Пэлем Вудхауз - Том 13. Салли и другие
��Флоренс уже лежала в постели?
��В розовом ночном чепце.
��И проснувшись, увидела тебя?
��Почти сразу же. Я там опрокинул пару столиков. Моя тетя присвистнула еще раз.
��Тебе придется жениться.
��Вот именно.
��Хотя, я думаю, она не согласится.
��А я имею надежную информацию в противоположном смысле.
��Ты что же, все уладил?
��Она все уладила. Мы помолвлены.
��Несмотря на усы?
��Усы ей нравятся.
��Вот как? Странный вкус. А как же Чеддер? Мне казалось, что она обручена с ним?
��Уже нет. Та помолвка расторгнута.
��Они расстались?
��Бесповоротно.
��И теперь она взялась за тебя?
��Да.
Теткино лицо выразило озабоченность. Хотя она по временам довольно грубо со мной обращается и обзывает меня разными смачными именами, но вообще-то она меня любит и принимает мое благополучие близко к сердцу.
��Флоренс, мне кажется, для тебя слишком ученая. Насколько я ее знаю, ты и охнуть не успеешь, как она засадит тебя читать У.Х. Одена.
��Она на что-то в этом духе уже намекала, правда, помнится, имя было, кажется, Т.С. Элиот.
��Хочет тебя перевоспитать?
��Похоже, что так.
��Тебе это не понравится.
��Да уж.
Она сочувственно кивнула.
��Мужчины этого не любят. Я объясняю свой счастливый брак с Томом тем, что ни разу даже пальцем на него не надавила. Агата все время старается перевоспитать Уорплесдона, и муки, которые он испытывает, должно быть, ужасны. Недавно она заставила его бросить курить, в результате он повел себя как рыжий гризли, угодивший лапой в капкан. Тебе Флоренс уже велела бросить курить?
��Нет еще.
��Скоро велит. А дальше придет очередь коктейлей.�� Тетя Далия покосилась на меня с глубоким состраданием. Видно было, что ее терзает раскаяние.�� Кажется, из-за меня ты попал в переделку, мой карапуз.
��Да ладно, не думайте об этом, престарелая родственница,�� сказал я ей.�� Мало ли что в жизни случается. Меня гораздо больше беспокоит, что будет с вами. Мы должны непременно спасти вас из моря бед,[42] как выражается Дживс. Все прочее не так уж важно. А о себе в сравнении с этим я забочусь лишь в той пропорции, в какой соотносится вермут с джином в крепком сухом мартини.
Было видно, что она растрогана. Глаза ее, если я не обознался, наполнились непролитыми слезами.
��Как это самоотверженно с твоей стороны, милый Берти.
��Пустяки, уверяю вас.
��Кто бы подумал, глядя на тебя, что в тебе столько благородства. И такое твое отношение делает тебе честь, вот все, что я могу сказать. А теперь за дело. Ступай и перенеси лестницу к правому окну.
��То есть к левому окну.
��Назовем его правильным окном.
Я собрался с духом, чтобы сообщить ей худую весть.
��Но вы упускаете из виду,�� говорю,�� наверное, потому, что я забыл вам сказать, что имеется одно препятствие, которое грозит свести на нет наши усилия и начинания. Дело в том, что лестницы там нет.
��Где нет?
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Пэлем Вудхауз - Том 13. Салли и другие, относящееся к жанру Классическая проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

