Леопольд фон Захер-Мазох - Змия в Раю: Роман из русского быта в трех томах
— Кого ты имеешь в виду?
— Сергея Ботушана — однако, как я сказала, о нем не может быть и речи.
— Почему же? — спросила Аспазия.
Наталья покраснела и растерянно теребила косу.
— Сергей? — Менев наморщил лоб. — Ты действительно так считаешь?
— Он будто создан для этой роли, — ответила Зиновия.
— Тогда давайте его пригласим, — сказала Аспазия.
— Только не очень торопитесь, — заметил Менев.
— Весь вопрос в том, хотим мы устраивать спектакль или нет, — уточнила Зиновия.
— Да, да… Хотим, конечно… — раздалось со всех сторон.
— В таком случае нам следует заполучить Сергея.
Менев собрался было еще раз возразить, однако спокойный и властный взгляд Зиновии мгновенно остудил его пыл, и он промолчал.
Таким образом, тем же вечером Зиновия отправилась на санях в Ростоки. Она застала Сергея за изучением какого-то сельскохозяйственного труда.
— Что за роман вы тут читаете? — полюбопытствовала она и, не снимая горностаевой шубы, крытой красным бархатом, по-дружески подсела к нему.
— Я не читаю романов.
— Предпочитаете их переживать?
— Это тоже в прошлом.
— Для пессимизма у вас еще будет время, мой друг, — а сейчас я принесла вам добрую весть. Мы в Михайловке устраиваем театральный спектакль, и я прибыла сюда, чтобы от имени семьи Меневых предложить вам принять в нем участие.
— Очень хорошо придумано.
— Вам предстоит сыграть любящего.
— В паре с Натальей? — спросил он, улыбнувшись.
— Нет, это было бы неудобно. Со мной. Вы будете Александром Великим, а я — Олимпией, вашей супругой.
— Приятно слышать.
— Итак, вы согласны?
— Вы очень рассердитесь, если я скажу, что нет?
— Разумеется.
— Ваш план составлен исключительно тонко, — продолжал Сергей, — однако я слишком неловок, чтобы его осуществить. Я допущу ошибку, поскольку не могу приказывать своему сердцу, да и потом — у меня сейчас чрезвычайно мрачное настроение.
— По какой причине?
— Может быть, потому, что нет никого, кто любил бы меня и кого бы любил я?
— У нас вы отвлечетесь от печальных дум.
— Прошу вас, оставьте меня в покое с моими книгами.
— Вы любите Наталью, — возразила Зиновия, — но разве это основание, чтобы прятаться? Вздохами и причитаниями еще никто не построил лестницу на небеса. Вы должны действовать смело и решительно. Кто же пугается молоденькой девушки? Единственный способ завоевать Наталью для вас состоит в том, чтобы ехать в Михайловку. Однако снимите-ка с меня шубу, здесь жарко.
Сергей кинул соскользнувшую с плеч Зиновии шубу в кресло, а сам уселся на подоконник.
— Обещаю вам, что Наталью вы получите. Клянусь, она станет вашей женой, но сперва вы должны приехать и за мной поухаживать.
— А вы не думаете, что Наталья начнет ревновать?
— Она уже ревнует, но важно другое: сумеете ли вы хоть чуточку влюбиться в меня? Ибо это необходимо, если вы намерены хорошо сыграть свою роль.
— Вы даже не представляете себе, Зиновия, сколько усилий мне приходится прилагать, чтобы не влюбиться в вас…
— Правда? — Она с очаровательной улыбкой взглянула на него. — Итак, вы приедете?
— Еще не знаю.
— Сергей, я говорю серьезно: вы должны приехать, и уже завтра.
— Ну, если вы полагаете…
— Я так хочу. Разве я не была вам послушна? Теперь вы меня разочек послушайте.
— Стало быть, я приеду.
— Весьма благоразумно с вашей стороны. — Зиновия бросила на него хитрый взгляд и потом закурила папироску. — А вы будете за мной ухаживать?
— Естественно.
— И чуточку в меня влюбитесь?
— Не без этого, — ответил Сергей. — Однако теперь давайте, наконец, поговорим о делах.
— Нет, я и слышать о них не желаю, — перебила она. — Но хорошо, что вы мне об этом напомнили: вот здесь немного денег… — Она положила на стол пятьсот флоринов. — Я все-таки не должна забывать о своем долге. Это немного, но это только начало.
Сергей слегка покраснел.
— С этим можно не торопиться.
— Нет, прошу вас, возьмите деньги, я и без того вам многим обязана — пожалуйста, не конфузьте меня.
Сергей написал расписку и затем вынул пачку разных бумаг.
— Вот счета.
— Я ведь уже сказала, что у меня сейчас нет охоты просматривать их.
— Но это необходимо…
— Хорошо, тогда, с вашего позволения, я заберу их с собой. — Она сунула бумаги в сумочку. — А теперь проявите учтивость и скажите, что я вам нравлюсь. И вообще, вас ждет фиаско, если вы не поупражняетесь заранее в поклонении мне. Итак, приступайте к делу!
— Зиновия, вы самая легкомысленная женщина на свете, — ответил Сергей, — и тем не менее вы мне очень симпатичны, но именно по этой причине и потому, что я ценю ваши достоинства, мне не хотелось бы вступать в игру с вами.
— Тогда влюбитесь в меня серьезно, и мы избежим всей этой комедии.
— Зиновия, вы неисправимы.
— Дайте мне, пожалуйста, руку.
Сергей подошел к ней, и она вложила ему в ладонь свои изящные розовые пальчики.
— Я вам действительно чуточку нравлюсь? — едва слышно спросила она, поднимая на него красивые темно-голубые глаза.
— Да.
— Тогда я удовлетворена.
Она поднялась с кресла.
— К чему вдруг такая спешка?
— Потому что… ах! Лучше не спрашивайте. Вам меня не понять.
Царственным движением она накинула на себя горностаевую шубу и быстро двинулась к выходу.
Сергей проводил ее удивленным взглядом.
Во второй половине следующего дня он, как и обещал, прибыл в Михайловку. Его приняли вежливо, но смущенно — только Наталья при его появлении сочла необходимым иронически улыбнуться.
Сергей нашел в Михайловке графиню, Ванду Бадени, майора, дядюшку Карола, семью Черкавских и Лепернира. Вскоре прибыли и Феофан с Винтерлихом. Последний был загодя извещен письмом и откликнулся на идею постановки маленькой комедии с таким энтузиазмом, какого с лихвой хватило бы на все драмы Лопе де Веги. Карол же радовался, что выбор пал на пьесу, действие которой разворачивается в Древней Греции.
— Все прекрасное пришло оттуда! — воскликнул он. — Уже от одной мысли, что я надену тунику и сандалии, я чувствую себя окрыленным, а удовольствие увидеть в греческих одеждах Зиновию поистине бесценно.
Теперь Зиновия взялась распределять роли: Сергей будет играть Александра Великого, сама она — Олимпию, Феофан — Аристотеля, Винтерлих — Диогена. Парой придворных дам стали Аспазия и Лидия; Наталья получила роль Лики, любимой рабыни Олимпии. Майору с Каролом предстояло изображать двух македонских полководцев, кадету, Даниле и Василию — сановников при дворе, Алене и Ванде — рабынь.
Феофан и братья Черкавские еще прежде успели переписать роли.
Таким образом, все сразу приступили к читке пьесы.
Фабула комедии была следующей. Александр Великий настолько влюблен в свою красивую супругу Олимпию, что становится ее рабом и совершенно забывает о грандиозных военных планах. Мечи праздно бездействуют в ножнах, механизм государственного правления вот-вот остановится. Военачальники и придворные выражают свою озабоченность, тогда как дамы двора с ликованием приветствуют наступление новой эпохи господства женщины.
Аристотель, бывший воспитатель Александра, старается его образумить. И ему отчасти удается настроить царя на другой лад. Однако Олимпия чувствует, что на мужа оказывают противное ее намерениям влияние, и, открыв в лице женоненавистника Аристотеля своего противника, решает немедленно наказать его — и отвоевать своего супруга.
Оставшись наедине с жестокосердным философом, она так умело пользуется всеми приемами обольщения, что Аристотель в конце концов оказывается у ее ног. В этот момент входит Александр, которого Олимпия предусмотрительно попросила спрятаться в соседней комнате, и посрамленный философ терпит очень забавное поражение.
Пьеса вызвала всеобщее одобрение. Зиновия постановила, что первый акт должен быть разучен в течение ближайших трех дней и что после этого можно приступать к репетициям.
Затем Винтерлих уселся за рояль, и начались танцы. Зиновия уединилась с Сергеем в дальнем уголке, где стоял небольшой диван, рассчитанный как раз на двух человек. Сергей вообще не танцевал, а Зиновия каждый раз после очередного тура с Феофаном или Каролом возвращалась к нему.
Наталья, казалось, не удостаивала обоих даже взглядом, но на самом деле незаметно наблюдала за ними и только вполуха слушала то, что нашептывал ей майор. Время от времени она громко смеялась или игриво хлопала своего поклонника веером, однако готова была расплакаться, настолько тяжелый груз лежал у нее на сердце.
Майор рассчитывал в этот вечер продвинуться вперед, и надежду его разделяла вся семья Меневых, с удовлетворением взиравшая на перспективу такого сватовства. Наталье же эти планы сейчас были еще более чужды, чем когда-либо.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Леопольд фон Захер-Мазох - Змия в Раю: Роман из русского быта в трех томах, относящееся к жанру Классическая проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

