Капля крови в снегу. Стихотворения 1942-1944 - Геннадий Самойлович Гор
Здесь Ариосто пел в последний раз… – См. примеч. к№ 57.
Уипикан — Возможно, имеется в виду Ципикан – река в Бурятии. И это было никогда во время оно… – О теме времени у Гора см. примеч. к№ 3.
Тунгус — устаревшее название эвенков, малочисленного народа, проживающего на территории современных России, Китая и Монголии. Тунгус Дароткан – мудрый пастух и охотник – персонаж, упоминающийся в нескольких прозаических произведениях Гора, в частности, в повести «Рисунок Дароткана» (1972).
52.
Впервые: [Гор, 2002]. Автограф в архиве Киры Гор.
Ворона… – См. примеч. к № 44.
Тинсбург — распространённая еврейская фамилия, имеющая несколько вариантов в различных языках. Тема еврейского воспитания и образования затронута Гором в повести «В городке Студёном» (1936), реализующей один из вариантов полуавтобиографического описания детства, проведённого в Прибайкалье. Герою повести, мальчику, попавшему в город из таёжного поселения, не удаётся сжиться с еврейской общиной и принять её нравы, несмотря на обучение в Древнееврейском училище. В других повестях, так или иначе связанных с прибайкальским детством, Гор не касается темы еврейского воспитания. См. также еврейскую тему в№ 53,71,87.
53.
Впервые: [Гор, 2002]. Автограф в архиве Киры Гор.
Я девушку съел… – См. о людоедстве примеч. к № 12. См. также примеч. к№ 15.
Ревекку… – Ревекка – распространённое еврейское имя. В Пятикнижии Ревекка – одна из библейских праматерей, жена Исаака и мать братьев-близнецов Исава и Иакова. Имя упоминается в стихотворении Хармса «Ревекка, Валентина и Тамара…». См. также примеч. к№ 52.
И ворон глядел на меня… – См. примеч. к № 44.
Не бросил ему я Ревеккину руку… – См. примеч. к№ 18.
54.
Автограф в архиве Киры Гор.
Олень ногою пенит воздух… – См. о мотиве сгущения воздуха в примеч. к № 50.
55.
Автограф в архиве Киры Гор.
Я Алёна утонуть хотел… – См. примеч. к № 2. Имя Алёна см. также в№ 47.
56.
Автограф в архиве Киры Гор.
реки к рекам не вернулись… – См. о мотиве столкновения подобного примеч. к№ 48.
Жених сидит и ест невесту… – См. о людоедстве примеч. к№ 12.
И тёща высунула тела тесто… – Ср. в автобиографической повести «Рисунок Дароткана» (1972) среди запомнившихся герою эпизодов переезда через Байкал: «…баба, с трудом выволокшая из кофточки грудь – комок колыхающегося теста с фиолетовым соском, – чтобы накормить заревевшего младенца» [Гор, 1973, с. 68].
А в окна к нам глядели люди… – Ср. в № 23: В окна смотрят гости-звери. Мотив окна (стекла) регулярно встречается и в стихах, и в прозе Гора (см., например, рассказ «Окно» (1933)), сохраняя универсальное символическое значение границы между различными пространствами. В ряде случаев рама окна у Гора по значению приближается к раме картины, границы которой также могут быть преодолены. М. Мейлах в примечаниях к ПСП Введенского отмечает эсхатологический характер этого мотива у Введенского и Хармса. В стихах Гора этот мотив см. в № 1, 3, 13, 23, 24, 28, 29, 35, 60, 71, 73, 74, 75, 78, 79, 80, 82, 94.
57.
Автограф в архиве Киры Гор.
Я Овидия увидел / Пел Овидий под сосною… – Образ поэта-певца, состоящего в активной связи с окружающим миром (природой), Гор неоднократно использует в прозе и поэзии (Пушкин в № 22, итальянские поэты эпохи Возрождения Лудовико Ариосто и Торквато Тассо в № 51, Овидий здесь и в № 63). Источник этого образа – в представлении о песенном происхождении лирической поэзии; в статье «О лирике» Гор писал, что «лирическое стихотворение невозможно отделить от самого поэта, оторвать от его гражданской личности, от его живого голоса» [Гор, 1983, с. 261].
58.
Автограф в архиве Киры Гор.
59.
Печатается по машинописи (РНБ). Автограф не сохранился.
Его укусила старуха / Приняв в темноте за пророка… – Мотив голода и людоедства (см. примеч. к № 12) здесь приобретает коннотации ритуально-магического каннибализма, теофагии.
60.
Автограф в архиве Киры Гор.
И детство высохло… – О теме детства в стихах Гора см. примеч. к№ 1.
Мы жизнь свою сухую сломим… – Пример параллельного переноса и противопоставления значений постоянных мифопоэтических мотивов в стихах Гора: жизнь-вода (ср. у Введенского в «Пять или шесть» (1929): «…вот без горя без заботы / речка жизни ихлилась…»), смерть-сухость.
61.
Автограф в архиве Киры Гор.
62.
Автограф в архиве Киры Гор.
Сел в траву с усами… и далее: …Тоне парень, то мы сами… – Ср. у Хлебникова в стихотворении «Судак» (1908): «Облаки казались алыми усами. / Мы забыли, мы не знали, кто мы сами…».
63.
Впервые: [Гор, 2002]. Автограф в архиве Киры Гор.
К песне примёрзли слова… – См. примеч. к № 36.
Озябший Овидий идёт по дрова… – См. примеч. к№ 4.
64.
Автограф в архиве Киры Гор.
65.
Автограф в архиве Киры Гор.
66.
Автограф в архиве Киры Гор.
отведал человечины… – См. о людоедстве примеч. к № 12.
Адольф с овечьим взглядом… – См. об образе немцев в стихах Гора примеч. к№ 6.
67.
Автограф в архиве Киры Гор.
68.
Автограф в архиве Киры Гор.
69.
Автограф в архиве Киры Гор.
70.
Впервые: [Гор, 2002]. Автограф в архиве Киры Гор.
Сои соболю приснился не соболий / И тополю не топал тополь… – См. о мотиве столкновения подобного примеч. к № 48.
И плакала волна в Тоболе / О Ермаке… – Тобол – река в Казахстане и России, левый приток Иртыша. В 1582 г. неподалёку от устья Тобола состоялось решающее сражение дружины Ермака с войсками сибирского хана Кучума.
71.
Впервые: [Гор, 2002]. Автограф в архиве Киры Гор. В машинописи (РНБ) указана не подтверждённая автографом дата: 1942.
Дедушка с ногой вороны… – Ср. с немцем-оборотнем в № 6. См. также примеч. к№ 44.
Арон (Аарон) – еврейское мужское имя. В Пятикнижии Аарон – старший брат Моисея, первый еврейский первосвященник и родоначальник священнической касты. См. примеч. к№ 52.
72.
Впервые: [Гор, 2002]. Автограф в архиве Киры Гор. В машинописи (РНБ) указана не подтверждённая автографом дата: 1942.
У девушки птичья губа… – Частичное оборотничество здесь, как и во многих других случаях, имеет фольклорные источники, ср. у Ремизова в «На море-Океане» (1908): «…птичья губа – Боли-Бошка».
Сервантес идёт в сельсовет… – См. примеч. к№ 4.
73.
Печатается по машинописи (РНБ). Автограф не сохранился.
детство сквозь крик… – О теме детства в стихах Гора см. примеч. к№ 1.
Сквозь годы и утро… – О теме времени см. примеч. к№ 3.
74.
Печатается по машинописи (РНБ). Автограф не сохранился.
И бросили руки в корзину / И ноги с собой унесли… – См. примеч. к № 18.
И
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Капля крови в снегу. Стихотворения 1942-1944 - Геннадий Самойлович Гор, относящееся к жанру Контркультура / Поэзия. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

