Теодор Фонтане - Эффи Брист
note 41
Леве К. (1796 - 1869) - известный в свое время немецкий композитор; далее упомянуты две его баллады - «Колокола Шпейера» и «Рыцарь Олаф». Между прочим, Леве положил на музыку одну из баллад Фонтане.
note 42
«Летучий Голландец» - опера Р. Вагнера, «Цампа» - опера французского композитора Ж. Ф. Эро (1791 - 1833), «Мальчик в степи» - романс Р. Шумана (1810 - 1856).
note 43
Торквемада Т. (1420 - 1498) - с 1481 года глава испанской инквизиции; жестоко преследовал «еретиков».
note 44
Пришли короли... - Имеется в виду евангельская легенда о том, как три восточных царя пришли поклониться младенцу Христу.
note 45
Евгений Рихтер (1838 - 1906) - депутат парламента, политический противник Бисмарка.
note 46
...взглядам, Вагнера по еврейскому вопросу. - Имеются в виду антисемитские взгляды Р. Вагнера.
note 47
Вильмс Р. Ф. (1824 - 1880) - известный в то время хирург.
note 48
Во время войны... - Имеется в виду франко-прусская война 1870 - 1871 гг.
note 49
Вулленвебер Ю. - бургомистр Любека, казнен в 1537 году по приказу герцога Брауншвейгского, воевавшего с городом.
note 50
Стокгольмская резня. - По приказу Христиана II, короля Дании и Швеции, в 1520 году были убиты руководители оппозиции, выступавшей против датского господства в Швеции.
note 51
Рипербан - улица в Гамбурге.
note 52
Годовщина Кениггреца - годовщина одного из сражений периода австро-прусской войны (3 июля 1866 г.).
note 53
Утес Петра - католическая церковь. Rocher de bronze - бронзовый утес (франц.) - так назвал юнкерство Фридрих Вильгельм I.
note 54
бронзовая скала (франц.)
note 55
Блюхер Г.(1742 - 1819), Веллингтон А. У.(1769 - 1852) - прусский и английский генералы; командовали войсками союзников в битве при Ватерлоо (1815), определившей поражение Наполеона I.
note 56
При Вионвилле состоялось одно из сражений в период франко-прусской войны (16 августа 1870 г.), закончившееся победой прусской армии.
note 57
«Война в мирное время» - пьеса Г. Мозера и Ф. Шентан, «Мосье Геркулес» - пьеса Г. Велли, «Юношеская любовь» - пьеса А. Вильбрандта, «Эфросина» - пьеса О. Ф. Гензихена - популярные в свое время пьесы малозначительных писателей.
note 58
Пророка... из оперы. - Имеется в виду опера Д. Мейер-бера (1791 - 1864) «Пророк».
note 59
Лионкур и Бове - французские города; речь идет о франко-прусской войне.
note 60
Шнепфенталь - учебно-воспитательное заведение, созданное известным немецким педагогом X. Г. Зальцманом (1747 - 1811).
note 61
Бунцлау - учебное заведение, созданное религиозной общиной гернгутеров.
note 62
Базедов И. Б. (1723 - 1790) - известный немецкий педагог.
note 63
Песталоцци И. Г. (1746 - 1827) - крупнейший швейцарский педагог.
note 64
Винета - город, согласно легенде, погрузившийся на дно моря.
note 65
«У тебя бриллианты и жемчуг...», «Твои лилейные пальцы...» - эти два стихотворения тоже принадлежат Гейне (цикл «Снова на родине» в сборнике «Книга песен»).
note 66
Карл Стюарт в одном из его романсов несет свою голову под мышкой. - Герой Фонтане ошибается - в стихотворении Гейне «Карл I» (сборник «Романцеро») ничего подобного нет.
note 67
«Вицлипуцли» - стихотворение Гейне (сборник «Романцеро»).
note 68
О Педро Жестоком рассказывается в стихотворении Гейне «Испанские Атриды» (сборник «Романцеро»).
note 69
Генрих Восьмой (1491 - 1547) - английский король, отец Елизаветы I; из шести своих жен казнил двух - одна из казненных, Анна Болейн, была матерью Елизаветы.
note 70
Ордена «Черного орла» и «Pour le m rite» - высшие прусские ордена.
note 71
Вы хотите разыграть роль Фульского короля. - В балладе Гете «Фульский король» рассказывается, что король хранил в память о своей возлюбленной кубок.
note 72
Князь едет в Фридрихсру... - поместье Бисмарка, который и имеется здесь в виду.
note 73
«Итальянский сапог». - Как известно, на карте Италия имеет форму сапога.
note 74
Canal grande - канал в Венеции.
note 75
«Неосмотрительный шаг» - пьеса популярного в свое время писателя Э. Вихерта (1831 - 1902); в дальнейшем упомянут персонаж из этой пьесы, Артур фон Штетвиц.
note 76
Храм вендов. - Вендами немцы называли западных славян, земли которых граничили с ними на востоке; они были истреблены или онемечены в XII - XVII веках.
note 77
Первый поход в Шлезвиг - имел место в 1848 году; Э. Бонин (1793 - 1865) и Ф. Врангель (см. прим. к стр. 66.) командовали прусскими войсками во время этого похода.
note 78
«Божья стена» - стихотворение известного немецкрго романтика К. Брентано (1778 - 1842).
note 79
Мариенбургский замок - сооружен ок. 1274 года близ Данцига.
note 80
Мемлинг Г. (ок. 1433 - 1494) - известный нидерландский художник эпохи Возрождения.
note 81
Монастырь Олива - находился близ Данцига.
note 82
Неттельбек И. - капитан корабля; организовал вместе с Гнейзе-нау защиту Кольберга против французской армии в 1806 - 1807 годах.
note 83
Кассандра - дочь Троянского царя Приама, согласно греческому мифу, обладала даром предвидеть грядущие бедствия.
note 84
«История о трех кольцах» - намек на притчу о трех кольцах, которую рассказывает еврей Натан Мудрый в пьесе Лессинга, названной по имени этого героя (действие III, явление 7). Просветитель Лессинг проповедует этой притчей идеи веротерпимости, - отсюда слова о «либеральном старье».
note 85
Палаццо Строцци или Питти. - Эти палаццо находятся во Флоренции, сооружены в эпоху Возрождения.
note 86
Швейггер К. (1830 - 1905) - директор университетской глазной клиники.
note 87
«Флигенде блеттер» и «Кладдерадатч» - известные сатирические газеты того времени.
note 88
...Штрудельвиц и Прудельвиц, Карлхен Миссник - персонажи из сатирических рассказов «Кладдерадатча».
note 89
Виппхен из Бернау. - Под этим именем писал свои сатирические военные корреспонденции (в период войны 1870 - 1871 гг.) один из тогдашних журналистов.
note 90
«Штаны господина фон Бредова» - исторический роман старшего современника Фонтане Виллибальда Алексиса (наст, имя и фамилия - Вильгельм Геринг, 1798 - 1871); его называли «немецким Вальтером Скоттом».
note 91
«Маленький ягненочек, чистый как снег» - строка из стихотворения немецкого писателя Ф. Ю. Бертуха (1747 - 1822).
note 92
Первое апреля - день рождения Бисмарка.
note 93
«Бельведер» - павильон в парке Шарлоттенбургского дворца.
note 94
Обераммергау - деревня в Баварии, где устраивались представления средневековых мистерий, на которые съезжались отовсюду.
note 95
Шилль Ф. - прусский офицер. После Тильзитского мира, будучи страстным патриотом, стремился спровоцировать войну Пруссии с Наполеоном. Организовал для этого поход гусарского полка, которым командовал. Не получив никакой поддержки, преследуемый союзниками Наполеона, пытался организовать сопротивление в Штральзунде. Пал во время сражения на одной из улиц Штральзунда (1809).
note 96
Шель К. В. (1742 - 1786) - аптекарь и химик, родился в Штральзунде.
note 97
Герта - древнегерманская богиня. Германцы называли ее Нертус, по ошибке римского историка Тацита укоренилось имя Герта.
note 98
Торвальдсен Б. (1768 - 1844) - известный датский скульптор.
note 99
Фредериксборг и Эльсинор - датские города, в которых находятся старые королевские замки, обычно привлекающие туристов.
note 100
«Атака на Дюппель, окоп No 5», «Король Вильгельм с графом Бисмарком на Липской вершине» - картины, изображающие эпизоды войны Пруссии с Данией (1864) и с Австрией (1866).
note 101
«Нана» (1880) - нашумевший в то время роман Э. Золя.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Теодор Фонтане - Эффи Брист, относящееся к жанру Классическая проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


