`
Читать книги » Книги » Проза » О войне » Четыре овцы у ручья - Алекс Тарн

Четыре овцы у ручья - Алекс Тарн

1 ... 40 41 42 43 44 ... 79 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
душа смотрит на мир его глазами и тоже учится новому. Значит, нельзя осквернять ее видом телесных нечистот. Будет уже хорошо, если в миг ухода мы передадим ее дальше по крайней мере такой же незапятнанной, какой получили при рождении. Отсюда и страх, реб Шимон: мы боимся испортить подарок.

Шимон восторженно хлопнул себя по коленям:

– Ох как мудро сказано! Спасибо рабби Нахману! Это всё объясняет!

– Что именно? – удивился я.

– Всё! – выпалил он. – Всё! И прежде всего – совет, который дала мне тогда моя матушка, да упокоится душа праведницы. «Закрой глаза, Шули, – сказала она мне, – просто закрой глаза. Твоей невесте хорошо объяснили, что надо делать, когда вы останетесь вдвоем. Объяснила ребецн, объяснили в микве. Поэтому тебе лучше закрыть глаза и довериться жене». Так я, кстати, и поступил, когда пришел срок. Но теперь-то рабби Нахман открыл мне, что есть и другой, более важный смысл. Ведь если душа смотрит на мир нашим взглядом, то есть моменты, когда глаза следует закрывать! Закрывать, чтобы не испортить подарок!

Он вдруг наклонился, схватил мою руку и поцеловал ее. Я не знал, куда себя деть, но пока собирался с мыслями, хасид уже вскочил и, отвесив поклон, стал уходить прочь – вернее, не уходить, а пятиться, дабы не поворачиваться ко мне спиной. А я смотрел ему вслед и думал: «В самом деле, неужели это так просто: всего лишь закрыть глаза? Представить, как в детстве, что если не видишь страшного, то его нет…»

Сама свадьба, хупа, праздничный стол и пляски оставили во мне мало воспоминаний – как будто я закрыл глаза намного раньше, чем рекомендовала покойная мать Шимона. Зато потом, когда нас с Зосей оставили вдвоем, в комнате с закрытыми ставнями, я совершенно точно поспешил зажмуриться, хотя там стояла такая темь, что хоть глаз выколи.

– Почему ты там встал? – спросила она из темноты. – Иди сюда.

– Мне сказали закрыть глаза, – ответил я, поспешно перекладывая на нее всю ответственность. – Мне сказали, что ты знаешь, что делать.

– Это хорошо… – прошептала она. – Когда ты с закрытыми глазами, мне не так страшно.

– Почему?

– Я боюсь тебе не понравиться.

– Тут все равно ничего не видно.

– Не важно, продолжай жмуриться. Где ты? – Зося потянула меня за рукав и усадила на кровать. – Вот так. Теперь снимай этот кафтан. И сапоги, и всё.

– Зачем?

– Затем, что я знаю, что делать. Ты что, не помнишь? Только не открывай глаз, обещаешь?

Было легко ее слушаться – легко и совсем не страшно. Потом она велела мне лечь на бок и подвинуться. Я почувствовал на себе осторожные касания ее руки и приказал себе не думать о том, что происходит. Она знает, что делать. Зося придвинулась ко мне; ее волосы пахли дождем, а плечи – яблоками. «Она знает, что делать», – вертелось у меня в голове. Сердце стучало где-то у горла. Она придвинулась вплотную к моему животу, и тут я вдруг сам понял, что надо делать дальше. Зося охнула, ее рука сжала мою руку, но теперь я уже не нуждался в объяснениях. «Только бы не сцепиться, как те собаки… – думал я. – Только бы не сцепиться…»

К счастью, обошлось. Потом мы лежали рядом – все так же, на боку.

– Твои глаза еще закрыты?

– Закрыты, – ответил я. – По-моему, у нас получилось.

– По-моему, тоже, – сказала она. – А сейчас ты должен обнять меня. Только не спрашивай зачем. Мне так объяснили.

Я стал вытягивать руки, но тут она вдруг повернулась и прижалась ко мне всем телом, так что я разом ощутил ее губы на своем лице, ее грудь на моей груди, ее живот на моем животе, ее бедра на моих бедрах. Я, которого прежде не касалась ни одна женщина и который не касался ни одной женщины даже взглядом, вдруг превратился в одно сплошное прикосновение, объятие, поцелуй. И это было такое головокружительное чувство, что мне пришлось открыть глаза, чтобы уцепиться взглядом за что-нибудь твердое.

Выяснилось, что в комнате не так уж и темно. Щели в ставнях были достаточно велики, чтобы луна просунула в них свои серебристые пальцы. Но еще ярче луны светились передо мной два блестящих глаза моей жены, моей женщины, моей любимой.

– Ты обещал, – напомнила она. – Так-то вы храните свои обещания…

– Ты очень красивая, – сказал я. – И ты знаешь, что надо делать.

– Ой! – сказала она. – Опять? Да, похоже, что так…

– А что, нельзя?

– Да нет, можно, – тихонько рассмеялась она. – Мне объяснили, что бывает еще, и еще, и еще…

Но на этот раз глаза закрыла она. Мы заснули лишь под утро, когда вместо лунных пальцев в щели ставень потекли молочные струйки рассвета.

Зося была для меня лесом, в котором я забыл обо всем, наподобие тех четырех ешиботников. Зося – и сосновые боры вокруг хутора. Зося – и веселые березняки. Зося – и медлительная речка Тясмин, Зося – и шелковые луга, Зося – и высокие небеса с жаворонком, зависшим между мною и Богом. Там, в Гусятине, я узнал, что такое счастье… Вернее, узнал, что оно бывает.

Обычно счастье дается человеку в детстве – совершенно невовремя. Ребенок еще ничего не знает о жизни и потому уверен, что происходящее с ним и есть мир и что так оно будет всегда. Что мир – это ласка и беззаботность, забавные игры и исполнение капризов, тепло материнской груди и мощь отцовских рук. Оттого-то потом, когда он выходит на улицу и выясняется совсем-совсем иное, подросток, юноша, мужчина не может не испытать глубокого разочарования. За что его обделили, столь грубо и безосновательно лишив того, что он считал своей законной принадлежностью? В чем его вина? Какова причина этой вопиющей несправедливости?

К счастью, мое детство не было счастливым. Правильней будет сказать, что у меня вообще не было детства, я сразу родился в статусе будущего цадика. Моя мать Фейга, внучка великого Бааль-Шем-Това, не нашептывала в мое младенческое ушко ласковых скороговорок, больше напоминающих любовное воркование, чем членораздельную речь, но исполненных высшего смысла для самого ребенка. Нет, я с рождения слышал лишь о величии, наследии и предназначении, особенно о Предназначении. Собственно, я и не жил, а предназначался. По-моему, мне даже не пели колыбельных, а немедленно перешли на псалмы. И в точности как счастливое дитя уверено, что его счастье – законная неотъемлемая принадлежность и будет сопутствовать ему всегда, так и я полагал, что окружавшая меня ненормальная данность абсолютно нормальна, справедлива и предназначена мне изначально от сотворения мира.

1 ... 40 41 42 43 44 ... 79 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Четыре овцы у ручья - Алекс Тарн, относящееся к жанру О войне / Русская классическая проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)