`
Читать книги » Книги » Проза » Магический реализм » Коровы - Сергей Евгеньевич Акчурин

Коровы - Сергей Евгеньевич Акчурин

Перейти на страницу:
кажется, смысла, был смысл — их бессмысленность. Здесь же смыслов, как вы говорили, целые тысячи, но я не вижу разницы в этом смысле между одной коровой, другой и третьей, имея в виду их смыслы для поддержания Божественного, всеобщего смысла, который наверняка существует…

— Разговор о существовании смыслов, Мария-Елизавета, — ответил Пастух, — может увести в проекционное словоблудие, и поэтому я скажу тебе коротко: смысл любой Божественной сущности неповторим и заключается в том, что составляет часть единого целого, занимая в нем свое особое место… Но смысл этого смысла во всеобщем, как ты правильно выразилась, Мария-Елизавета, Божественном смысле выше нашего Пастуховского понимания и даже понимания Хозяина, и уж тем более не проекционным теням определять смысл чего-то, хотя этим они только и занимаются, беспощадно эксплуатируя это понятие и превращая его в бессмысленность…

Тут, кажется, уже засыпая, Пастух пока еще внятно, хотя и вяло добавил:

— Вот поэтому Пастухи собрали для вас не просто нерадивых быков, но принадлежащих тому или иному смыслу…

— Будет ли наши быки знать о рождении телят? — спросила Джума.

— Они вас найдут, когда вы отелитесь смыслами, и, возможно, некоторые из них снова составят вам пару, — и уже невнятно сказал: — Но ни один из ваших быков… — и на этом уснул.

— Кажется, — сделала вывод Анна, — мы теперь по уши погрузились в реальность.

85. Хея и Ян

Умиротворенность у озера, должная сопутствовать тьме, так и не наступала, скотина продолжала переговариваться, иногда возбужденно мыча, блея и ржа длинные фразы и даже перебивая друг друга, и телки-полукоровы, хоть и молчали, но уснуть не могли, и занялись единственным, чем было возможно: созерцанием звездного свода, построением в своей голове линий «дерева» смыслов, составленных звездами, и поиском своей личной звезды, надеясь интуитивно почувствовать взаимосвязь между собой и светилом.

Но неожиданно все звуки стихли, как будто бы их оборвало нечто такое, что появилось во тьме и заставило всех замолчать. Телки приподняли головы, озираясь вокруг, и стали подниматься с поверхности, предполагая, что что-то произошло или произойдет, с чем они еще пока не встречались, но о чем, видимо, осведомлена вся окружающая скотина высших кругов. Сгустившийся Пастуховский эфир, глубоко погруженный в сон, ничего бы ответить не смог, Ида еще не вернулась, и поэтому все внимание коров невольно обратилось на Катерину, которая не заставила себя ждать: промычала куда-то в пространство что-то непонятное телкам, получила издалека тут же ответ от другой какой-то коровы и сказала только одно: «Снег пошел — запомните это мычанье!» — и повторила то самое, что ответила ей та — другая — корова.

— Снег пошел, — промычала Джума.

— Снег пошел, — промычали Анна и Сонька.

— Снег пошел, — изобразили мычаньем все остальные.

Между тем на берегу в темноте возникло движение, которого не было видно, но которое чувствовалось даже в большей мере, чем слышалось; впечатление было такое, что все, кто находился вокруг, стараясь соблюдать тишину, повставали и молчаливой массой куда-то направились. Катерина, взяв на себя роль главной в небольшом стаде коровы, сказала:

— Идите за мной, не отставайте и не мычите; то, что вы увидите впереди, случается редко — считайте, что вам повезло! — и шагнула вперед.

Телки двинулись за ней в темноту и скоро попали в окружение самой разнообразной скотины, цель похода которой прояснилась только тогда, когда слева от берега озера появился в пределе коровьего видения светящийся белый купол, вершиной своей восходящий до свода и похожий на какое-то чудо во тьме. Впрочем, приблизившись к этому «чуду», которое окружила скотина, стоявшая в полном молчании, коровы увидели снег, летящий наискосок, и, придвинувшись ближе, почувствовали холод отдельных снежинок, садившихся им на носы и таявших тут же. Приблизительно в центре этого странного снегопада стоял в одиночестве мощный, складный, бурой окраски бык, привязанный за огромные, длинные, казавшиеся неестественными рога к столбу на довольно длинную цепь, и всем телкам как-то сразу стало понятно, что бык этот и есть тот самый великий Божественный вол по имени Ян.

Вол не обращал никакого внимания на собравшуюся скотину, хотя и вел себя не очень спокойно: сначала долго стоял, как бы в раздумье, потом делал круг, обходя столб и натягивая цепь до предела, затем останавливался, поднимал голову к своду и издавал беззлобный непродолжительный рев, направленный к недосягаемым сферам и содержавший, похоже, какой-то вопрос. Не получив, конечно, ответа, он топтался на месте, мотал головой, пытаясь сбросить отягощающую его звенящую цепь, и снова пускался в круг. Картина пространства была очень странной: в белом мерцании из темноты торчали одни только любопытные головы, местами — одна над другой, тела же оставались во тьме, словно не давая себе переступить ту черту, которую устанавливал занавес снежного купола. Головы эти иной раз подрагивали, стряхивая с себя растаявший снег. В какой-то момент часть голов потеснилась, и на свет вышла маленькая коровка серо-голубоватой, как у Елены, окраски, с почти не выдающимся выменем, но хорошо развитыми рогами, и все телосложение ее не имело и доли той большей или меньшей разляпистости, присущей любой полноценной корове великого стада. Казалось, коровка эта вылеплена каким-нибудь «скульптором» с Большой дороги Художников, который отобразил в реальности свой идеал коровы, соответствующий его понятиям о красоте. Телкам и тут стало абсолютно понятно, что это та самая Хея, которую любит Ян. Хея не подошла, но как-то подплыла, как маленькая изящная проекционная яхта, к волу, и они встали друг перед другом, нос в нос. Они облизали друг другу носы. Видно было, как обе сущности после этого задрожали. Ян проревел, но как-то бессильно. Хея молчала. Вол двинулся чуть вперед и склонил голову вниз, положив ее на шею коровы, и два комочка, похожие на те самые синие сгустки, которыми Пастух прикуривал свои козы, но совершенно бесцветные, хотя, как ни странно, доступные взгляду, отделились от этой великой Божественной пары, соединились в один, и это неразделенное нечто — как безоговорочно определила для себя каждая из телок-полукоров — медленно поплыло вверх и растворилось в массе падающих снежинок.

Ян снова взревел, Хея ответила ему плаксивым мычаньем… Больше корова и вол не двигались, не издавали ни единого звука, и сколь долго продолжалось это стояние, определить было нельзя, но, во всяком случае, снег, поначалу сразу же таявший на их теплых телах, постепенно покрыл белым налетом их спины и головы. Скотина, с благоговением наблюдая эту бесконечную сцену не скотской любви, только вздыхала, но иной раз вдруг начинала сопеть и даже пыхтеть, и, наконец, неподалеку от телок

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Коровы - Сергей Евгеньевич Акчурин, относящееся к жанру Магический реализм / Русская классическая проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)