`
Читать книги » Книги » Проза » Классическая проза » Антон Чехов - Том 11. Пьесы. 1878-1888

Антон Чехов - Том 11. Пьесы. 1878-1888

1 ... 40 41 42 43 44 ... 58 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

А н н а П е т р о в н а (смеется). Вот точно так же и он когда-то говорил… Точь-в-точь… Но у него глаза большие, и, бывало, как он начнет говорить о чем-нибудь горячо, так они как угли… Говорите, говорите…

Л ь в о в (встает и машет рукой). Что мне говорить? Идите в комнаты…

А н н а П е т р о в н а. Вы говорите, что Николай то да сё, пятое, десятое. Откуда вы его знаете? Разве за полгода можно узнать человека? Это, доктор, замечательный человек, и я жалею, что вы не знали его года два-три тому назад. Он теперь хандрит, молчит, ничего не делает, но прежде… какая прелесть!.. Я полюбила его с первого взгляда. (Смеется.) Взглянула, а мышеловка меня - хлоп!.. Он сказал: пойдем… Я отрезала от себя всё, как, знаете, отрезают гнилые листья ножницами, и пошла…

Пауза. А теперь не то… Теперь он едет к Лебедевым, чтобы развлечься с другими женщинами, а я… я сижу в саду и слушаю, как сова кричит…

Стук сторожа. Доктор, а братьев у вас нет?

Л ь в о в. Нет.

Анна Петровна рыдает. Ну что еще, что вам?

А н н а П е т р о в н а (встает). Я не могу, доктор, я поеду туда…

Л ь в о в. Куда это?..

А н н а П е т р о в н а. Туда, где он… Я поеду… Прикажите заложить лошадей… (Идет к дому.)

Л ь в о в. Вам нельзя ехать…

А н н а П е т р о в н а. Оставьте меня, не ваше дело… Я не могу, поеду… Велите дать лошадей… (Бежит в дом.)

Л ь в о в. Нет, я решительно отказываюсь лечить при таких условиях… Мало того, что ни копейки не платят, но еще душу выворачивают вверх дном!.. Нет, я отказываюсь, довольно!.. (Идет в дом.)

Занавес

ДЕЙСТВИЕ 2

Зал в доме Лебедевых. Прямо - выход в сад, направо и налево двери. Старинная, дорогая мебель. Люстра, канделябры и картины - все это в чехлах. Налево у стены диван, перед ним круглый стол с большой лампой, но сторонам кресла, по сю сторону стола у стены три кресла рядом. Направо пианино, на нем скрипка; по обе стороны его стулья. В глубине около выхода на террасу раскрытый ломберный стол.

ЯВЛЕНИЕ 1

З и н а и д а С а в в и ш н а, Д у д к и н, 1 г о с т ь, 2 г о с т ь, К о с ы х, А в д о т ь я Н а з а р о в н а, Е г о р у ш к а, Г а в р и л а, г о р н и ч н а я, д в е с т а р у х и-г о с т ь и, г о с т и, б а р ы ш н и и Б а б а к и н а.

Зинаида Саввишна сидит на диване; по обе стороны ее на креслах - старухи-гостьи; против на стульях сидят Дудкин, 1 гость и пять-шесть барышень. За ломберным столом сидят, играют в карты Косых, Егорушка, Авдотья Назаровна и 2 гость. Гаврила стоит у правой двери. Горничная разносит на подносе лакомства. Из сада в правую дверь и обратно циркулируют гости. Бабакина выходит из правой двери и направляется к

Зинаиде Саввишне.

З и н а и д а С а в в и ш н а (радостно). Душечка, Марфа Егоровна…

Б а б а к и н а. Здравствуйте, Зинаида Саввишна… Честь имею вас поздравить с новорожденной…

Целуются. Дай бог, чтоб…

З и н а и д а С а в в и ш н а. Благодарю вас, душечка, я так рада… Ну, как ваше здоровье?

Б а б а к и н а. Очень вами благодарна. (Садится рядом на диван.) Здравствуйте, молодые люди…

Д у д к и н и 1 г о с т ь встают и кланяются.

1 г о с т ь (смеется). Молодые люди… а вы разве старая?

Б а б а к и н а (вздыхая). Где уж нам в молодые лезть…

1 г о с т ь (почтительна смеясь). Помилуйте, что вы…

Д у д к и н. Одно только звание, что вдова, а вы любой девице можете десять очков вперед дать…

Гаврила подносит Бабакиной чай.

З и н а и д а С а в в и ш н а (Гавриле). Что же ты так подаешь? Принес бы какого-нибудь варенья… кружовенного, что ли…

Б а б а к и н а. Не беспокойтесь, очень вами благодарна…

Пауза.

Д у д к и н. Вы, Марфа Егоровна, через Мушкино ехали?

Б а б а к и н а. Нет, на Займище. Тут дорога лучше…

Д у д к и н. Так-с…

Пауза.

К о с ы х. Два пики…

Е г о р у ш к а. Пас.

А в д о т ь я Н а з а р о в н а. Пас.

2 г о с т ь. Пас.

Б а б а к и н а. Выигрышные билеты, душечка Зинаида Саввишна, опять пошли шибко в гору. Видано ли дело, первый заем стоит уж 270, а второй без малого 250… Никогда этого и не было…

З и н а и д а С а в в и ш н а (вздыхает). Хорошо, у кого их много…

Б а б а к и н а. Не скажите, душечка, хоть они и в большой цене, а держать в них капитал совсем невыгодно. Одна страховка сживет со света.

З и н а и д а С а в в и ш н а. Так-то так, а все-таки, моя милая, надеешься… (Вздыхает.) Бог милостив…

Д у д к и н. По нынешнему времени, если рассуждать с точки зрения, куда ни сунься с капиталом, везде невыгодно. Процентные бумаги - грусть одна, а в оборот пущать - баба надвое сказала: того и гляди в трубу засвистишь. Я так понимаю, ежели который человек нажил капитал, тому самое лучшее дело - купить револьвер, выпалить и аминь… Потому с капиталом нынче одно горе…

Б а б а к и н а (вздыхает). Это верно…

1 г о с т ь (соседке барышне). Один человек приходит к другому, видит - собака сидит. (Смеется.) Он и спрашивает: «Как зовут вашу собаку?» А тот и отвечает: «Каквас» (Хохочет.) Каквас… Понимаете… Как вас… (Конфузится.)

Д у д к и н. У нас в городе при складе есть собака, так ту зовут Кабысдох…

Б а б а к и н а. Как?

Д у д к и н. Кабысдох.

Легкий смех. Зинаида Саввишна встает и уходит в правую дверь.

Продолжительное молчание.

Е г о р у ш к а. Два бубны.

А в д о т ь я Н а з а р о в н а. Пас.

2 г о с т ь. Пас.

К о с ы х. Пас.

ЯВЛЕНИЕ 2

Те же, З и н а и д а С а в в и ш н а и Л е б е д е в.

З и н а и д а С а в в и ш н а (выходя из правой двери с Лебедевым, тихо). Что уселся там? Примадонна какая… Сиди с гостями… (Садится на прежнее место.)

Л е б е д е в (идя к крайнему креслу налево, зевает). Ох, грехи наши тяжкие… (Увидев Бабакину.) Батюшки, мармелад сидит!.. Рахат лукум!.. (Здоровается.) Как наше драгоценнейшее?..

Б а б а к и н а. Очень вами благодарна…

Л е б е д е в. Ну слава богу, слава богу… (Садится в кресло.) Так, так… Гаврила!..

Г а в р и л а подносит ему рюмку водки и стакан воды; он выпивает водку и запивает водой.

Д у д к и н. На доброе здоровье…

Л е б е д е в. Какое уж тут доброе здоровье? Околеванца нет, и на том спасибо. (Жене.) Зюзюшка, а где же наша новорожденная?

К о с ы х (плаксиво). Скажите мне, ради бога, ну за что мы остались без взятки? (Вскакивает.) Ну за что мы проиграли, черт меня подери совсем?..

А в д о т ь я Н а з а р о в н а (вскакивает и сердито). А за то, что если ты, батюшка, не умеешь играть, так не садись… Какое ты имеешь полное право ходить в чужую масть? Вот и остался у тебя маринованный туз…

Оба бегут из-за стола вперед.

К о с ы х (плачущим голосом). Позвольте, господа… У меня на бубнах: туз, король, дама, коронка сам-восемь, туз пик и одна, понимаете ли, одна маленькая червонка, а она, черт знает, не могла объявить маленький шлем!.. Я сказал - без козыря…

А в д о т ь я Н а з а р о в н а (перебивая). Это я сказала - без козыря, ты сказал - два без козыря…

К о с ы х. Это возмутительно… Позвольте… у вас… у меня… у вас… (Лебедеву.) Да вы посудите, Павел Кириллыч… У меня на бубнах: туз, король, дама, коронка сам-восемь…

Л е б е д е в (затыкает уши). Отстань, сделай милость, отстань…

А в д о т ь я Н а з а р о в н а (кричит). Это я сказала - без козыря…

К о с ы х (свирепо). Будь я подлец и анафема, если сяду еще когда-нибудь играть с этой севрюгой!.. (Быстро идет к террасе и останавливается около ломберного стола; Егорушке.) Сколько ты записал? что ты записал? Постой… 38 помножить на 8… это будет… восемью восемь… А, черт меня возьми!.. (Уходит в сад.)

2 г о с т ь уходит за ним; за столом остается Егорушка.

А в д о т ь я Н а з а р о в н а. Уф… даже в жар от него бросило… Севрюга… Сам ты севрюга!.. Бабакина. Да и вы, бабушка, сердитая… Авдотья Назаровна (увидев Бабакину, всплескивает руками). Ясочка моя, красавица… Она здесь, а я, куриная слепота, не вижу… Голубочка… (Целует ее в плечо и садится рядом.) Вот радость!.. Дай же я на тебя погляжу, лебедь белая!.. Тьфу, тьфу, тьфу… чтобы не сглазить!..

Л е б е д е в. Ну, распелась… Жениха бы ей лучше подыскала…

А в д о т ь я Н а з а р о в н а. И найду!.. В гроб, грешница, не лягу, а ее да Саничку замуж выдам!.. В гроб не лягу… (Вздох.) Только ведь где их найдешь нынче женихов-то?.. Вон они ваши женихи сидят, нахохлились, словно петухи мокрые!..

Д у д к и н. Потому что на нас не обращают внимания…

ЯВЛЕНИЕ 3

Те же и С а ш а.

Саша входит из сада и тихо идет к отцу.

З и н а и д а С а в в и ш н а. Сашенька, разве ты не видишь, что у нас Марфа Егоровна?

С а ш а. Виновата. (Идет к Бабакиной и здоровается.)

Б а б а к и н а. Загорделась, Саничка, загорделась… Хоть бы разок приехала.

Целуются. Поздравляю, душечка…

С а ш а. Благодарю. (Садится рядом с отцом.)

Л е б е д е в. Да, Авдотья Назаровна, трудно теперь с женихами. Не то что жениха, путевых шаферов достать негде. Нынешняя молодежь, не в обиду будь сказано, какая-то, господь с ней, кислая, переваренная… Ни поплясать, ни поговорить, ни выпить толком…

1 ... 40 41 42 43 44 ... 58 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Антон Чехов - Том 11. Пьесы. 1878-1888, относящееся к жанру Классическая проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)