Читать книги » Книги » Проза » Классическая проза » Эдгар По - Т. 2. Гротески и арабески

Эдгар По - Т. 2. Гротески и арабески

Читать книгу Эдгар По - Т. 2. Гротески и арабески, Эдгар По . Жанр: Классическая проза.
Эдгар По - Т. 2. Гротески и арабески
Название: Т. 2. Гротески и арабески
Автор: Эдгар По
ISBN: -
Год: -
Дата добавления: 4 февраль 2019
Количество просмотров: 151
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Т. 2. Гротески и арабески читать книгу онлайн

Т. 2. Гротески и арабески - читать онлайн , автор Эдгар По
Во второй том собрания сочинений Эдгара По вошли его ранние рассказы.Мастерски используя фантастический сюжет, психологическую напряженность, писатель «примиряет» две вечно противоположные идеи: бренность человека и его стремление к жизни, и этим сугубо художественным разрешением конфликта как бы снимает ощущение ужаса происходящего.
1 ... 72 73 74 75 76 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

172

Лишь один раз вселяется в живое пристанище, будь то лошадь, собака, даже человек, впрочем, разница между ними не так уж велика (фр.).

173

Перевод В. Неделина

174

Мне говорили собратья, что, если я навещумогилу подруги, горе мое исцелится (лат.). —

Ибн-Зайат.

175

«О величии блаженного царства Божия» (лат.).

176

«О пресуществлении Христа» (лат.).

177

Умер Сын Божий — заслуживает доверия, ибо нелепо; умерший воскрес — не подлежит сомнению, ибо невозможно (лат.).

178

«Ибо в виду того, что Юпитер дважды всякую зиму посылает по семь теплых дней кряду, люди стали называть эту ласковую, теплую пору колыбелью красавицы Гальционы» (лат.). — Симонид. — Примеч. автора.

179

Что каждый ее шаг исполнен чувства (фр.).

180

Что все зубы ее исполнены смысла. Смысла! (фр.).

181

Призраки (лат.).

182

Перевод И. Бернштейн

183

Перевод М. Энгельгардта

184

Перевод А. Голембы.

185

Мост Вздохов (ит.).

186

Раздосадован (фр.).

187

Скорбящая Божья Матерь (ит.).

188

И высочайший гений не прибавитЕдиной мысли к тем, что мрамор самТаит в избытке (ит.).

(Перевод А. Эфроса)

189

Перевод В. Рогова.

190

Перевод В. Рогова

1 ... 72 73 74 75 76 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)