`
Читать книги » Книги » Проза » Эпистолярная проза » Письма. Том I (1896–1932) - Николай Константинович Рерих

Письма. Том I (1896–1932) - Николай Константинович Рерих

Перейти на страницу:

См. примечание 3 на с. 377.

1154

Этот текст дается по варианту письма на английском языке.

1155

Лимитрофные (от лат. limitrophus) — пограничные. В 1920–1930 гг. лимитрофными назывались государства, образовавшиеся на западной окраине бывшей Российской империи после 1917 года: Латвия, Литва, Эстония, Польша и Финляндия.

1156

Фраза приписана от руки под номером письма, само письмо напечатано на машинке.

1157

Из письма М. А. Таубе Н. К. Рериху от 9 июля 1932 г.: «Кстати, по дополнительной проверке также сплетнями оказалась комбинация Кор[инчевского] — Кок[овцева], о которой я Вам уже раз писал. Я думаю, что этот пункт можно спокойно сдать в архив». Кроме того речь в письме шла также о том, что «все тормозится бюрократизмом, либо погрязли в разных „горчаковских“ сплетнях, которые принимают за достоверную, доверительную информацию!» (ОР МЦР. Ф. 1. Оп. 5–1. Д. 544).

1158

Здесь: клеветникам.

1159

В Индии статьи Н. К. Рериха печатались более чем в 50 журналах и газетах. «Свыше тысячи статей, очерков и воззваний прошло через них. В одном „Сколаре“ за десять лет ежемесячно было больше сотни». Статьи были на английском языке, а также «по-хинди, и по-урду, и по-гуджрати, и по-сингалезски, и по-тамильски» (см. очерк Н. К. Рериха «Бывшее» (1941): Рерих Н. К. Листы дневника. [В 3 т.] Т. II. М.: МЦР, 2000. С. 377).

1160

Авторский текст письма — русский; в варианте письма на английском языке: особого Комитета под председательством Джеймса Казинса.

1161

В варианте письма на английском языке далее следует фраза: «400 долларов, необходимых для публикации книги Юрия, также не имеют отношения к бюджету Музея, но будут выделены Издательством Музея Рериха».

1162

В варианте письма на английском языке: меркантилизме.

1163

Modus vivendi (лат.) — образ жизни.

1164

В варианте письма на английском языке далее следует фраза: «1 июля пароход „Narkunda“ (регулярное быстроходное почтовое судно) должен быть в Лондоне, картины будут перегружены с одного судна на другое и оттуда через Остенде будут доставлены в Брюгге. Зная маршрут, Тюльпинк может предпринять все необходимые меры, чтобы ускорить их прибытие из Остенде в Брюгге».

1165

В варианте письма на английском языке фраза дана в следующей редакции: «Д-ру Шкляверу уже выслан полный перечень картин с рекомендациями по их размещению и очень трогательная индийская статья, в которой дается описание этих Вестников нашего Пакта».

1166

Королева Бельгии Елизавета Баварская покровительствовала искусствам, также была известна своей дружбой с известными учеными.

1167

В варианте письма на английском языке: «Д-р Лукин из Риги сообщает».

1168

В варианте письма на английском языке эта и две предыдущие фразы даны в следующей редакции: «Мы очень тронуты Вашими сердечными мыслями — при такой кооперации можно преодолеть все препятствия, возникшие в результате мирового кризиса. Тем более воодушевительно видеть в такой момент подобный рост нашей деятельности во многих странах и открытие новых Отделов Музея в Белграде, Бенаресе, Риге и т. д.».

1169

Эта фраза — «Tres fidèlement a vous», написанная по-французски, встречается в варианте письма на английском языке.

1170

О ком из Топчибашевых — Али-Акбаре или Алимардан-беке — идет речь, установить не удалось.

1171

Согласно выбору Александра I, в 1932 г. 12 произведений Н. К. Рериха были направлены в Музей Принца Павла в Белграде, где зал Рериха просуществовал с 1932 г. до мая 1938 г., а затем по просьбе директора Русского культурно-исторического музея В. Ф. Булгакова был перенесен в Чехословакию. Новый «Зал имени академика Н. К. Рериха» открылся для посетителей в Збраславском замке 16 июня 1938 г.

После окончания Второй мировой войны рериховская коллекция была отправлена в СССР и поступила на хранение в фонды Третьяковской галереи в Москве. Современные исследователи указывают, что всего в Национальном музее Белграда, а также в Музее истории искусства находилось 30 картин Н. К. Рериха.

Из письма Н. К. Рериха в Америку от 1 мая 1946 г.: «…хорошо бы запросить о моих картинах в Белграде. Там было семь, и особенно было бы жалко „Земля Славянская“ и „Святые гости“» (Рерих Н. К. Письма в Америку (1923–1947). М.: Сфера, 1998. С. 637).

Сколько картин художника находится в бывшей Югославии в настоящее время, точно не известно. В интернет-каталоге, опубликованном на сайте http://gallery.facets.ru/catalog.php, указаны три картины Н. К. Рериха в Сербии: «Земля Всеславянская» (1931. Холст, темпера) — в коллекции короля Александра; «Святые гости» (1923. Холст, темпера или масляная темпера. 82 × 153 см) и «Святой Сергий» (1922. Холст, масло. 61,5 × 77,5 см) — в Национальном музее в Белграде.

1172

Архиеп. Иоанн (Шаховской). Белое иночество / Сб. ст. — Берлин: «За церковь!», 1932.

1173

Н. К. Рерих приводит высказывание из Нового Завета: «Иже воздаст коемуждо по делом его: овым убо, по терпению дела благаго, славы и чести и нетления ищущим, живот вечный: а иже по рвению противляются убо истине, повинуются же неправде, ярость и гнев» (Римл. 2: 6–8). Это значит: «Который воздаст каждому по делам его: Тем, которые постоянством в добром деле ищут славы, чести и бессмертия, — жизнь вечную; А тем, которые упорствуют и не покоряются истине, но предаются неправде, — ярость и гнев» (Троицкий А. Д. Евангельские блаженства. Заветы Спасителя о жизни и счастии (толкование Св. Писания). Киев, 1914).

1174

В письмо был вложен лист с примерным текстом расписки, которую Н. К. Рерих предполагал получить от организаторов его зала в Бхарат Кала Бхаван после получения ими картин (см. в конце письма).

1175

7 футов = 2 м 13 см. Вероятно, размер указан с рамой, т. к. высота картины по каталогу 172,6 см.

1176

Речь идет о картине Н. К. Рериха «Бхагаван». См. примечание 2 на с. 435.

1177

Вторая международная конференция, посвященная Пакту Рериха, состоялась в Брюгге 7–9 августа 1932 г. Конференция постановила основать в Брюгге специальное учреждение для всемирного содействия проведению в жизнь идей Пакта Рериха и приняла решение об обращении ко всем странам с

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Письма. Том I (1896–1932) - Николай Константинович Рерих, относящееся к жанру Эпистолярная проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)