Леди Ладлоу - Элизабет Гаскелл
Нам очень повезло, что на ее платьях не придется делать новые пометки. Когда она вязала последнюю пару чулок, я сказала, что ей следует вышить букву Г, как для имени Галиндо, ибо, раз уж у нее нет родителей, ей следует считаться моей дочерью. Теперь же эта буква может означать и «Грей». Так что у нас в деревне состоялось целых две свадьбы, чего еще можно желать! Кстати, Бесси пообещала забрать у меня двух оставшихся котят.
Что же касается смертей… Вынуждена с прискорбием сообщить, что старый фермер Хейл скончался, бедняга. Полагаю, для его жены это стало большим облегчением, поскольку он колотил ее всякий день, когда был пьян. А напивался он почти постоянно, несмотря на все усилия мистера Грея. Думаю, мистер Грей (и я сказала ему об этом) ни за что не решился бы объясниться с Бесси при жизни старика Хейла, ибо он слишком близко принимал к сердцу все его грехи и винил себя в том, что не смог превратить грешника в святого. Приходской бык тоже издох. Надо сказать, я еще никогда так не радовалась чьей-либо смерти. Но говорят, вместо него купят другого. А до поры я спокойно хожу через луг, что очень удобно, ибо я частенько навещаю мистера Грея, чтобы помочь с выбором мебели для дома.
Вы, вероятно, думаете, что я рассказала вам все деревенские новости? Как бы не так! Самая интересная впереди. Но я не стану вас томить, потому что вы все равно не догадаетесь, о чем идет речь. Леди Ладлоу устроила званый вечер и сидела среди нас, словно простолюдинка. Мы пили чай с гренками в голубой гостиной, а старый лакей Джон прислуживал нам вместе с Томом Диглсом, парнем, который обычно отпугивал ворон на полях фермера Хейла. Оба нарядились в ливреи и напудрили волосы. Миссис Медликот заваривала чай в личных покоях миледи. Ее светлость выглядела точно восхитительная королева фей преклонного возраста в черном бархате и старинных кружевах, коих я не видела на ней со дня смерти милорда. Кого же она пригласила, спросите вы? Среди гостей был священник из Кловера, священник из Хедли и священник из Меррибэнса со своими супругами, фермер Донкин и его две дочери, конечно же, мистер Грей, Бесси и ваша покорная слуга, капитан и миссис Джеймс и – да! – мистер и миссис Брук. Подумать только! Кажется, священникам это не понравилось, но что поделать. Ведь мистер Брук помогал капитану Джеймсу приводить в порядок земли ее светлости, а потом его дочь вышла замуж за нашего управляющего. К тому же мистер Грей (кто бы мог подумать!) заявил, что, в конце концов, баптисты вовсе не так уж плохи, хотя, как вы помните, был ярым противником их веры.
Миссис Брук, конечно, неограненный алмаз. Я знаю, что обо мне говорили то же самое, но, будучи Галиндо, я обучилась благородным манерам в юности и могу пользоваться ими, когда мне заблагорассудится. А вот миссис Брук манерам не училась. Когда лакей Джон подал ей поднос с чайными чашками, она посмотрела на него так, словно была этим крайне озадачена. Я сидела рядом и, постаравшись не обращать внимания на ее смущение, добавила в ее чашку сахар и сливки и уже хотела передать в ее руки, когда рядом с нами возник этот нахальный мальчишка Том Диглс (я называю его мальчишкой, потому что волосы у него вовсе не седые, а всего лишь напудренные) с подносом, полным печенья и прочих сладостей, которые с такой любовью приготовила миссис Медликот.
Должна сказать, что к этому моменту все три супруги священников не сводили глаз с миссис Брук, ибо она и прежде демонстрировала полное отсутствие манер, и эти три дамы, считавшие себя более воспитанными, так и ждали возможности поднять ее на смех. И вот в этот самый момент миссис Брук достала из сумочки чистый цветастый красно-желтый носовой платок из тончайшего шелка и разостлала поверх подола своего прекрасного шелкового платья. Судя по всему, оно было совсем новое, ибо я слышала от Салли, а той рассказала об этом ее кузина Молли, молочница с фермы Бруксов, что ее хозяева были чрезвычайно обрадованы приглашением миледи. И вот когда я увидела, что Том Диглс улыбается от уха до уха (что-то он слишком быстро позабыл, как еще совсем недавно был родным братом пугала и ходил в обносках), а миссис супруга священника из Хедли – забыла ее имя, хотя это, в сущности, и не важно, потому что она слишком дурно воспитана, и я надеюсь, что Бесси никогда не станет вести себя подобным образом, – готова была заржать как ослица, что, вы думаете, сделала наша миледи? Да благословит Господь мою дорогую и горячо любимую леди Ладлоу! Ее светлость достала свой носовой платок из белоснежного батиста и бережно разложила на бархатном подоле с таким видом, словно каждый день поступала так же, как жена пекаря миссис Брук. И когда та поднялась со своего места, чтобы стряхнуть крошки в камин, миледи последовала ее примеру. Но с какой грацией это было сделано! И как она при этом смотрела на всех нас!
Том Диглс густо покраснел, миссис супруга священника из Хедли больше не проронила ни слова, а мистер Грей, который до этого самого момента молчал и смущался в своей привычной манере, о чем я и предупреждала Бесси, так восхитился поступком миледи, что начал болтать без умолку и стал настоящей душой компании.
О, Маргарет Доусон! Иногда я задаюсь вопросом, правильно ли вы поступили, что уехали от нас. Конечно, вы живете теперь со своим братом и, как говорят, кровь не водица, но, когда смотрю на миледи и мистера Грея, хотя они совершенно непохожи друг на друга, я не поменяюсь своим местом ни с кем во всей Англии».
Увы, увы! Я так больше никогда и не увиделась с моей дорогой миледи. Она скончалась в 1814 году, и мистер Грей пережил ее совсем ненадолго. Полагаю, вы уже знаете, что преподобный Генри Грегсон теперь служит викарием в Хэнбери и женат на дочери мистера Грея и мисс Бесси.
Примечания
1
Уэсли Джон (1703–1791) – английский священник, богослов и проповедник, основатель методизма. – Здесь и далее примеч. пер.
2
В Англии X–X вв.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Леди Ладлоу - Элизабет Гаскелл, относящееся к жанру Классическая проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


