Олесь Гончар - Человек и оружие
Идем, идем. Как торпеды, пройдем сквозь эту степь, сквозь вражеские аэродромы, засады, сквозь все опасности, что встретятся на нашем пути. Кажется, стоит только выйти — и уже не будет войны. Кажется, стоит только пробиться, и перед нами, как с высокого перевала, откроются далекие коммунистические века. Кто из нас пробьется? Кто из нас погибнет в этих окруженческих, заревами охваченных степях? Может, всех нас ждет за тем вон бугром смерть? Или не раз еще будем в боях, и будем пропадать без вести, и будем пить воду из болот, и будем гибнуть в концлагерях, оставаясь и там твоими солдатами, Отчизна.
Но, даже погибая, будем твердо верить, что после нас станет иначе и все это больше не повторится, и счастливый человек, разряжая в солнечный день победы последнюю бомбу, скажет; это был последний кошмар на земле!
1958–1959
Краткий пояснительный словарьАрхонт — высшее должностное лицо в Древней Греции.
Байда — добрая душа, душа парень.
Будяк — травянистое растение из семейства сложноцветных.
Буркун — местное название некоторых видов донника и люцерны.
Бурш — в Германии прозвище студента старшего курса, принадлежащего к одной из студенческих корпораций.
Бьеф — участок реки между двумя соседними плотинами (или участок канала между двумя шлюзами).
Вентерь — цилиндрическая сетка на деревянных обручах для ловли рыбы.
Габор (венг.) — война.
Гермес — в греческой мифологии бог пастбищ и стад, дорог, торговли, посланец богов. Изображался юношей с жезлом в руке, в крылатых сандалиях и с шапочкой на голове.
Гонведы — название, полученное венгерской пехотой в средние века.
Дракула (рум.) — черт.
Застреха — в крестьянских избах брус, поддерживающий нижний край крыши, а также нижняя, свисающая часть крыши.
Каннибал — буквально: людоед-дикарь. В переносном смысле варварски жестокий человек.
Каразин, Николай Николаевич (1842–1908) — русский писатель и художник.
Карнач — начальник караула.
Каруца (рум.) — повозка.
Керуты (венг.) — бульвары.
Кичи (венг.) — маленькие.
Коломийка (коломыйка) — украинская четырехстрочная (реже двух- или шестистрочная) песня, сходная с частушкой, каждое четверостишие которой законченное по смыслу произведение.
Конквистадоры — испанские завоеватели, захватившие в конце XV и в XVI вв. огромные территории в Южной и Центральной Америке.
Кос-Арал — место ссылки Т. Г. Шевченко.
Кошара — сарай, загон для овец.
Куколь — сорняк, травяное растение с темно-розовыми цветками и ядовитыми семенами.
Людина (укр.) — человек.
Матрикул (лат.) — устаревшее название зачетной книжки, служившей студенту удостоверением.
Миннезингер (мейстерзингер) (нем.) — в средние века в Германии поэт-певец из городских жителей, преимущественно ремесленников.
Молодик (укр.) — молодой месяц.
Нечуй-Левицкий, Иван Семенович (настоящая фамилия Левидкий; псевдоним — Иван Нечуй) (1838–1918) — видный украинский писатель-реалист.
Ольвия (Борисфен) — древнегреческий город на правом берегу Бугского лимана. Основан в начале VI в. до н. э.; в настоящее время — развалины у села Парутино Очаковского района Николаевской области УССР.
Плиний Старший, Гай Секунд (23–79) — видный римский ученый и писатель.
Поветь — помещение под навесом на крестьянском дворе; чердак нежилого помещения — сарая, хлева, сенника; крыша, кровля.
Поло, Марко (1254–1323) — итальянский путешественник. В 1271–1295 гг. совершил путешествие в Китай.
Россинант — кличка лошади главного героя романа М. Сервантеса «Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский» (1605–1615).
Рута — род растений семейства рутовых. Многолетние травы и полукустарники.
Санскрит — язык древней и средневековой индийской религиозной, философской, художественной и научной литературы.
Серяк — верхняя теплая одежда из толстого серого сукна, армяк.
Сотня — здесь: военная и административно-территориальная единица на Украине в конце XVI–XVIII вв.
Спорыш — растение из семейства гречишных, мелкая однолетняя трава, растущая на выгонах.
Стожары — русское народное название звездного скопления.
Суданка — однолетнее травянистое кормовое растение семейства злаковых.
Трензеля — металлические удила.
Цуйка — водка.
Черногуз (укр.) — аист.
Эркер — полукруглый, треугольный или граненый остекленный выступ в стене здания.
Примечания
1
Я вас люблю (франц.).
2
Незамужняя мать, которая «покрывается», то есть повязывается платком, как замужняя женщина. Один из образов шевченковской поэзии.
3
Не курить! (англ.).
4
Человек, мыслящее существо (лат.).
5
Самозарядная винтовка Токарева.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Олесь Гончар - Человек и оружие, относящееся к жанру О войне. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


