Читать книги » Книги » Проза » О войне » Гай Гибсон - Впереди вражеский берег

Гай Гибсон - Впереди вражеский берег

Читать книгу Гай Гибсон - Впереди вражеский берег, Гай Гибсон . Жанр: О войне.
Гай Гибсон - Впереди вражеский берег
Название: Впереди вражеский берег
ISBN: -
Год: -
Дата добавления: 7 май 2019
Количество просмотров: 219
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Впереди вражеский берег читать книгу онлайн

Впереди вражеский берег - читать онлайн , автор Гай Гибсон
Эта книга — мемуары аса Второй мировой войны, английского пилота Гая Пенроуза Гибсона. Летчик, «утопивший» Германию, командир знаменитой 617-й эскадрильи снайперов Бомбардировочного Командования, он прошел всю войну и награжден Крестом Виктории. Вы узнаете о повседневной жизни пилотов Королевских ВВС, о том, как действовали британские тяжелые бомбардировщики.
1 ... 74 75 76 77 78 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Мы еще вернемся.

Иллюстрации

Гай Пенроуз Гибсон. Бомбардировщик «Хэмпден». Бомбардировщик «Ланкастер». «Противодамбовая» мина. «Ланкастер» сбрасывает мину. Дамба Мёна до атаки. Дамба Мёна после атаки. Гибсон и его экипаж садятся в самолет «G Джордж». Дамба Мёна. Брешь имеет ширину 100 футов. Король Георг VI посещает 617-ю эскадрилью. Гибсон показывает на макете, как была уничтожена дамба. Могильная плита Гая Гибсона. На врезке — Крест Виктории.

Примечания

1

В данном случае лучше перевести как «Гадюшник». Прим. пер.

2

Напоминаю читателю — дело происходит в Англии. Прим. пер.

3

В действительности немцы в этот день потеряли только 60 самолетов, английские потери составили 26 самолетов. Прим. пер.

4

В действительности майор Бриджмен остался жив и попал в плен.

5

Норвегия, Франция.

6

Звеном бомбардировщиков командует майор авиации, а звеном истребителей — капитан, даже если это временное звание.

7

Тонкий намек на радиолокатор, которого у немцев не было. Не забывайте, что книга писалась в 1943 году. Прим. пер.

8

И кто-то говорит, что только фашисты были расистами? Прим. пер.

9

Сохранен авиационный сленг. Бандит — самолет противника; ангелы — высота в тысячах футов. Прим. пер.

10

Это был первый из знаменитых «рейдов 1000 бомбардировщиков» Харриса. Прим. пер.

11

Налеты на города, описанные в туристических путеводителях. Прим. пер.

12

Target Indicator.

13

Матт Саммерс — летчик-испытатель фирмы Виккерс. Прим. пер.

14

Речь идет о докторе Барнсе Уоллисе. Прим. пер.

15

Capable Capel.

16

Чистая ложь. Прим. авт.

1 ... 74 75 76 77 78 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)