`
Читать книги » Книги » Проза » Классическая проза » Десять вечеров - Сборник сказок

Десять вечеров - Сборник сказок

1 ... 49 50 51 52 53 ... 74 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
врассыпную! Перепугался и противник Хатибэя, скрылся с поля боя.

Стоит Хатибэй как потерянный. Вдруг торжественно подводят к нему великолепного коня. Оказалось, что в том городе бесчинствовала шайка разбойников. Никому от них житья не было. Переодетый главарь разбойников шатался в толпе, его-то Хатибэй нечаянно и зарубил!

Обрадованные горожане подарили Хатибэю коня. Поехал он дальше верхом. Много времени не прошло, скачет навстречу самурай в доспехах:

– Эй ты, стой! Сразимся не на жизнь, а на смерть.

Повернул Хатибэй коня вспять и погнал что было силы. Летит конь, как ветер, унося своего хозяина подальше от врага, а самурай мчится сзади в погоню.

– Стой, трус! Жалкий трус! Куда ты?

Припал к шее коня Хатибэй, дух у него от ужаса перехватило. На перевале через гору полетел он вверх тормашками и со страху схватился за пучок травы.

Вдруг у него в руках захлопал крыльями огромный фазан! Упал Хатибэй прямо на фазанье гнездо, а ухватился не за пучок травы, а за хвост фазана.

Увидел это противник Хатибэя и удивился его ловкости. Соскочил с коня:

– Сдаюсь, побежден. – И просит Хатибэя: – Согласись поступить на службу к нашему князю. Он всюду ищет таких молодцев-ловкачей!

Услышал князь, что Хатибэй на скаку поймал фазана за хвост, и принял его в число своих воинов.

Вдруг прошёл слух, что появился в лесах страшный оборотень и на людей нападает. Целый край стонал от его проделок.

Князь тотчас же призвал к себе Хатибэя и велел уничтожить чудовище.

Хатибэй попробовал было отказаться:

– Не хочу я марать свои руки зря… Лучше подожду, пока сыщется для меня настоящий противник, а пока пошлите какого-нибудь молодого воина, пусть отличится.

Но и другие воины тоже отказались, никто не захотел сражаться с оборотнем.

«Приходится, видно, прощаться с этим светом», – подумал Хатибэй. Взял он с собой мешочек со своим любимым кушаньем – мукой из поджаренных рисовых зёрен и отправился в лес, оборотня искать.

День прошёл благополучно. Настали сумерки. Сел Хатибэй на поляне ужинать. Вдруг выскакивает из глубины леса прямо на Хатибэя невиданное страшилище: на голове рога в добрый локоть длиной. Свет затмился в глазах у Хатибэя, упал он на землю без памяти. А оборотень увидел мешок с едой и давай горстями муку в глотку себе запихивать.

Очнулся Хатибэй и слышит, что оборотень стонет и от боли по земле катается. От жадности да с непривычки подавился он мукой!

Выхватил Хатибэй меч, хватил им оборотня со всей силы и зарубил насмерть.

Щедро наградил его князь и поставил начальником над своей воинской дружиной. Теперь уж Хатибэю незачем было самому за меч браться. Надо, так пошлют кого-нибудь другого. И все славили его небывалое воинское искусство.

Желаю счастья, желаю счастья!

Проказы Хикоити

1. Как Хикоити продал князю живой зонт

В старину, в далёкую старину, жил один весёлый шутник по имени Хикоити.

Однажды Хикоити открыл в городе Ясиро лавку зонтов. На верхнем этаже он повесил пёстрый большой зонт и всех уверял, что он живой. Чуть дождик закапает, зонт сразу раскроется, а минует непогода, сам закроется.

Кто ни пройдёт мимо лавки Хикоити, каждый поднимет голову и посмотрит на живой зонт. Толкуют между собой прохожие:

– Да-а, диковинная штука! Вчера дождь ещё только собирался, а этот зонт, смотрю, уже раскрылся.

– А сегодня, гляди-ка, сам закрылся. Погода ведь стоит хорошая.

Наконец дошёл слух о живом зонте Хикоити до ушей самого князя. Удивился князь:

– Живой зонт? Забавно! – и приказал своим молодым слугам: – Ступайте, проверьте, правда ли это.

Пошли слуги в город Ясиро и стали будто ненароком расспрашивать про живой зонт. Все горожане твердили как один:

– Точно, есть у Хикоити живой зонт, живее и быть нельзя. Сам откроется, сам и закроется. Своими глазами видели.

Вернулись посланные к князю и доложили, что молва не лжёт. Всё доподлинно верно.

Князь велел одному из слуг:

– Поди, купи живой зонт. Я хочу иметь эту диковинку у себя.

Пошёл слуга в лавку Хикоити, передал ему слова князя. А тот сделал вид, что и слышать не хочет.

– Этот зонт – священный талисман. Хранится он в моей семье как бесценное сокровище. Люди сотнями приходили ко мне, умоляли продать, – я и слышать не хотел! Не могу я уступить его никому, даже самому князю.

А люди уж так созданы: им только того и хочется, чего не дают. Снова послал князь слугу к Хикоити с просьбой:

– Назначь сам любую цену, только продай мне зонт.

Этого Хикоити и добивался.

– Ах, не расстался бы я ни за какие деньги с таким сокровищем. Нет ведь на свете ему подобного. Но воля князя для меня закон. Так и быть! Берите! – и назначил огромную цену.

Принёс слуга чудесный зонт. Все в замке – и первым сам князь – ахают, глядя на него:

– Подумайте только, живой зонт! В погоде разбирается, ненастье чует. Ах, скорее бы дождь пошёл!

Наконец полил с неба долгожданный дождь.

Все люди в замке высыпали на двор поглядеть на чудо: и сам князь, и его советники, и знатные дамы, и воины. Всем хочется посмотреть, как зонт по своей воле раскроется.

Вынесли зонт во двор. Дождь льёт всё сильнее и сильнее, а он и не думает раскрываться.

Долго ожидал князь и наконец разгневался. Стал он бранить своих слуг.

– Что вы мне наплели! Разве он живой! Дурачьё!

А они в испуге клянутся, что все в городе видели живой зонт у Хикоити. Был в его лавке такой, точно был.

– Позвать сюда Хикоити!

А тот, получив денежки, жил в эти дни в своё удовольствие, вино попивал да над князем посмеивался.

Ловко он всё подстроил: только завидит тучи на небе, как сейчас прокрадётся в верхнее жильё и незаметно раскроет зонт. Станет на небе ясно, Хикоити потихоньку закроет его. Вот и всё чудо!

Только Хикоити увидел княжеского слугу, тотчас понял: зовут его на суд и расправу! Но понадеялся на свою смекалку.

Увидел князь Хикоити и гневно закричал:

– А, обманщик! Ты уверял, что твой зонтик живой, и заломил за него несусветную цену. Всё твои плутни! Смотри сам: дождь на дворе потоками льёт, а зонт и не подумал раскрыться. И пальцем не пошевелил!

Хикоити сделал вид, что призадумался:

– Отчего бы это, сам удивляюсь. Такого ещё с ним ни разу не случалось! Сколько раз я наказывал твоим слугам беречь этот зонт, ведь он – священный талисман, бесценное сокровище! А ну-ка, покажите

1 ... 49 50 51 52 53 ... 74 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Десять вечеров - Сборник сказок, относящееся к жанру Классическая проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)