Circa semitas angustas - Victor G. Konjaria
–“Хорошо, что ты вспомнил об Иове…как ты сказал, восстановление статус-кво в том ситуативном контексте можно представить, если коннотативно подразумевается всемогущество действующего…но произошедшее…это уже данность, что имело место быть…она уже неотъемлемая часть биографии и еще, неотъемлемая часть всемирной истории, вселенский факт…этот промежуток от катастрофы до восстановления со всеми распадами, стойкостью или заглушением себя, всем, что необходимо вытекает из произошедшего в силу причинно-следственности…как представить восстановление статус-кво в этом отношении…катастрофа уже случилась…и внешняя и внутренняя, повторюсь, она уже факт истории…ты попробуй понять само " восстановление "…имея на лицо такую фактическую данность…”-сказал Хулио голосом уравновешенным, но в котором легко распознавалась эмоционально-напряженная тональность. Он как будто обращался не только к его собеседникам в тот вечер, а в первую очередь убеждал себя.
– “Да, “прекращение” не есть “восстановление” …и в том рассказе должно быть речь идет совершенно о других формах…»-Сказал Ганс-Ульрих, чтобы заполнить нависшую тишину.
– “Можно допустить, что Искариот повесился в первую очередь из-за того, что не мог далее жить даже прощённый, совместить здесь-бытие с им же содеянным…он точно не смог понять восстановление статус-кво…чувственно или интуитивно зацепить его…”-сказал Хулио и потянулся за сигарой.
– “Ты все еще не куришь? спросил он и не дождавшись ответа продолжил: здесь поблизости монастырь…древний…как не странно, но там монахов непривычно много. Здесь слышен звон колоколов, особенно звонко, ранним утром…. утром, до рассвета. Я настроил свой дневной режим в соответствии с этими звонами…”-здесь он тихо улыбнулся и через маленькую паузу продолжил: – “и Ирене тоже…она даже хотела пойти в монастырь, помолиться что ли…ты правда помолиться хотела?”
– “Да…чуть заметной улыбкой кивнула она. Но сказали, что там женщинам нельзя находиться…и я пошла в другую церковь, в Уранополисе, что возле башни…”
– “Кстати, совсем недавно я встретился здесь с одним неординарным человеком…видишь тропинку за обрывом? Я привык прогуливаться по той тропинке…там редко кто заходит…я хожу туда, чтобы пробовать отстраниться от собственной внутренней повседневности…и помолиться там хорошо, если кто захочет…-оглянувшись на сестру сказал Хулио. -Говорили мы с ним о Симоне и о его пути к Кифа”.
– “Предположу, что ты об истории в Гефсиманском саду…”-сказал Ганс-Ульрих.
– “Именно…там Симон, единственный у кого был меч, ударил его, отрезав ухо у Малха…это один эпизод; и второй, где он трижды отрекся от знакомства… Вот эти два эпизода, первый это эпизод смелости, а второй трусости… они близко рядом во времени. И тот человек…он сам поднял эту тему… Когда ударил мечом, Симон был готов умереть, но в бою. Обезоруженный, перед лицом действующий системы он оказался не способен к сопротивлению. Он испугался обреченности, где у него нет других шансов, кроме как быть убитым”.
– “А тот человек…он был монахом?”-Спросил Ганс-Ульрих
Хулио: – “нет, мирским…его монахи приютили…он часто спускался сюда, мне показалось, что не просто погулять, а для оценки ситуации что ли, для разведки…отсюда все внизу как на ладони”.
Ганс-Ульрих: – “Он опасался чего-то?”
Хулио: – “После того как несколько раз пересеклись с ним по тропинке мы стали здороваться, а потом и разговорились…он представился как профессионально занимающийся убийствами, но уже в отставке. Наверняка ему было чему опасаться…”
Хулио, через короткую паузу: -«Он рассказывал, что находился во многих ситуациях, где смерть ходит совсем рядом, а он не боялся, потому что ясно знал, по ту сторону опасность и эту опасность надо ликвидировать…и у него имелись ясные, четкие методы противодействия и орудия для этого. И самое важное, как говорил он, выстрел это акт-не половинчатый…выстрел-действие в котором поступок совпадает с намерением, в бою нет фальшивых условностей…нет синедриона и его плохо закамуфлированной предвзятости, в стояние перед смертью обрушиваются все надуманные конструкции, говор оружия заглушает язык лести и фарисейства…
– “Он говорил, что представший перед синедрионом выстроенной паутиной лживых правил и условностей, он струсил трижды отрекшись от безразличного отношения к смерти и натворил что-то слишком ужасное, потому что если только коснется человеку эта трясина и неважно государственная она или общественная, обязательно затянет его на самое дно, где нет шансов спастись…сам процесс уже есть вердикт, но растянутый во времени…и он упоминал Кафку.”
– “А звали его как?”– Спросил Ганс-Ульрих с повышенным интересом.
Хулио: – “Я даль ему слово не сообщать никому его имя…он собирался уехать отсюда, хотел найти себе уединенный приют…”
Ганс-Ульрих: – “Что он еще рассказывал о себе?”
Хулио: – “Говорил, что сбежал из своей страны…а до этого у него была неудавшаяся попытка покончить с собой и был тяжело ранен”.
– “Кажется я его знаю…”-низким голосом сказал Ганс-Ульрих…– “а, думал, что он погиб…его зовут Бора.”-Ему показалось, что Хулио в знак согласия чуть кивнул, но он тут же спешно затянул сигару и продолжил:
– “Но это пока ещё стадия Симона…он, этот странный человек использовал этот акт удара мечом, как образ собственного военного прошлого. Наличествует друг, отдельный человек, дом, страна или ценности и есть враг, все, что каким-нибудь образом им угрожает. Это тот уровень бытия, где кровопролитие неминуемо. Степень и формы включенности в этот мир во многом зависит от личной храбрости человека.”
– “У нас есть еще один эпизод, эпизод отречения…у личной, человеческой смелости имеются свои пределы и эти пределы невозможно измерить механический…смелость и трусость, геройство и малодушие-они существуют рядом, совместно и одновременно. Их пределы обнаруживает сама ситуация. Перед лицом толпы и синедриона Симон был вынужден отречься…тот человек говорил, что столкнувшись с властью толпы его поступок был худшей формы отречения”.
Ганс-Ульрих: – “Война, как процесс, сама себе устанавливает жесткие, но ясные, четкие правила…можно назвать их имманентными. А толпа, социум и социальные институции лишь декларируют о приверженности к правилам, причем искусственно-рукодельным, но как минимум в пограничных ситуациях действуют совершенно без правил и у отдельной личности против них почти нет шансов на выживание. Да и это слова "почти" отображает лишь долю чуда…чудесного везения”.
Хулио: – “Ты совершенно прав…и тот говорил, что с детства избегал эту анонимную власть социума и толпы и выбор профессии был обусловлен этим и его биография как военного…но не смог избежать встречи с этим монстром и конфликтного соприкосновения с ним…и он искал возможность, как ты выразился, восстановления статус-кво…”
Ганс-Ульрих: – “А что это значит?”
Хулио: – “В отличие от искариота, Симон почувствовал такую возможность для себя…но ему ещё предстояло стать Кифой….”
Ганс-Ульрих: – “А что для этого нужно?”
Хулио: – “Самая малость,
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Circa semitas angustas - Victor G. Konjaria, относящееся к жанру Классическая проза / Мифы. Легенды. Эпос / Справочники. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

