа 1931 г. Наггар, Кулу, Пенджаб, Британская Индия
Уважаемая г-жа Грин,
С большой радостью получил Ваше письмо от 14 июля, которое еще раз подтвердило Ваше искреннее стремление продвигать всемирную идею Знамени Мира, одинаково необходимую и в дни войны, и во время так называемого мира, когда из-за невежества гибнут многие великие творения человеческого гения.
Я глубоко верю в великую миссию Женщины. Эту мысль я часто заострял во многих своих писаниях. Картины «Матерь Мира»[852], «Ведущая»[853] и «Madonna Laboris»[854] говорят о моей глубокой вере в женщин. Поэтому деятельность Федерации Женских Клубов так дорога моему сердцу. Я всегда восхищался Вашими благородными стремлениями и всегда буду рад помочь и поддержать Ваши благие начинания.
Кто же, как не женщина, в своем героическом стремлении может поднять всемирное Знамя Мира? Передаю этот девиз моего сердца Вашему невидимому воинству и вместе с ним мое обращение «Женщинам», напечатанное в нашем Бюллетене[855].
Когда мы увидимся, буду рад обсудить предложенный Вами портрет. Ваша идея о портрете в мантии определенно представляется мне интересной. Я искренне признателен Вам за Ваши мысли о портрете.
Уверен, что Вам будут глубоко интересны все прекрасные новости о всемирном одобрении Пакта Рериха и о том развитии, которое получает посвященная Пакту Конференция в Брюгге. Даже такие сдержанные [в своих оценках] учреждения, как три известные Французские Академии, единодушно высказали свою приверженность Пакту. Он также был официально одобрен Французским правительством. Исходя из резолюций Федерации Женских Клубов, я уверен, что вся Америка поддержит это движение Мира и Культуры, так незамедлительно нужное. Я с удовольствием вспоминаю, как сенатор Бора, когда наша делегация представляла ему Пакт, воскликнул: «Как странно, что никто не подумал об этом раньше!». С радостью приглашаю Вас принять участие в нашем Комитете Знамени Мира.
С сердечным приветом от [вершин] Гималаев,
Искренно Ваш,
[Н. Рерих]
252
Н. К. Рерих — М. де Во Фалипо
[Конец августа 1931 г.] [Наггар, Кулу]
Дорогой Друг.
Очень рад был узнать из письма Вашего, что конференция в Брюгге назначена на 12 сентября. В лице Вашем пишу и всей нашей делегации. Мне хочется сказать Вам мою радость: в том, что Вы поедете защищать всемирное Благо, за пределами наций,
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Письма. Том I (1896–1932) - Николай Константинович Рерих, относящееся к жанру Эпистолярная проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


