Канта Ибрагимов - Прямой наводкой по ангелу
А раз приехал; сидят супруги грустные, встревоженные. Им теперь не до творчества, проза военного Грозного не отступает.
— Была проверка, — рассказывает Пайзул. — У Розы паспорт старого образца, а новый никак не выдадут, год ждем, больших денег требуют. Беременную пожалели, вместо нее меня забрали. Сутки в каталажке держали. Вернулся, а ночью, оказывается еще приходили, в масках. Мальчика напугали, до сих пор икает… Ну, и машину увели. Кормильца больше нет, — будто сам виноват, смущенно улыбнулся Пайзул.
— Не могу я, нет, не могу! — голос Розы совсем не узнать, прижала сына, не отпускает. — До сих пор себя корю, убиваюсь, что нашего Мальчика тогда силой не вывезла… Неужели и с этим что случится?… Помоги, мы бедные люди.
У нас в стране одно хорошо — за деньги все можно.
В тот же день, с помощью друзей, я вывез эту семью в тот же Слепцовск. Еще с месяц они там жили, пока не сделали всем загранпаспорта. И на этом моя лафа кончилась, лишился я суфлера.
…В Польше у них родился второй сын. Потом переехали в Бельгию, а теперь вроде навсегда обосновались в Норвегии.
Недавно от Розы получил письмо с фотографиями: «…В моем-то возрасте — второй сын, поэтому назвали Диндик[27]. Но это по документам, а так, чтобы не сглазили, называем, как бабушка нашего называла — Дашо Кjант[28]. Он и вправду такой, видишь светлый-светлый, голубоглазый, золотоволосый, и не знаем в кого, мы-то оба смуглые… Бог надо мной смилостивился. Я так рада! … Старшего я уже определила в музыкальную школу, по классу скрипки. Конечно, это не наш Мальчик… Наш Мальчик был уникальным созданием, в нем был удивительный божественный дар и нескончаемое добро! Мы его не смогли уберечь. Может, еще не достойны? … Знаешь, странное дело, в Грозном, как ни мечтала, я ни разу во сне так и не увидела ни Мальчика, ни даже бабушку. Думала, они боятся там появляться. А здесь — рай на земле, и все равно не снятся… Когда закончишь картину? Жду с нетерпением… А если честно, здесь такая тоска, как немая-глухая, никого не понимаю, и поплакаться негде — не поймут, здесь поводов нет, а душа-то все равно там. В Грозном, когда особо приспичивало, шла я к Сунже, постою на коленях, орошу ту землю, по которой наш Мальчик ходил, поглажу и легче становилось. Кстати, строят ли там «Новый Детский мир» или мосты: цветочный и «новый»? Пойди туда, поклонись и от меня, передай маршал… Все равно я тоскую».
На то место я часто хожу, и меня влечет туда. И сегодня был; зима, январь на исходе, пасмурно, всюду слякоть, грязь, а что был здесь когда-то «Детский мир», — люди даже не помнят. Пустошь, выцветшая табличка — «мины», прошлогодний бурьян, и мостов нет, лишь Сунжа течет. А с тех пор, как меня спас здесь Мальчик, ровно десять лет прошло (тоже знак). И теперь был бы он молодым человеком, на весь мир бы гремел его талант, и писал бы он композиции светлые о своем народе, о мире и добре, и я уверен, войны бы здесь ныне не было бы. Но я тогда смалодушничал, если не струсил; не вернулся, обещанную сказку не рассказал… Только сейчас смог кое-что изобразить, как-то передать. А что я мог намалевать?! Знаю — грустно, тоскливо, печально. А как иначе, если в палитре моей краска одна — гарь войны, и я ее невольно наносил, наносил, замазывал белый, чистый холст детства Мальчика; пока, наконец-то не понял смысл картины «Черный квадрат»! И что сегодня я могу сделать, хотя бы сказать, вновь придя сюда, где некогда был «Детский мир» и мир детства нашего Мальчика? Лишь одно: — Мальчик — сирота — в войну!
Прости меня, прости нас всех, пожалуйста, прости!
Грозный — «Детский мир»
31.01.2005 г.
Примечания
1
Мила ву? (чеченск.) — кто там?
2
Марша вогjийла хьо (чеченск.) — приходи свободным.
3
Дела (чеченск.) — Бог.
4
Кjант, дашо кjант! (чеченс.) — Мальчик, золотой Мальчик! (сын, ребенок, молодец).
5
Марха (чеченск.) — облако, туча.
6
Беркат — (арабск.) — добро
7
Нана (чеченск.) — мать
8
Озабезам (чеченск.) — досл. тянуть — любить, привилегия, внимание.
9
Белхи (чеченск.) — обряд коллективной взаимопомощи.
10
Нохчи (чеченск.) — самоназвание чеченцев.
11
Зезаг (чеченск.) — цветок.
12
Вайнах — самоназвание чеченцев, ингушей, бацбийцев, цова-тушин, кистов.
13
Ловзар (чеченск.) — игра, свадьба, веселье.
14
Гjабли (чеченск.) — нарядный костюм кавказской женщины.
15
Хорс-тох (чеченск.): хорсе — древний кавказский ударный инструмент; тох — бей, стучи в барабан в ритм моего танца.
16
ИТР — инженерно-технические работники.
17
Йиша (чеченск.) — сестра.
18
Нехан цjартjехъ ю со (чеченск.) — досл. — под чужим именем, т. е. замужняя.
19
Мехкан мехха ву иза (чеченск.) — досл. — равноценен родине, бесценен, значителен.
20
Хъю йитна (чеченск.) — досл. — тебя оставили.
21
Маршо (чеченск.) — свобода.
22
Нана яалъ хъан (чеченск.) — смысл: лучше бы мать твоя умерла, чем все это переживать
23
Орц дала (чеченск.) — помогите.
24
Дэла реза хуьлда хуна рц дала — (чеченск.) —.Благослови тебя Бог.
25
Дэла беркат дойла буха дисанчах — (чеченск.) — Благослови Бог и твои доходы.
26
«Красное» сторно — бухгалтерская запись красными чернилами
27
Диндик (чеченск.) — смысл: ниспосланное добро, благодать.
28
Дашо Кjант (чеченск.) — Золотой Мальчик.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Канта Ибрагимов - Прямой наводкой по ангелу, относящееся к жанру О войне. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

