`
Читать книги » Книги » Проза » Классическая проза » Иван Гончаров - Полное собрание сочинений и писем в двадцати томах Том 5

Иван Гончаров - Полное собрание сочинений и писем в двадцати томах Том 5

1 ... 56 57 58 59 60 ... 150 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

3 Далее вписано: продолжал Таран‹тьев›

4 Фраза исправлена: Ворчанье в передней раздалось сильнее.

5 Далее вписано: Что тут размышлять, переезжай, да и конец… Рядом с этой фразой на полях набросок к последующему тексту: Портер.

Сноски к стр. 65

1 Далее под строкой вписано: это не мудрено выдумать: нет, вот ты ухитрись выдумать, чтоб остаться здесь; я восемь лет живу, так менять-то не хочется.

2 Рядом на полях зачеркнутый набросок к последующему тексту: Хоть бы Штольц приехал.

3 Фраза: Вот посмотри. – исправлена: Посмотри, какое я письмо от старосты получил, да реши, что мне начать, за что взяться?

– [А что за это?] Я тебе мальчик, что ли, достался: видишь, ведь ты какой уродился, ничего не умеешь сам сделать. Ну куда ты годишься? [пропащий] не человек, а просто солома!

– Да полно тебе.

4 Рядом на полях вписано: И Тарантьев подошел к столу и вдруг стал внюхиваться в воздух.

– Что это, чем у вас тут пахнет так? И все стали нюхать.

– Нет… кажется, пахнет, как всегда, нехорошо… – заметил Тарантьев.

Захар пришел и тот стал нюхать. Долго нюхали, наконец Захар приблизил нос к бумагам.

– Да это от бумаг несет! – сказал он.

– В самом деле, от них, – заметил Тарантьев.

– Точно от бумаг! – повторил Алексеев.

[Оказ‹алось›] Это была душистая записочка Веры Павловны.

5 Исправлено: – Вот и письмо старосты

6 Далее вписано: и понюхал его.

– От этого хуже пахнет, – сказал он.

7 Далее в рукописи строка точек.

Сноски к стр. 66

1 Фраза: – Полно тебе читать нравоучения ~ что мне делать? – исправлена: – Да с чего же пропащий?

– Как же не пропащий?

– Ну, если пропащий, так скажи [лучше], что мне делать?

2 Далее вписано: споришь еще

3 Рядом на полях вписано: Главное, спокойствие-то какое тебе будет: всё равно как у родной сестры – двое ребятишек, холостой брат, я всякий день буду заходить…

4 Рядом на полях вписано: Тут староста пишет, что двумя тысячами меньше доходу, [а прихоти затевает] а он еще портер набавил!

5 Слова: Ну хорошо – исправлены: Что это такое! Ну хорошо, купи портеру.

– Так дай еще денег.

6 Исправлено: сдачи от красненькой

7 Рядом на полях зачеркнутые наброски к последующему тексту: 1. Пиши к исправнику да к соседу. 2. Счеты, чай, украли мясник и Захар.

8 Рядом на полях вписано: начал Тарантьев, пряча целковый в карман

Сноски к стр. 67

1 Исправлено: засуха

2 Исправлено: зачем

3 Далее вписано: Не знает ничего.

4 Далее вписано: сидит

5 Далее вписано: даром что

6 Слова: сумеет со на бумаге – исправлены: сумеет заметить да подглядеть всё и подгладить на бумаге так

Сноски к стр. 68

1 Далее вписано: Я пятнадцать лет не был там.

2 Слова: – Э! ~ в деревню – исправлены: – На новую квартиру, в деревню, самому!

3 Рядом на полях вписано: – Ну, брат Илья Ильич, совсем пропадешь ты. Не умеешь ничего сделать. Да я бы на твоем месте давным-давно заложил имение да купил бы другое или дом здесь на хорошем месте, это стоит твоей деревни! А там заложил бы и дом да купил бы другой… Дай-ка мне твое имение, так обо мне бы услыхали в народе-то…

– Вон, вон что пошел! Ты говори дело-то… – заметил Обл‹омов›.

4 Исправлено: – Увалень, олух

5 Далее вписано: гадость!

6 Рядом на полях вписано: сказал Тарантьев.

– Теперь мне еще рано ехать, – [сказал] отвечал Ил‹ья› Ил‹ьич›, – прежде дай кончить план преобразований, которые я намерен ввести в имение: [оста‹ются›] главное всё обдумано, остаются подробности, а там и за дело. Вот сегодня же хотел утром набросать на бумагу к приезду Штольца, да вы пришли. В деревню мне [можно поеха‹ть›] нужно будет поехать [разве] в конце лета: к тому времени я всё обдумаю, напишу, поговорю с архитекторами, запасусь нужными руководствами и приищу управляющего, а теперь пока надо что-нибудь другое придумать.

7 Рядом на полях вписано: «Примите [ваше], дескать, ваше пр‹евосходительст›во, отеческое участие и взгляните оком благосклонности на неминуемое, угрожающее мне ужаснейшее несчастие, происходящее от буйственных поступков старосты, коему я неминуемо должен подвергнуться, с женой и малолетными, остающимися без призрения и куска хлеба, [деть‹ми)] двенадцатью человеками детей».

– Какие у меня дети, что ты это, Михей Терентьевич, я холостой.

– Врешь, пиши: «12 человеками детей»: оно проскользнет мимо ушей, он [забудет] справок же наводить не станет, зато будет натурально… Письмо передаст секретарю, а ты напишешь в то же время и ему: тот и сделает распоряжение.

Сноски к стр. 69

1 Исправлено: вот

2 Исправлено: надо

3 Далее вписано: – Врешь, где тебе выдумать: ничего не смыслишь.

4 Рядом на полях зачеркнутые наброски к последующему тексту:

1. – Кабы Штольц приехал.

2. – Ну уж, чай, у себя там где в Саксонии-то и хлеба-то не видал.

(Желчь на него.) Зачем мотается и проч.

5 Далее вписано: а. теперь б. сейчас

6 Далее вписано: можно и завтра

7 Слова: нельзя, праздник – исправлены: воскресенье

8 Слова: соус какой-нибудь – исправлены: рыбу или птицу какую-нибудь

9 Рядом на полях вписано: ты так натурально пишешь… – прибавил он, [скрывая] стараясь скрыть улыбку

Сноски к стр. 70

1 Далее вписано: отвечал Тарантьев.

2 Слова: вот что-то этот палец дергает – исправлены: как я сяду, так слеза из левого глаза начинает бить: видно, надуло

3 Фраза зачеркнута. Рядом с ней на полях зачеркнутый набросок к последующему тексту: ‹Ярость Тарантьева›.

4 Рядом на полях вписано: Тарантьев питал какое-то инстинктивное отвращение к иностранцам. В глазах его [название француза, немца, англичанина были патен‹том›] француз, немец, англичанин были синонимы мошенника, обманщика, хитреца или разбойника. Он даже не делал различия между нациями: они были все одинаковы в его глазах.

5 Исправлено: строго заговорил

6 Исправлено: выпрямляясь

7 Исправлено: не стану

8 Фраза: Он покраснел ~ нахмурился. – исправлена: Лицо у него мгновенно изменилось, глаза сверкнули, в чертах проявилась [энергия] жизнь, ноздри несколько вздулись от волнения, щеки оживились румянцем негодования: [совсем] Обл‹омов› стал совсем другой человек.

9 Вместо слов: и ругать его я тебе не позволю – вписано и зачеркнуто: зная это, ты должен был отзываться о нем с уважением

Сноски к стр. 71

1 Слова: Добрый и мягкий от природы, он вовсе не хотел – исправлены: Добрый от природы, он не хотел

2 Исправлено: Тебе бы следовало уважать

3 Исправлено: из терпения

4 Далее вписано: ты правду сказал

Сноски к стр. 72

1 Слово: скажу – исправлено: уж я сказал

2 Далее вписано и зачеркнуто: шарил по карманам

3 Далее вписано: из кармана

4 Далее вписано: говорил он

5 Далее вписано: Он шарил по карманам.

6 Далее вписано: торговые компании, спекуляции

7 Слова: да прочих новых затей – исправлены: да разные эдакие затеи

8 Исправлено: мошенничество

9 Слова: я тебе говорю ~ по этой части пошел – зачеркнуты.

1 ... 56 57 58 59 60 ... 150 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Иван Гончаров - Полное собрание сочинений и писем в двадцати томах Том 5, относящееся к жанру Классическая проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)