`
Читать книги » Книги » Проза » Классическая проза » Эдит Уортон - Век наивности

Эдит Уортон - Век наивности

Перейти на страницу:

Салон — галерея в Лувре, где устраивались ежегодные художественные выставки.

104

…у Дельмонико… — то есть в нью-йоркском модном ресторане, принадлежавшем некоему Лоренцо Дельмонико.

105

Кампанини Итало (1846–1896) — итальянский тенор.

106

Скалчи София (1850—?) — итальянская оперная певица.

107

Непредвиденное (фр.).

108

Театр Уоллока — известный в Нью-Йорке драматический театр, открытый — в 1861 году англо-американским актером и режиссером Джеймсом Уильямом Уоллоком (1795–1864).

109

«Шогрэн» — мелодрама англо-ирландского актера и драматурга Диона Бусико (1822–1890), с 1853 года жившего в США. Премьера ее состоялась в Нью-Йорке в октябре 1874 года.

110

Гарри Монтегю (1843–1878) и Ада Диас (1844–1908) — известные американские актеры.

111

Круазет Софи (1857–1901) и Брессан Жан-Баптист-Франсуа (1815–1886) — французские актеры.

112

Мэдж Робертсон (ум. 1930) и Лендам У. Г. (1844–1917) — английские драматические артисты.

113

Сент-Огастин (штат Флорида) — старейший город в США, основанный испанцами в 1565 году.

114

Смуглая дама — намек на героиню «Сонетов» Шекспира (сонеты 127–154).

115

Лабиш Эжен-Мариа (1815–1888) — французский драматург, «король водевиля». «Путешествие мосье Перришона» — одна из его известнейших пьес.

116

Дельфтский фаянс — голландская глиняная посуда коричневого цвета, покрытая матовой глазурью с узорами.

117

…эта хитроумная штуковина с проволокой… — Телефон был изобретен Беллом в 1876 году.

118

…последний труд Герберта Спенсера… — Очевидно, имеется в виду сочинение английского философа-позитивиста Герберта Спенсера (1820–1903) «Принципы психологии» (1872) или третий том его «Эссе, научных, политических и философских», вышедший в свет в 1874 году.

119

…новый сборник несравненных новелл Ги де Мопассана… — анахронизм. Первый сборник новелл Мопассана был издан в 1881 году.

120

«Мидлмарш» (1871–1872) — роман английской писательницы Джордж Элиот (1819–1880).

121

«Дом жизни» — цикл сонетов известного английского художника и поэта, лидера прерафаэлитского братства Данте Габриела Россетти (1828–1882). В семидесятые годы отдельно не издавался, вошел в сборники «Стихотворения» (1870) и «Баллады и сонеты» (1881).

122

«Сонеты, переведенные с португальского» (1850) — сборник любовных стихотворений английской поэтессы Элизабет Баррет Браунинг (1806–1861), жены Р. Браунинга (см. примеч. 97).

123

«О том, как принесли добрую весть из Гента в Аахен» — стихотворение Р. Браунинга (см. примеч. 97).

124

…рассказы о Гранаде и Альгамбре… Альгамбра — дворец-крепость мавританских королей, недалеко от испанского города Гранады, образец восточной роскоши в архитектуре. В американской культуре известна по одноименному сборнику новелл Вашингтона Ирвинга (см. примеч. 92).

125

Ньюпорт (штат Род-Айленд) — старинный портовый город, модный курорт на Атлантическом побережье США.

126

…судя по его гигантской фигуре, был хозяином «макфарлана»; он тряс своей львиной седой гривой… — Портрет и описание одежды доктора Карвера дают основание предположить, что одним из возможных его прототипов был великий американский поэт Уолт Уитмен (1819–1892).

127

«Дух дышит там, где хочет» — цитата из Евангелия от Иоанна (III, 8).

128

Несколько грубоват (фр.)

129

Собеские — семейство богатейших польских магнатов XVI–XIX веков.

130

Супруг (ит.).

131

Шпор Людвиг (1784–1859) — немецкий композитор, автор девяти симфоний.

132

Британский металл — сплав олова, меди, сурьмы и цинка.

133

Боцен — город в Тироле, известный своими достопримечательностями; зимний курорт.

134

…мемуары баронессы Бунзен… — опубликованные в 1868 году воспоминания баронессы Фрэнсис фон Бунзен о своем муже, прусском ученом и дипломате Христиане Карле фон Бунзене (1791–1860).

135

Уорт Чарлз Фредерик (1825–1895) — знаменитый английский дамский портной. В 1846 году поселился в Париже и стал законодателем мировой моды.

136

Интерлакен и Гриндельвальд — курорты в Швейцарии.

137

Этрета — небольшой курорт с минеральными водами в 18 милях от Гавра.

138

Мэйфер, Саут-Кенсингтон — районы Лондона.

139

Покахонтас (1595–1617) — дочь индейского вождя, помогавшая колонистам в Виргинии. Впоследствии вышла замуж за англичанина Джона Ролфа и умерла в Англии.

140

Харроу — одна из девяти старейших привилегированных мужских средних школ в Англии (основана в 1571 году).

141

Чердак (фр).

142

…посещал «чердак» Гонкуров… — Имеются в виду литературные собрания, происходившие на последнем этаже дома братьев Гонкур (см. примеч. 102) в предместье Парижа Отей, где было устроено нечто вроде музея, получившего название «чердак». В семидесятые годы на «чердаке» у Эдмона Гонкура бывали все наиболее талантливые молодые писатели, художники и журналисты того времени.

143

…беседовал с Мериме в доме его матери… — Мать Мериме (см. примеч. 96), Жанна Моро, была художницей, и в ее салоне собирались видные писатели и художники.

144

Самим собой (фр.).

145

Видите ли, мосье (фр.).

146

«Никербокер» — нью-йоркский клуб, основанный в 1871 году потомками первых американских колонистов (по имени Дитриха Никербокера, персонажа комической «Истории Нью-Йорка» Вашингтона Ирвинга (см. примеч. 92).

147

Горная пустыня (англ.).

148

…на клайдских верфях… — Имеются в виду судостроительные заводы в Глазго (Шотландия), на реке Клайд.

149

Мейсонье Жан-Луи-Эрнест (1815–1891) — французский художник-баталист академического направления.

150

Что вы хотите? (фр.)

151

Бельвю-авеню, Океанский бульвар, Наррагансет, Спринг-стрит — названия улиц и районов в Ньюпорте (см. примеч. 126).

152

Козий остров (там находился государственный минный завод).

153

Прюденс, Конаникет — острова в заливе Наррангасет.

154

Форт-Адамс — форт, защищающий вход в Ньюпортскую гавань. Там же расположен маяк Лайм-Рок, смотрительница которого Ида Льюис Уилсон (род. 1841) известна тем, что спасла многих моряков.

155

Святая простота! (лат.)

156

Repondez s'il vous plait (фр.) — очень просим ответить,

157

Юкатан — полуостров, отделяющий Мексиканский залив от Карибского моря.

158

Вечерний чай или файвоклок е танцами (фр).

159

Милл-стрит, Истменз-Бич, Райские камни — улица и районы на окраине и в окрестностях Ньюпорта (см. примеч. 126).

160

Сакконет — река, впадающая в Атлантический океан близ Ньюпорта.

161

Миссис Скотт-Сиддонс (1843–1896) — английская драматическая актриса.

162

«Любовь леди Джеральдины» — поэма Элизабет Баррет Браунинг (см. примеч. 123).

163

…сойдя с фолл-риверского поезда… — Фолл Ривер — город в штате Массачусетс, имеющий пароходное сообщение с Ньюпортом.

164

«Коммершиэл адвертайзер» — бостонская газета.

165

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Эдит Уортон - Век наивности, относящееся к жанру Классическая проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)