Девочка с глазами старухи - Гектор Шульц

Девочка с глазами старухи читать книгу онлайн
Детство Эллы оборвалось стремительно. Еще вчера она помогала бабушке в огороде и бегала с друзьями в лес по грибы. А теперь мрачный вагон несет её и других несчастных в немецкий концлагерь, где девочке предстоит столкнуться с кошмарами и чудовищной болью.Комендант лагеря, садист и психопат, сразу же обращает внимание на необычную узницу. Потому что только в глазах Эллы горит огонек надежды, который коменданту так хочется погасить. И ради своей цели безумное чудовище не остановится ни перед чем.Книга не рекомендуется впечатлительным людям.
Вальцман, заметив мое удивление, криво улыбнулся и, достав папиросу, закурил. Мало кому из капо это позволялось, но в медблоке, на удивление, солдат почти не было. А те, что были на капо внимания не обращали, предпочитая угрюмо смотреть по сторонам, морщась от прохладного дождика.
– Заключенные попадают сюда в одном случае, – загадочно произнес капо, смотря на меня большими, черными глазами. Я снова промолчала и, кивнув, опустила голову. Капо это удовлетворило и он, хохотнув, затушил папиросу об ботинок, после чего убрал окурок в карман. Как раз вовремя, потому что дверь в стационар открылась и на свежий воздух вышел сам комендант в сопровождении знакомого мне невзрачного человека в черном. Вальцман, раскашлявшись, покраснел от натуги, но смог взять себя в руки и вытянулся по струнке. – Господин комендант, заключенная Пащкевич…
– Вижу, – коротко перебил его Рудольф Гот, смерив Вальцмана презрительным взглядом. Затем комендант посмотрел на меня и в его глубоких глазах блеснул веселый огонек.
– О ней вы говорили, Рудольф? – не смущаясь посторонних, спросил Менге. Комендант рассеянно кивнул и на губах доктора появилась жабья ухмылка. Черные глаза скользнули по мне, внимательно все изучая и подмечая. – Надеюсь, мне будет позволено…
– Нет, – снова перебил его комендант. – Не заставляй меня повторять дважды, Герман. У тебя достаточно материала для работы, а вот помощников не хватает. Но и жалеть эту дикарку не стоит. Пусть работает на общих основаниях, как остальные.
– «Работает. Как остальные».
Сказанные слова глухо заныли в голове и отдались звенящей болью в висках. Поначалу я облегченно выдохнула, но улыбки нацистов говорили об обратном. По бараку ползали шепотки, что ушедшие в медблок обратно не возвращаются. Их путь заканчивается на пустыре за оградой лагеря, в глубокой яме, вырытой руками тысяч других заключенных.
– В восемь вечера доставишь её ко мне, – прервал мои размышления комендант. Он обращался к бледному Вальцману, продолжавшему стоять, вытянувшись по струнке. Ни один мускул не дрогнул на лице капо. Лишь тяжелая капля пота стекла по неровному лбу и затерялась в курчавом воротнике пальто. Комендант чуть подумал и, подойдя ко мне, вновь улыбнулся. Поразительно, как умело он меняет маски. От одной улыбки кровь стынет в жилах, от другой хочется упасть на колени и прижаться к нему, как к родному отцу. Покраснев, я выгнала последнюю мысль. Губы затряслись от осознания, но Гот понял это по-своему. – Страх. Страх никуда не денется, девочка. Ты пропитаешься им, как хорошее мясо маринадом. И лишь тогда твоя надежда окончательно угаснет.
– За мной, – кивнул мне Менге, когда комендант развернулся и направился к выходу из медблока. Я быстро надела на голову полосатую шапочку и засеменила за ним. Вальцман, криво улыбнувшись, снова закурил и задумчиво посмотрел в небо. Кто знал, какие мысли посещали голову капо. Но куда сильнее меня заботил хозяин медблока. Было в нем что-то жуткое, от чего нутро сводило до боли и на лбу выступал липкий пот.
Менге повел меня не в стационар, как я сначала думала, а дальше, вглубь блока. Мы миновали три одноэтажных здания, возле входа в которые замерли автоматчики в грязно-зеленых плащах, после чего оказались во внутреннем дворе, украшенном небольшим фонтаном. Здесь даже пели птицы, невидимые в ветвях больших деревьев, вот только песнь их была скорбной и тревожной. Словно они и правда понимали, что это за место.
Дверь одного из небольших домиков хлопнула и я, подняв глаза, увидела, как к нам спешит дородная женщина в белом халате, на котором виднелись бурые пятна крови, давно засохшей и так и не отстиранной. Женщина протянула доктору какие-то записи и, пользуясь моментом, с любопытством на меня посмотрела. Я в ответ исподлобья изучала её, гадая, можно ли мне смотреть или стоит, как обычно, буравить взглядом землю.
– Ирма, это новенькая, – буркнул Менге, изучая бумаги. Понятно, что сказанное относилось ко мне. – Как её там… Элла. Будет прислуживать, как остальные. Приказ коменданта.
– Да, доктор, – кивнула женщина. Её лицо, слишком круглое и некрасивое, было изрыто оспинами, а маленькие, серые глаза бегали по сторонам, подмечая малейшие детали. Светлые волосы были убраны в аккуратный пучок, одновременно открывая шрам на левом виске, словно женщину когда-то давно ударили по голове чем-то тяжелым.
– Ах, да, – тонко улыбнувшись, добавил доктор, посмотрев на меня. – Она говорит по-немецки, и господин комендант ясно дал понять, что никаких поблажек ей давать не стоит. В плане работы, Ирма. А то знаю я тебя. Впрочем, если немного подпортишь шкурку, думаю, это будет только во благо.
Они синхронно рассмеялись тихим и довольным смехом, от которого сердце снова пробрал мороз.
– В третьей палате двое рожениц, доктор, – отсмеявшись, доложила Ирма. Глаза Менге недобро блеснули. – Еврейки.
– Плодятся, как крысы, – сплюнул он на землю. – Состояние?
– Рожениц? Удовлетворительное. У младенцев отличное, доктор.
– В то время, как цвет немецкой нации страдает от выкидышей и болезней, эти грязные твари умудряются в полнейшей антисанитарии давать здоровое потомство.
– Стоит ли перевести младенцев… – Менге замахал руками, перебивая Ирму.
– Нет. Сейчас меня волнует другое, – ответил он и, искоса посмотрев на меня, снова улыбнулся. – Господин комендант хотел, чтобы девчонка работала. Значит, пусть работает. Займись ей, Ирма.
– Да, доктор.
Женщина схватила меня за руку и потащила за собой. Толстые пальцы больно впивались в руку, но я, закусив губу, терпела и покорно семенила за ней, пока меня не втолкнули в дверь. Споткнувшись, я неловко растянулась на полу, вызвав у стоящей позади Ирмы ехидный смешок. Она рывком подняла меня на ноги, затем пихнула в спину и указала пальцем на еще одну дверь. Похолодев, я услышала протяжный детский крик, который сменило глухое бульканье…
Это был словно дурной сон… Нет, не сон. Кошмар. Жуткий, уродливый, очень яркий и очень громкий. Палата рожениц, куда привела меня Ирма, оказалась переполненной. Повсюду на кроватях лежали усталые, измученные женщины. Беременные и уже родившие. Родившие держали у сухих грудей кричащих младенцев, беременные со страхом смотрели на женщин в белых халатах, деловито снующих по палате. Они безжалостно вертели детей, щипали до крика, а потом, швырнув матерям, что-то записывали в блокноты с кожаной обложкой. В конце палаты виднелась еще одна дверь. Она открылась, впуская в палату еще одну женщину в белом. С её крепких рук на пол стекала вода, а взгляд полыхал безумством.
– Нет, пани! Прошу, не надо! – взвыла одна из рожениц, когда Ирма подошла ближе и взяла на руки её ребенка. – Она крепенькая, пани.
