Хорхе Борхес - Божественная комедия
1
Речь идет о критике сентиментальности Дантовых видений из статьи «Введение в поэму Данте» (Oeuvres completes de Paul Claudel. P. T. XV. P. 100 – 101).
2
Письмо X, 140 и далее (DantisAlagherii. Opera Omnia. Leipzig, 192Г. P. 4S6 (T.).
3
Речь идет о библиотеке им. Мигеля Кане, где Борхес с 1937 по 1946 г. работал младшим помощником по каталогу.
4
Речь идет об английском прозаическом переводе «Ада» (Джона Эйткина Карлайля), «Чистилища» (Томаса Окея) и «Рая» (Ф. X. Викстида).
5
Имеются в виду классические комментарии к «Божественной комедии» – La Divina Comedia. A cura di Carlo Graber. Bari, 1964.
6
Речь идет о Карло Штайнере – La Divina Comedia. A cura di Carlo Steiner. Torino, 1961 – 1963.
7
«Им для того ниспослали и смерть и погибельный жребий Боги, чтоб славною песнею были они для потомков» (Песнь VIII, 579 – 580. Перев. В. Жуковского).
8
Отрадный цвет восточного сапфира,
Накопленный в воздушной вышине,
Прозрачной вплоть до первой тверди мира.
(Перевод М. Лозинского)
Чистилище. Песнь 1. 13 – 15.
9
«И я упал, как падает мертвец» (итал.).
10
Дезертиры и беззаконники, друзья-герои эпической поэмы Хосе Эрнандеса «Мартин Фьерро» (1872).
11
Упомянуты центральные фигуры романа Рикардо Гуиральдеса «Дон Сегондо Сомбра» (1926), завершающего традицию литературы о гаучо.
12
Юноша-метис англо-индийского происхождения и старик с Северного Тибета, главные герои романа Киплинга «Ким» (1900).
13
благородного замка (итал.). «Благородный замок» описан в Песне IV.
14
«Учитель мой, мой господин…» (итал.). Ад. IV, 46.
15
«благостное млеко» (Макбет. I, V, 18. Перев. M. Л. Лозинского).
16
«Как голуби на сладкий зов гнезда». Ад. V, 82.
17
Далее Борхес дает буквальный перевод цитаты. Ср.: «Когда бы нам был другом царь вселенной, Мы бы молились, чтоб тебя он спас» (Ад. V, 91 – 92).
18
«Счастливая душа» (исп.).
19
При расставании в тот вечер,
когда пришло время сказать привычное «прощай».
смутная печаль
заставила меня понять, что я люблю тебя.
20
«весь трепеща» (итал.).
21
Ницше. Сумерки идолов, или Как философствуют молотом. Гл. «Набеги несовременного».
22
Левиафан и Бегемот – Иов. 40: 10, 20.
23
Этой фразой как бы подытожена философия имморализма и предвосхищаются крупнейшие социокультурные идеи XX в. (от Белого и Шестова до Шпенглера и Ортеги).
24
«Лукавый советчик» Улисс заточен в восьмом рву восьмого круга (Ад. XXVI).
25
На самом деле речь идет о Флоренции. – Прим. переводчика.
26
«На крыльях весел» (Ад. XXVI, 125).
27
«Уже в ночи я видел все светила Другого остья» (Ад. XXVI, 127 – 128).
28
Роман Германа Мелвилла, опубликован в 1851 г.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Хорхе Борхес - Божественная комедия, относящееся к жанру Классическая проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

