`
Читать книги » Книги » Проза » Магический реализм » Граница горных вил - Тихомирова Ксения

Граница горных вил - Тихомирова Ксения

1 ... 23 24 25 26 27 ... 113 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Андре быстро взглянул на Бет. Та проворчала:

— Да знаю я, все знаю. Лучше не ври.

Андре кивнул и коротко ответил:

— Иван вклинился между нами и охотниками. Прикрыл нас всех своим щитом. И дальше прикрывал, пока мы уходили. А потом мы перебрались по крышам…

— По крышам? — Кэт уставилась на меня. — Ты прыгал с ними по карнизам, по водосточным трубам, чердакам, крышам, деревьям?..

— Куда уж мне! Только по чердакам и крышам, — ответил я с видом скромного героя. — Я не умею прыгать по карнизам.

— Ты зря поскромничал, — сказал Андре. — Ты так здорово работал внизу, что у тебя и на карнизе не оказалось бы проблем. Я бы запросто тебя туда забросил. Ну, ничего. Еще попробуем.

— Отлично! — выдохнула Кэт.

Я не понял, что это было: возмущение или восхищение. Она еще искала, чем нас припечатать, а нахальная четверка уже перехватила инициативу.

— Есть хочется, — сказал Дени. — Можно?

— С каких пор ты такой вежливый? — съехидничала Кэт.

Тем временем Петер вытащил из белого шкафчика, похожего на микроволновку, один за другим четыре здоровенных сэндвича, судя по всему, даже теплых. Вид и запах еды вогнал меня в шок.

— А мне? — спросил я машинально.

Андре открыл ту же дверцу и вытащил пятый сэндвич. Бет рассмеялась. Кэт осталась без союзников, взъерошенная и сердитая.

— Понимаешь, — сказал я ей проникновенным голосом, — на «Дельфине» невозможно было есть. Эти герои… с большой дороги выбросили за борт все съестное.

— Что, прямо так и выбросили?

— Нет, не прямо. Но выбросили.

Кэт посмотрела на меня в упор, фыркнула и расхохоталась.

— А как же ты? — спросила она сквозь смех.

— Да мне-то что? Тонио выучил меня на морского волка. Но есть хочется зверски. Особенно когда побегаешь по крышам.

— Все, — заявила Кэт решительно. — Чего вы тут торчите? У вас есть «коридор» — и отправляйтесь по нему. А мы будем обедать.

— Понятно. Нас, значит, оставляют без обеда, — заметил Тим в пространство.

— А вы легко отделались, — сказала Бет серьезно, и они тут же опустили головы. — Вас, между прочим, Санька ждет. С ума, наверно, уже сходит. Обедом вас и там покормят.

Ребята вышли в прихожую, выбрали дверь. Андре легонько выбил по ней какую-то морзянку, прислушался, наверно, уловил ответ и распахнул дверь перед носом у друзей — чем не швейцар в римском отеле? Прежде чем уйти, он обернулся, сверкнул на меня быстрыми веселыми глазами, улыбнулся:

— Удачи! Bon courage!

И исчез в своем неведомом «коридоре».

Глава 6

ПРОГУЛКА В ГОРЫ

Семейный обед (перед которым мне великодушно разрешили смыть с себя дорожно-чердачную грязь) — так вот, обед мог стать очень напряженным мероприятием. Перед Кэт стояла классическая проблема трудного подростка: выбор из двух зол. С одной стороны, она не хотела чересчур легко со мной смириться и сдружиться, с другой — не хотела из-за меня портить отношения с сестрой. Мы с Бет во время воспитательной разборки уже продемонстрировали ей такое дружное взаимопонимание, что тут всякий бы призадумался. А с третьей — ссориться со мной пока что было не из-за чего. Кэт все-таки сделала небольшой героический выпад в мой адрес, сказав, что, не успел я появиться, как тут же рискнул жизнью Бет (подразумевая, что моей глупой жизни ей ничуть не жаль). Я мирно возразил:

— А что мне оставалось делать? Ведь вы бы никогда мне не простили, если б я не помог вашим ребятам.

Кэт фыркнула, но возражать не стала. К счастью, обед сопровождался беспрестанными звонками на мобильник (он лежал возле Кэт, она и отвечала на звонки). Со «всех постов» докладывали о ходе операции «перехват». Это заметно разрядило обстановку. Местные охотники опять ушли — как сквозь землю провалились. Зато моих охотников сумели потихоньку отловить — всех, кроме одного. Главный («полковник») ускользнул и где-то затаился.

— Знаете что, братишки? — сказала Кэт, глядя на Бет и на меня поверх вазочки с мороженым. — Сейчас еще не вечер. Отправляйтесь-ка на Круг — целее будете. Не нравится мне этот тип.

— Чем он тебе не нравится? — спросил я с любопытством.

— Он дурак. Явился в чужую, совершенно неизвестную ему страну, наверняка с важным заданием. Ему стоило держаться скромненько, вежливо, по-джентльменски. А он бегает и палит из автомата. Что, разве не дурак?

Мы с Бет расхохотались. Кэт еще больше распалилась:

— Терпеть не могу глупых мужиков! Небось устроил где-нибудь засаду и будет там не есть, не спать, чтоб подстрелить тебя, братишка! По принципу: «Не доставайся никому!»

Мы с Бет дружно вытирали слезы.

— И, кстати, не так уж это и смешно, — буркнула Кэт. — Где твой щит?

— У Андре.

— Вот видишь! Уберитесь вы отсюда — от греха подальше! А мы с доном Пабло как-нибудь отловим этого идиота и устроим такой международный скандал…

Кэт улыбнулась плотоядно и мечтательно. И торжествующе закончила:

— Ведь это покушение на жизнь наших величеств! Идите, а?

— Не путайтесь тут под ногами, — озвучил я подтекст и поглядел на Бет. Она кивнула.

— Мы уберемся. Дай нам полчаса на сборы.

— Зачем так много? Ну ладно, собирайтесь.

Мы обошлись одним рюкзаком на двоих. Я вытряхнул из моего рюкзака все лишнее (при этом осознав, что не взял с собой на чужбину почти ничего, кроме испытанного и потрепанного походного снаряжения). Поклажа Бет если и впечатляла, то своею невесомостью и малым объемом. Бет объяснила, что на Круге у нее свой дом — не дом, но жилье, где есть все, что нам может понадобиться. А то, что она прихватила (коврик, спальник и небольшой пакет), пригодится, если мы сегодня до этого дома не дойдем. Кэт от себя добавила еще пакет с едой и радостно нас выпроводила через одну из множества таинственных дверей.

За дверью была лестница, внизу — выход на улицу, но я не понял, на какую. Бет все время держала меня за руку и вела странной дорогой: вроде бы по обычным улицам мимо живых домов (я видел цветы на окнах, а под ногами, на асфальте, — красные тополевые сережки), потом по шоссе, потом узким проселком. И все это сменялось вокруг нас как-то уж очень быстро и чуть не в фокусе. Я видел и не видел ту дорогу, которой мы за час прошли весь город и еще немаленькое расстояние до гор. И вот мы уже оказались на опушке леса, в предгорьях Круга, на тропе, с которой начинался подъем.

Здесь мы ненадолго задержались. Бет присела на какую-то колоду, чтобы потуже завязать шнурок, и я немного огляделся.

Начинался вечер — между семью и восемью, — светлое и как будто пустоватое время. День кончился, темнота еще не спустилась. Где-то кричал петух, по небу бежали облака, по земле — тени: солнце, в конце концов, пробилось. Я чувствовал кожей лица, что по пути успел легонько обгореть. Подъем еще не начался, но лес был северный, холодноватый: березы, елки, белые поля цветущей заячьей капусты, еще свернутые молодые папоротники, похожие на ящериц. Подлесок только начинал распускаться, земля пружинила под ногами, кое-где стояла вода. Глаза искали нерастаявший снег, но его уже не найдешь. Пахло прелью и чем-то зеленым.

Тропинка уходила вверх крутым зигзагом. У первого же поворота стоял стоймя здоровенный белый камень вроде тех, на которых богатырям писали инструкции: «Направо пойдешь… налево пойдешь…» На этом камне ничего написано не было, только одна из его граней оказалась ровной — вроде бы стесанной.

— Это переговорный камень, — кивнула Бет. — Через него можно поговорить с теми, кто в состоянии принять вызов. С Кэт, например.

— Он что, набит электроникой?

— Нет. Чтобы поговорить, годится всякая ровная поверхность. Нужен только источник энергии.

Она сидела на колоде, натянув рукава куртки до кончиков пальцев, и трогательно напоминала обычных «человеческих» девчонок, которые ходили с нами в горы. Я протянул ей руку, помог встать и сказал:

— Веди.

— Да что вести? Тропинка тут одна.

Подъем оказался легким и недлинным. Порога я бы мог и не заметить. Бет вспрыгнула на желтоватый валун, вросший в тропу, и протянула мне руку. Лес в этом месте так смыкался над тропой, что, сделав два шага, я уже не увидел того, что осталось за Порогом. Земля не ушла вниз — сзади были все те же ветки: елки да орешник. Бет посмотрела на меня и промолчала. Мы продолжали подниматься, и постепенно я почувствовал, что все стало другим. Я бы сказал, что в мире наступила тишина, но дело в том, что вокруг нас галдели птицы. Они всегда орут весной так, что звенит в ушах, — и тут орали. А тишина жила внутри. К тому же я стал по-другому видеть. Как будто там, внизу, все было в сероватой дымке, и лишь здесь я, наконец, увидел настоящие краски мира. Я повернулся к Бет и ее тоже увидел вдруг по-настоящему — во всей ее волшебной лучезарной сущности.

1 ... 23 24 25 26 27 ... 113 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Граница горных вил - Тихомирова Ксения, относящееся к жанру Магический реализм. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)