Раскаленное эхо. Опасный поворот. Аналитик. Три недели в Париже (сборник) (СИ) - Чайлд Ли
Прокурор снял трубку и набрал номер. Попросил, чтобы ему принесли журнал посещений. Через три минуты в кабинет вошел судебный пристав с журналом.
Уолкер бегло пролистал его в одну, потом в другую сторону. Кармен Грир поступила в следственный изолятор в понедельник рано утром, а выбыла из него два часа назад в связи с переводом в тюрьму Департамента исправительных учреждений штата Техас. За это время лишь один посетитель побывал у нее дважды. В девять часов утра в понедельник и в полдень во вторник ее в камере навестила заместитель окружного прокурора.
Ричер еще раз заглянул в журнал. Первый допрос зампрокурора продолжался две минуты. Совершенно очевидно, Кармен категорически отказалась разговаривать. Второй допрос длился двенадцать минут. После него ее отвели наверх, чтобы зафиксировать на пленку признание.
— Больше никого не было? — спросил он.
— Были телефонные звонки, — ответил пристав. — Весь день в понедельник и с утра во вторник.
— Кто звонил?
— Ее адвокат.
— Ее адвокат? — переспросила Алиса.
Пристав кивнул:
— Просто замучил. Мне пришлось целый день водить ее из камеры к телефону.
— Звонил мужчина или женщина? — спросила Алиса.
— Это был мужчина.
— Каждый раз один и тот же?
— Думаю, да. У него был глуховатый голос.
В кабинете воцарилась тишина. Уолкер рассеянно кивнул. Пристав воспринял это как приказание и вышел.
— Мы должны выяснить, кто это был, — заявил Ричер. — Нам надо связаться с телефонной компанией и проследить, откуда были сделаны звонки.
— Невозможно, — покачал головой Уолкер. — Беседы с адвокатом конфиденциальны.
У Ричера просто челюсть отвисла.
— Вы что, и в самом деле верите, что это был адвокат?
— А вы нет?
— Конечно, не верю. Это был некий мужчина, который ей угрожал, принуждал ее ко лжи. Подумайте сами, Уолкер. При первой встрече с вашей заместительницей она наотрез отказывается разговаривать. Спустя двадцать семь часов она во всем сознается. Единственным событием в ее жизни в этом временном промежутке были звонки этого мужчины.
— Но что за угроза заставила ее на себя наговорить?
— Позвоните в Службу семьи, — предложил Ричер.
Хак Уолкер непонимающе хлопал глазами.
— Вы что, не понимаете? Наверное, у них в руках ребенок.
Уолкер схватил телефонную трубку и набрал какойтто номер. На другом конце ответили, и он задал вопрос, употребив полное имя Элли, Мэри Эллен Грир. Последовала долгая пауза. Затем Уолкер положил трубку. Очень медленно.
— Они никогда о ней не слышали, — объявил он.
Уолкер закрыл глаза и снова открыл.
— Хорошо, — нарушил он молчание. — Конечно, мы подключим полицию штата. И ФБР, ведь это же киднеппинг. Но мы должны начать действовать незамедлительно. Я хочу, чтобы вы двое поехали прямо сейчас в Эxо и вытащили всю информацию из Расти. Описание внешности и все такое прочее.
— Расти не станет с нами говорить, — возразил Ричер. — А что, если это сделает шериф Эхо?
— Это пустое место. Придется вам этим заняться. — Уолкер вытащил из стола две хромированные звезды и бросил их на стол. — Поднимите правую руку, — скомандовал он. — И повторяйте за мной. — Он скороговоркой проговорил присягу. Ричер и Алиса повторили ее за ним. Во всяком случае, то, что расслышали. Уолкер кивнул. — Теперь вы — помощники шерифа. Расти обязана с вами разговаривать.
— Вы здесь и в наши дни имеете право назначать помощников шерифа? — Ричер смотрел на него во все глаза.'
— Конечно, имею, — ответил Уолкер. — Как во времена Дикого Запада. А теперь за работу. А то мне еще нужно сделать миллион звонков.
Ричер взял свою звезду и поднялся. Впервые за четыре с лишним года он снова был официальным представителем закона. Алиса поднялась вслед за ним.
— Вернетесь, сразу же ко мне, — крикнул им вдогонку Уолкер. — Удачи!
Через восемь минут они сидели в желтом «фольксвагене» и во второй раз за сегодняшний день ехали на юг, по направлению к Красному дому.
Звонок приняла женщина. Ей не надо было говорить, она просто слушала. Выслушав все до конца, она повесила трубку.
— Сегодня ночью, сказала она.
— Что? — спросил высокий блондин.
— Работа. В Пекосе. Они нашли труп Юджина.
— Черт, — вырвалось у высокого. — Кто на этот раз?
— Джек Ричер. Бывший военный. С ним будет девица, адвокат, которой тоже потребуется наше внимание.
— После этого наша роль нянек закончится?
— Мы с самого начала говорили, — пожала плечами женщина, — что будем сидеть с девчонкой до последнего, но оставляем за собой право остановить ход эксперимента, если возникнет необходимость.
Они переглянулись. С кровати за ними наблюдала Элли.
ГЛАВА XI
Ричер оказался не самым приятным попутчиком. Первые полтора часа он вообще молчал. На землю быстро опустилась ночная тьма, а он все жег в салоне свет, изучая крупномасштабную карту южной части округа Эхо. Граница округа представляла собой абсолютно прямую линию, шедшую с востока на запад. В самой южной ее точке до Рио-Гранде было всего восемьдесят километров.
— Я не понимаю, зачем она солгала про бриллиант, — нарушил молчание Ричер.
— Она лгала по любому поводу, — ответила Алиса, выжимая из своего «жука» все, на что тот был способен.
— С кольцом другое дело. Все детали складываются в общую картину. Кроме кольца. Кольцо все портит.
Он открыл бардачок и достал оттуда пистолет. Вытащил обойму. Она была полна — десять патронов. Он загнал один в патронник, взвел курок, поставил пистолет на предохранитель и засунул его себе в карман.
— Ты ведь понял, что происходит? — спросила она.
— Все, за исключением истории с бриллиантовым кольцом.
— Расскажи мне.
— Слушай, а вот блюдо, которое ты готовила, когда я был у тебя в гостях. Надо ли знать точный вес ингредиентов?
— Обязательно.
— Значит, у тебя на кухне стоят весы?
— Конечно.
— Весы правосудия, — задумчиво пробормотал он.
— Ричер, ты о чем, черт побери?
Он посмотрел налево. В лучах фар красный штакетник бежал назад.
— Мы на месте, — сказал он. — Поговорим позже.
Машина замедлила ход и свернула в ворота.
— Поставь ее передом к гаражному навесу, — попросил Ричер. — Не выключай фары. Я взгляну на старый пикап.
— Хорошо. — Алиса крутила руль до тех пор, пока свет фар не залил пространство под навесом. Освещенными оказались половина нового пикапа, половина джипа и весь стоявший между ними старый пикап.
Они вылезли из машины. Ночной воздух был влажен и горяч. Они подошли к старому пикапу. Он был обвешан выпуклыми кенгуринами, к днищу кузова была приварена дуга безопасности. Наверное, за последние десять лет его ни разу не заводили. Рессоры провисли, а шины спустились.
— Я думаю, — сказал Ричер, — это пикап с фотографии. Из кабинета Уолкера. Там, где он, Шлюп и Юджин стоят, оперевшись на кенгурин.
— Для меня все пикапы одинаковы, — сказала Алиса.
Она залезла обратно в «фольксваген» и выключила фары.
Затем Ричер провел ее к главному входу в дом и постучал. Дверь им открыл Бобби Грир.
Ричер разжал кулак и продемонстрировал ему хромированную звезду. Ощущения были приятными. Конечно, не такими приятными, как в те времена, когда он предъявлял людям удостоверение военного следователя по уголовным делам. Однако на Бобби и звезда произвела впечатление.
— Полиция, — объявил Ричер. — Хак Уолкер только что привел нас к присяге. Где твоя мать?
Бобби немного замялся. Потом ответил: «В доме».
Ричер провел Алису в гостиную. Расти сидела за столом.
— Мы находимся здесь по службе, миссис Грир, — начал Ричер и показал ей звезду. — Нам нужно, чтобы вы ответили на ряд вопросов.
— Я не сделала ничего плохого, — встрепенулась Расти.
— На самом деле, что бы вы ни делали, все было плохо.
— Например?
— Пример: моя бабушка скорее умерла бы, чем разрешила отобрать у нее внуков. «Только через мой труп», — сказала бы она, и это не было бы художественным преувеличением.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Раскаленное эхо. Опасный поворот. Аналитик. Три недели в Париже (сборник) (СИ) - Чайлд Ли, относящееся к жанру Магический реализм. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


