Педро Парамо. Равнина в огне (Сборник) - Рульфо Хуан
В дверь комнаты постучали, однако он не ответил. Потом уже принялись колотить во все двери, поднимая людей. Торопливые шаги Фульгора – он узнал их – на миг замерли, словно тот раздумывал, не постучать ли еще раз. Затем поспешили к воротам.
Неразборчивые голоса. Медленное шарканье ног, как если бы тащили что-то тяжелое.
Приглушенная возня.
Ему вспомнилась отцовская смерть: тогда – тоже ранним утром, подобным этому, – в открытую дверь проникал пепельно-серый свет, тоскливый, как и сам день. В дверном проеме застыла женщина. Мать, которую он уже позабыл, твердила ему снова и снова, давясь слезами: «Твоего отца убили!» Ее дрожащий, надорванный голос еле держался, связанный только ниточкой рыданий.
Он не любил возвращаться к этому воспоминанию: следом сыпались другие, точно зерно из лопнувшего мешка, – попробуй удержи. Смерть отца влекла за собой последующие смерти, и в каждой чудилось его растерзанное лицо: один глаз выбит, во втором застыло мстительное выражение. Воспоминания шли бесконечной вереницей, пока трагическая гибель отца не исчезла из памяти, потому что не осталось тех, кто напомнил бы о ней.
– Кладите сюда! Нет, не так. Головой в другую сторону. Эй, ты! Чего ждешь?
Говорили вполголоса.
– А он?
– Спит. Не будите. Постарайтесь не шуметь.
Но он уже стоял, возвышаясь над всеми, и наблюдал, как суетятся, кладут замотанный в старые мешки, стянутый бечевкой куль, похожий на обернутого в саван покойника.
– Кто это?
– Мигель, дон Педро, – ответил, приблизившись, Фульгор Седано.
– Что с ним сделали? – крикнул он, ожидая услышать: «Его убили». И уже почувствовал, как внутри безудержной волной вскипает гнев.
Однако вместо этого Фульгор тихо молвил:
– Никто его и пальцем не тронул. Он сам виноват в своей смерти.
– Из-за коня расшибся, – пояснил один из мужчин.
Свет керосиновых ламп разгонял тьму. Сбросив матрас, покойника водрузили на кровать: он лежал прямо на голых досках, избавленный от веревочных пут, за которые поднимали и несли тело. Руки мертвеца пристроили на груди, лицо накрыли черной тканью. «Вид у него куда внушительней, чем был при жизни», – подумал Фульгор.
Педро Парамо некоторое время стоял с отсутствующим выражением лица. Где-то над ним проносились одна за другой несвязные, безотчетные мысли. Наконец он произнес:
– Вот и настал час расплаты. Что ж, быстрее начнешь – быстрее закончишь.
Когда он, чуждый скорби, благодарил собравшихся в патио людей, дыхание у него ни разу не пресеклось, а голос, заглушающий женские всхлипы, ни на миг не дрогнул. Затем ночь погрузилась в тишину, и слышно было только, как бьет копытами рыжий конь Мигеля Парамо.
– Завтра отправь жеребца на убой, чтобы не маялся, – приказал он Фульгору.
– Хорошо, дон Педро. Его можно понять. Верно, страдает, бедолага.
– Я тоже так думаю, Фульгор. И скажи заодно этим кумушкам, пусть поменьше голосят – ишь какой вой подняли по моему покойнику. Будь он их, сразу охоты поубавилось бы.
Пройдет много лет, и падре Рентериа вспомнит, как лежал тогда на жесткой кровати, не смыкая глаз, пока бессонница наконец не выгнала его из дому. Это было в ночь смерти Мигеля Парамо.
Он брел по безлюдным улицам Комалы, и звук его шагов пугал рыскающих по помойкам собак. Дойдя до реки, падре остановился и некоторое время разглядывал в зеркале мелководья падающие с неба звезды. Прошел не один час, а он по-прежнему пытался утопить в черном потоке одолевавшие его мысли.
«Все началось, когда Педро Парамо из ничтожества, каким был, вдруг сделался важным человеком. Вырос, будто сорняк. А хуже всего, что я сам проложил ему дорогу. «Каюсь, падре: прошлой ночью спала с Педро Парамо». «Каюсь, падре: прижила ребенка от Педро Парамо». «Каюсь, падре: отдал Педро Парамо свою дочь». Я ждал, пока он сам придет и покается хоть в чем-нибудь – тщетно. А потом длань его порока простерлась дальше посредством сына. Которого он признал бог знает почему. Одно мне известно точно: я сам дал ему орудие».
Падре как сейчас помнил тот день, когда принес новорожденного со словами:
– Дон Педро, его мать умерла в родах. Сказала, вы отец. Вот, взгляните.
Даже не усомнившись, он только спросил:
– Не хотите оставить его при себе, падре? Вырастите священника.
– Учитывая, какая в нем течет кровь? Я не возьму на себя подобную ответственность.
– То есть, по-вашему, у меня дурная кровь?
– Да, дон Педро.
– Я докажу, что вы ошибаетесь. Оставьте его здесь. Найдется, кому за ним присмотреть.
– Именно с тем я и пришел. По крайней мере, с вами он не будет ни в чем нуждаться.
Мальчонка, совсем крошечный, извивался ужом.
– Дамиана! Займись этим. Он мой сын.
Затем Педро Парамо открыл бутылку.
– Пью за покойницу и за вас.
– А за него?
– За него тоже, почему бы и нет.
Он наполнил второй бокал, и вместе они выпили за будущее младенца.
Вот как все было.
В направлении Медиа-Луны потянулись первые повозки. Падре пригнулся, ища укрытие за насыпью у берега реки. «От кого ты прячешься?» – спросил он себя.
– Доброго дня, падре!
Он выпрямился в полный рост.
– Доброго дня! Да благословит тебя Господь.
Огни в городке постепенно гасли. Водная гладь реки засверкала разными цветами.
– Уже прозвонили к заутрене, падре? – спросил другой возчик.
– Служба давно закончилась, – ответил он и двинулся в противоположном направлении, твердо решив не останавливаться.
– Куда в такую рань, падре?
– К умирающему, падре?
– Неужто в Контле кто-то преставился, падре?
Ему хотелось ответить: «Я. Это я умер». Однако он лишь усмехнулся и ускорил шаг, оставляя селение позади.
Домой падре возвратился поздним утром.
– Где вы были, дядюшка? – спросила Ана. – Вас тут женщины искали. Хотели исповедаться, ведь завтра первая пятница.
– Пусть приходят вечером.
Устало присев на скамью в прихожей, падре некоторое время не шевелился.
– Прохладно сегодня, Ана. Тебе не кажется?
– Жарко, дядя.
– Что-то не заметил.
Он гнал прочь воспоминание о том, как пришел в Контлу исповедаться тамошнему священнику и как тот, невзирая на его мольбы, отказал в отпущении грехов.
– Человек, чьего имени ты не хочешь называть, уничтожил твою церковь, а ты это стерпел. Чего же от тебя ждать, падре? Как ты воспользовался данной тебе божественной властью? Даже если бы я поверил, что ты добрый и всеми уважаемый христианин, этого недостаточно. Зло во грехе. И чтобы с ним покончить, надо быть твердым и непреклонным. Возможно, твои прихожане чтят Господа, но не потому что ты укрепляешь их веру, а из-за предрассудков и страха. Хотел бы я разделить с тобой каждодневные лишения, труды и заботы, налагаемые нашим призванием. Мне известно, как нелегко нам приходится в этом нищем, Богом забытом краю. Именно поэтому я говорю тебе: нельзя отдавать наше дело в руки тех, кто жалкими подачками хочет купить твою душу. А вручив им свою душу, как возвысишься в глазах тех, кто добродетелен? Нет, падре, я сам не настолько чист перед Господом, чтобы дать тебе отпущение грехов. Обратись к кому-нибудь еще.
– Вы отправляете меня за исповедью в другую инстанцию, святой отец?
– Таков твой долг. Нельзя приобщать людей к вере, если сам грешен.
– А если меня отлучат от служения?
– Не думаю. Хотя, вероятно, ты этого заслуживаешь. Впрочем, не мне судить.
– Не могли бы вы… скажем, временно… Я должен совершать обряды помазания… причастия. Святой отец, в моем селении люди умирают один за другим.
– Судить покойников оставь Господу, падре.
– Значит, нет?
И священник в Контле сказал «нет».
Прогулявшись в тени азалий по галереям церковного прихода, они присели под навесом из лозы, на которой зрел виноград.
– Он кислый, падре, – промолвил святой отец, предваряя вопрос собеседника. – В нашем краю, хвала Господу, всего в изобилии, да только на вкус – сплошная кислятина. Видимо, таков наш удел.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Педро Парамо. Равнина в огне (Сборник) - Рульфо Хуан, относящееся к жанру Магический реализм. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


