`
Читать книги » Книги » Проза » Классическая проза » Шэнь Фу - Шесть записок о быстротечной жизни

Шэнь Фу - Шесть записок о быстротечной жизни

Перейти на страницу:

138

Цзиньшань (Золотая гора) и Цзяошань (Опаленная гора) — два острова на Янцзы, на первом острове стоит буддийский храм, на втором — даосский.

139

Юй-ян — поэт Ван Юй-ян (1634—1711).

140

Пиншаньтан — парковый комплекс, был создан в XI в. крупным поэтом Оуян Сю. В XVII в. сады и строения были переданы под временную резиденцию императора Канси, а впоследствии и Цянь-луна. Место захоронения Оуян Сю.

141

Речь идет о легендарных висячих садах владычицы Запада — Сиванму. В ее садах произрастал волшебный персик, дарующий бессмертие. В даосских легендах превратилась в хозяйку плодов и снадобья бессмертия.

142

Своим процветанием город Янчжоу обязан в значительной мере соляному промыслу.

143

Четыре блюда к одному котлу — традиционное расположение тарелок на столе у китайцев.

144

1784 г.

145

Уцзян — уезд в провинции Цзянсу. минфу — правитель области.

146

Тайху — одно из крупнейших и живописнейших озер Китая. На его берегах расположены парки, беседки, сады и монастыри.

147

Шэн — народный инструмент, своеобразный губной органчик, состоит из деревянного корпуса, в крышку которого вставлено семнадцать бамбуковых трубочек разной длины.

148

Хайнин — уезд в провинции Чжэцзян.

149

Хуэйчжоу — другое название провинции Аньхой.

150

Цзы-лин — прозвание Янь Гуа-на (I в.), отшельника и друга государя Гуан-у-ди.

151

Чжан=3,2 м.

152

Му=0,061 га.

153

Желтая гора (Ху-аншань) — горный массив на юге провинции Аньхой; его вершины обычно покрыты дымкой тумана — излюбленный мотив китайских пейзажистов.

154

Хуан Чао — руководитель двенадцатилетнего народного восстания, вспыхнувшего в танском Китае. Он узурпировал трон (880— 884), после чего вскоре покончил жизнь самоубийством. В официальных источниках, как и в среде старых китайских интеллигентов, считался бандитом.

155

Прозвание знаменитого художника XIV в. Ван Мэна.

156

Печеные на пару пирожки или пампушки.

157

Основной денежной единицей в Китае был лан, или таэль, равный приблизительно одной унции серебра. Монеты, соответствующей лану, не существовало, и для сделок употреблялись слитки серебра, взвешиваемые на особых безменах. В ланах производились крупные расчеты, в обыденной жизни все расчеты велись в мелкой медной монете — чохах. Это медные кружочки с квадратным отверстием посредине, через которое монеты нанизывались на шнурок.

158

Свинья — одно из жертвенных животных. Обычно в Китае приносят в жертвы свинью, курицу и рыбу.

159

Жест, означающий гневное презрение и порицание присутствующих.

160

Линь Шуан-вэнь — член тайного общества «Тяньднхуэй» («Союз неба и земли»), поднял мятеж на Тайване в 1787 г. Год спустя был казнен в Пекине.

161

В трактате философа Мэн-цзы (гл. VII, ч. 2, § 23) рассказывается о некоем Фын Фу, искусном ловце тигров, который однажды бросил свое занятие и стал ученым мужем и чиновником, но вскоре обстоятельства вынудили его опять вернуться к старому занятию.

162

Т. е. в землях к северу от Янцзы.

163

Т. е. из района Кантона.

164

Линнань — земли на юге Китая, на границе с Вьетнамом.

165

Образное название десятого лунного месяца.

166

Уху — уезд в провинции Аньхой.

167

Перефразированные слова из книги «Мэн-цзы», где говорится: «С частой сетью не ходят в стоячую воду».

168

Имеется в виду знаменитое сочинение Ван Бо (647—675) «Во дворце тэнского князя. Предисловие к стихам».

169

Длинная лапша подается как непременное блюдо на день рождения и в день свадьбы, ибо длина символизирует «нить жизни» — долголетие.

170

Генерал Мэй был первым колонизатором Линнани во времена ханьской династии на рубеже нашей эры.

171

Грушевым садом называлась в эпоху Тан школа, где обучали придворных актеров. С тех пор выражение «Грушевый сад» стало образным обозначением театра.

172

Кан — лежанка, обогреваемая проходящим внутри дымом.

173

Имеется в виду знаменитый каталог растений, составленный Ван Сяном (XVI — первая половина XVII в.).

174

Личжи — небольшие плоды, растут на юге Китая, по виду схожи с орехом, но внутри скорлупы мякоть, напоминающая клубнику.

175

Цинпу — уезд в провинции Цзянсу.

176

Речь идет о Фань Чжун-ане — знаменитом уроженце Сучжоу, был первым министром при сунском государе Жэнь-цзуне.

177

Намек на «Персиковый источник» Тао Юань-мина.

178

Дань — 60 кг.

179

1804 г.

180

Парк был создан в 1350 г.,он славится своими архитектурными ансамблями, искусственными горами и пещерами.

181

Си Ши — знаменитая красавица древности (V в. до н. э.).По преданию, она была подарена правителю княжества У князем царства Юэ. Вскоре князь У увлекся ею и забросил государственные дела. Тем временем царство Юэ пошло войной на У и завладело им. Си Ши вернулась на родину, в Юэ, но по приказу Фань Ли, советника правителя Юэ, была утоплена в Янцзы.

182

1805 г.

183

Учан — столица провинции Хубэй. Согласно даосским легендам, бессмертный перемещается на небесах на желтом журавле, это постоянный атрибут даосского святого.

184

«Книга вод» («Шуйцзин») — географическое сочинение, составленное в эпоху Хань.

185

Два враждующих царства периода Троецарствия (III в.).

186

Речь идет о двух поэмах Су Ши, посвященных Красной стене.

187

Тунгуань — уезд, горный проход и крепость на реке Хуанхэ в провинции Шэньси.

188

Чжан Цзю-лин — крупный чиновник и писатель танского Китая (673—740).

189

Чжу Си (1130—1200) — философ, основатель школы неоконфуцнанства, оказал огромное влияние на формирование мировоззрения китайцев.

190

В X в.

191

Ло-хань — яркая фигура династии Цзинь (IV в.).

192

Сун Юй (290—223 гг. до н. э.) — последователь Цюй Юаня, поэмы которого средневековые филологи включали в собрание «Чуских строф» вместе со стихами Цюй Юаня.

193

Ханьгугуань — крепость в провинции Хэнань. В течение многих веков была форпостом китайских войск в обороне страны от кочевников.

194

Лао-цэы — философ VI—V вв. до н. э. Его прозвание — Пурпурный эфир.

195

Бог цветов (Хуашэнь), изображается с цветком лотоса.

196

Яо — мифический мудрый правитель китайской древности.

197

Чэнь Си-и — даосский праведник сунского времени (X в.).

198

Возможно, цифра семьдесят два здесь не случайна: по верованиям древних китайцев эта цифра соответствует числу духов и божеств, которые обитают на планетах, созвездиях и звездах. На земле им соответствуют семьдесят два благословенных места, управляемых праведниками.

199

Люй-цзу, или Люй Дун-бинь — один из восьми даосских бессмертных, покровитель магии, а также ремесел, изображается с мечом и мухогонкой.

200

1807 г.

201

Ханьлинь — палата ученых, основана еще при династии Тан. В обязанности ее входило составление историй царствующих династий, проектов указов, словарей. Академия Ханьлинь просуществовала до падения цинской династии (1911).

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Шэнь Фу - Шесть записок о быстротечной жизни, относящееся к жанру Классическая проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)