Чардаш смерти - Татьяна Олеговна Беспалова
– Мне снилось: мы умерли оба, лежим с успокоенным взглядом, два белые, белые гроба поставлены рядом…[13]
А потом ещё и ещё:
– Бессильные чувства так странны, застывшие мысли так ясны, и губы твои не желанны, хоть вечно прекрасны.
Маланья часто передразнивала его, но любила и целовать. И всегда, и неизменно понимала с полуслова, как бы он ни коверкал слова её родного языка.
– Чем я могу отплатить тебе за любовь, мой мальчик? – спросила она однажды.
– Ты говоришь со мной на русском языке. Ты позволяешь ласкать свои локоны и грудь…
– Послушай! – она всегда прерывала его внезапно. – Мой народ именует локоны косой. У женщины – коса. У смерти – коса. У моря – коса.
– Странный язык!
– А что касается груди… Ха-ха-ха! Ночевала тучка золотая на груди утёса великана![14]
Смех её был слишком заразителен, и Дани хохотал вместе с ней до слёз.
Так случилось и в тот, последний раз. Она долго хохотала, а потом, вдруг посерьёзнев, решила было заговорить о чём-то важном.
– Послушай, Дани! Я приняла решение… – начала она.
– Это ты послушай! – Дани наконец решился взять инициативу на себя. – Мне двадцать семь лет. Пора жениться. Лучше жены, чем ты, мне не найти…
– Почему это?
Дани смутился.
– Уж не из-за шелковых ли локонов и белой груди? Мне сорок пять. Брачный возраст давно минул…
– Послушай, Милана, ты прекрасна! Ты, как никто другой понимаешь меня…
– Меня зовут Маланья! Я дочь русского купца второй гильдии. Русское Лихо лишило меня всего. Я просто живой труп.
Она поднялась в полный рост, распрямилась, откинула блестящую косу за спину.
– Ты прекрасна, Маланья! – повторил Дани.
– У меня не стало Родины. Лихо прибрало почти всех моих близких. Скоро истают остатки отеческих богатств. Увы, немного удалось спасти! Самоуважение – вот важнейшее и, пожалуй, единственное из моих богатств! И его-то я буду оберегать пуще глаза!
Дани, быстро приспособившийся к внезапным переменам в её настроении, схватился за альт. Но, опамятовав, сел за фортепиано. «Чардаш смерти» – вот лучшее лекарство для русской тоски прекрасной Маланьи! И он не ошибся. Глаза возлюбленной засияли, подобно мифическим самоцветам, добываемым, по слухам, на русском Урале. Они расстались, как обычно, утром.
В тот день Маланья уклонилась от прямого ответа на самый важный из его вопросов, но обещала подумать и умоляла больше о браке с ней не заговаривать. Чтобы отвлечь Дани от неудобных мыслей, она достала с полки томик Достоевского. Они читали вслух по очереди. Смеясь и грустя, они переживали любовные треволнения Мити и Грушеньки. И сожалели только об одном: финал истории был известен им обоим. Ведь «Братьев Карамазовых» они вот так вот вслух и поочерёдно читали уже в третий раз.
– До поры, – так выразилась она, провожая его к двери.
– Когда же настанет та пора? – задорно отозвался Дани.
– Скоро в Европе начнётся большая война, – ответила она. – Выжившие будут дышать, плакать, смеяться, любить, создавать семьи…
– Не говори ерунды!
– Война не ерунда! – она вспыхнула.
Дани улыбнулся. Часто, очень часто ему доводилось пробуждать в ней вожделение через гнев.
– Мне нравится это русское слово! «Ерунда»! Только русский может до конца прочувствовать смысл этого выражения!
Он спустился по высокой лестнице и вышел на улицу Вароши. На бульварах Пешта бушевала весна. Будайский холм подёрнулся розовой дымкой цветения. По Дунаю в разных направлениях двигались суда. С палуб слышались звуки музыки, голоса, смех разряженной праздной публики. Мачты корабликов украшали разноцветные флажки. То было утро пятницы. Последнее утро их любви.
* * *
Маланья исчезла внезапно и бесследно. Два вчера к ряду она не являлась в «Жебро». Дани и не подумал тревожиться. Его подруга была подвержена приступам внезапной и глубокой хандры. В таких случаях ей требовалось лишь недолгое уединение, которое неизменно разрешалось усилиями его смычка. Если Паганини, Брамс и Моцарт не утишали печаль подруги, то Дани прибегал к магии «Чардаша смерти».
На третий день разлуки – это был выходной Дани, понедельник, – он отправился на улицу Вароша. Высокая, каменная лестница встретила его оглушительным эхо. Казалось, это пехотный полк марширует, выбивая из старых камней синие искры железными подмётками. Он нашёл двери в апартаменты прелестницы распахнутыми настежь. В комнатах гуляли сквозняки. Запахи запустения ещё не успели поселиться тут. И в спальне, и в ванной пахло духами Маланьи. На туалетном столике он обнаружил розовую пыльцу рассыпавшейся пудры и погнутую шпильку из простого металла. В гостиной – ажурный чулок без пары.
– Без пары, – выдохнул Дани. – Так говорят русские. Я остался без пары.
Она всегда была честна с Дани. Она предупреждала о том, что русская хандра заразна, а очарование широкой души и открытого сердца – мимолётно. Гнилое, сатанинское обаяние, фальшивая отвага, недолговечная любовь – всё кануло без последнего «прости», без объяснений, без надежды. Всё оказалось зыбким, как сумеречный морок. Всё прошло, оставив по себе войну.
В тот злосчастный понедельник Дани спрятал в карман ажурный чулок без пары и погнутую шпильку. Розовую, пахнущую ванилью пудру, он собрал на клочок газетной бумаги. Теперь эти реликвии хранятся в его секретере на площади Фё. Там же хранится его разбитый в первом, самом страшном припадке ярости, альт. Взамен утраченной любви он обрёл ненависть. Ненависть ко всему русскому он пронёс в разбитом сердце и пролил на эту землю, на головы порабощенных русским Лихом сородичей Маланьи, у которых не локоны, но косы. Ступив на эту землю, он понял: душа русского широка, как эта земля, и потому всё-то им «ерунда». Даже предательство. Даже увечье. Даже смерть.
* * *
Дани открыл глаза. Дед Матюха сидел совсем рядом, на краю лежанки. Сначала Дани увидел, как в его пронзительных глазах колеблется розоватый огонёк лампады. Потом он ощутил тепло в искалеченной руке. Боль отступила, оставив по себе приятную, тёплую истому.
– Я же говорил тебе, что сумею помочь, – проговорил русский. – Боль прошла. Твоей руки больше нет при тебе. Зато есть эта баба. Как её там? Маланья? Гы-ы-ы! Чардаш смерти.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Чардаш смерти - Татьяна Олеговна Беспалова, относящееся к жанру О войне. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


