`
Читать книги » Книги » Проза » Классическая проза » Льюис Синклер - Элмер Гентри

Льюис Синклер - Элмер Гентри

1 ... 34 35 36 37 38 ... 120 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

- Скажи-ка… хм-м… скажи мне, Лу, как у вас дела с братом Гентри?

- О чем ты?

- Обручились вы? Или собираетесь? Женится он на тебе, нет?

- Конечно, нет.

- Ухаживать-то за тобой ведь ухаживал?

- Нет, никогда!

- Никогда не обнимал, не целовал?

- Да нет же!

- Много себе позволял?

- Ничего он не позволял!

- А почему это ты в последнее время ходишь как в воду опущенная?

- Так просто, чувствую себя неважно. То есть я совсем здорова, конечно! Просто весна, наверное, действует…

Она опустилась на пол, уронила голову на маслобойку; тонкие пальчики ее выбивали нервную дробь на полу; она задохнулась от рыданий.

- Тише, Лу! Тише. Твой папа что-нибудь придумает.

Флойд ждал его во дворе.

В те времена и в тех краях нередко совершались церемонии, именуемые "свадьба под ружейным дулом".

V

Однажды вечером, когда преподобный Элмер Гентри читал в своей комнате в Элизабет Дж. Шматц-Холле иллюстрированный журнал, посвященный боксерам и певичкам, к нему без стука вошли двое дюжих мужчин.

- А-а, добрый вечер, брат Бейнс!… Брат Нейлор! Какая приятная неожиданность! А я тут, знаете… Вы когда-нибудь держали в руках эту бульварную мерзость? Все об актрисках! Измышление самого дьявола! Думал вот в это воскресенье выступить с обличительным словом. Вы-то, надеюсь, не читаете такого… Не присядете ли, джентльмены? Вот, берите стул… надеюсь, вы такого никогда не читаете, брат Флойд, ибо по стопам…

- Вот что, Гентри, - не выдержал староста Бейнс, - мне желательно, чтобы вы сейчас позаботились о ваших собственных стопах и направили их к моему дому немедленно! Вы там крутили с моей дочкой, а теперь вы либо женитесь на ней, либо мы с Флойдом спустим с вас шкуру. И скажу честно: я еще не знаю, что я лично предпочел бы, так я к вам сейчас расположен.

- Иными словами, Лулу на меня наговорила, будто…

- Нет, Лулу-то ничего не сказала. Ей-богу, просто не знаю, надо ли позволять девочке выходить замуж за подобного типа… Но ничего не поделаешь, я должен спасать ее доброе имя, а после свадьбы мы с Флойдом уж сумеем позаботиться, чтобы вы ее не обижали. Словом, я уже пригласил на вечер всех соседей - сегодня же и объявим о вашей помолвке. Так что, давайте-ка облачайтесь в свой парадный костюм и айда за нами - да живо!

- Силой? Ну нет, не выйдет…

- Заходи с той стороны, Флойд! Только сначала я ему дам! А уж ты займешься тем, что останется.

Они двинулись на него с обеих сторон. Оба были ниже его и не так широки в плечах, но лица их были словно обтянуты жесткой дубленой кожей, глаза смотрели сурово…

- Вы верзила что надо, брат Гентри, но, верно, обрюзгли, практики давно не было. Размякли малость, - заметил староста Бейнс.

Кулак его скользнул вниз; еще ниже - к самому колену, плечо опустилось; вот он уже занес кулак, а Флойд внезапно завел Элмеру руки за спину, сжал как клещами…

- Ладно! Согласен! Женюсь! - взвизгнул Элмер. Он придумает, как расторгнуть помолвку. Он уже снова почти совсем овладел собою. - А теперь вы послушайте меня, друзья. Я люблю Лулу, собирался сделать предложение, как только окончу семинарию - уже меньше трех месяцев осталось - и получу приход. А вы тут, понимаешь, вмешиваетесь - и вся романтика насмарку…

- Еще бы, как бы не так! - с невыразимым презрением протянул Бейнс. - Приберегите красивые слова для Лулу. Поженитесь в середине мая - как раз хороший срок после помолвки, чтобы соседи не подумали чего дурного. А теперь одевайтесь! Повозка ждет на улице. Мы с вами обойдемся по-хорошему. Если будете обращаться с Лулу, как полагается, поласковей, чтобы снова была счастливой, может, мы с Флойдом и не убьем вас в первую брачную ночь. Там видно будет. И всегда будем к вам при посторонних со всем уважением, даже смеяться себе не позволим на ваших проповедях. Ну, поворачивайся, слышишь?

Одеваясь, Элмер отвернулся, чтобы справиться с собою и внезапно предстать перед ними, сияя самой очаровательной, мужественной и обезоруживающей улыбкой.

- Брат Бейнс, я хочу поблагодарить вас с кузеном Флойдом. Вы, конечно, совершенно неправы, думая, будто я собирался бесчестно обойтись с Лулу. Но я рад, сэр, слышите, душевно рад, что небо подарило ей таких преданных родственников! - Это заявление скорее озадачило, нежели пленило их, но он их окончательно сбил с толку, весело добавив: - И какие здоровяки! Я и сам не слабого десятка, - кстати, и тренируюсь гораздо больше, чем вы думаете, - но, пожалуй, с вами мне бы не справиться в два счета. Повезло старине Элмеру, что вы так и не достали его кулаком, брат Бейнс… Таким ударом мула с ног валят… И вы совершенно правы. Нет смысла откладывать свадьбу. Пятнадцатое мая - в самый раз подойдет, а теперь я только одно прошу: дайте мне поговорить с Лулу минут десять с глазу на глаз до того, как объявите о помолвке. А вы-то сразу заметите, сдержал я слово или нет - от родительского орлиного ока ничто не скроется.

- М-да… Мое орлиное око в последнее время что-то сильно подкачало. А вообще-то, думается, будет неплохо вам с ней перемолвиться словечком.

- Ну, так давайте пожмем друг другу руки - а? Пожалуйста!

Он был такой огромный, так сиял, так лучился простодушием!… Бейнс с Флойдом стояли, растерянно ухмыляясь, - фермеры, которые клюнули на комплименты ловкого дипломата. Они пожали ему руку.

У Бейнсов было полно народу. На столе уже стояло угощение: жареные куры, соленые арбузы.

Староста привел Элмера в свободную комнату, привел Лулу, оставил их вдвоем.

Элмер развалился на диване; Лулу остановилась перед ним, дрожащая, с красными от слез глазами.

- Подойди сюда, бедная детка, - милостиво проговорил он.

Она, всхлипывая, шагнула ближе.

- Честное слово, дорогой, я папе ничего не говорила… и не просила ни о чем… И я… если ты не хочешь, я тоже не хочу.

- Ну, тише, тише, девочка. Все в порядке. Я уверен, что ты будешь славной женой. Садись-ка.

Он разрешил ей поцеловать ему руку, и она расплакалась от такого огромного счастья и вышла к отцу с сияющим лицом.

А Элмер, оставшись один, размышлял: "Покуда этого хватит с тебя, дура чертова. А пока придумаем что-нибудь, чтобы выбраться из этой заварухи".

Когда было объявлено о помолвке Лулу с служителем божьим, гости разразились хриплыми, восторженными криками.

Элмер произнес довольно длинную речь, в которой вспомнил все, что сказано в священном писании об отношениях между полами, - вернее, все, что помнил и что можно было произнести в присутствии дам.

- Смелее, брат! Поцелуйте ее! - требовали гости. Он поцеловал ее - поцеловал так жарко, что даже ощутил некое знакомое волнение.

Он остался ночевать у Бейнсов; он был так переполнен святою любовью, что, когда все в доме заснули, пробрался в спальню Лулу. Она приподнялась на подушке и прошептала:

- Это ты, любимый! Ты простил меня! Ах, как я тебя люблю! - И он стал целовать ее душистые волосы.

VI

По обычаям Мизпахской семинарии студентам полагалось сообщать о своей помолвке декану Тросперу. Дело в том, что декан при распределении рекомендовал выпускника на то или иное место, и здесь семейное положение кандидата играло определенную роль. Холостяков назначали преимущественно младшими пасторами больших городских приходов; а женатые - в особенности те, чьи жены отличались благочестием и умением стряпать, - обычно получали собственный, хоть и небольшой приход.

Декан вызвал Элмера к себе на дом - он жил на краю учебного городка в мрачном доме, где пахло капустой и мокрой золой.

- Гентри, что это за слухи ходят о вас и какой-то девице из Шенейма?

- Не понимаю, о чем вы, господин декан, - ответствовал Элмер тоном оскорбленной добродетели. - Я просто помолвлен с весьма достойной молодой особой, дочерью одного шенеймского церковного старосты.

- А-а, ну ладно! Лучше жениться, чем гореть в аду, по крайней мере, так сказано в писании. Хочу предупредить, чтобы все было честь честью, никаких фокусов. Священник должен быть осмотрителен. Следует избегать даже видимости греха. Ну-с, надеюсь, вы будете ее любить и лелеять. И полагаю, что в этом случае было бы неплохо не только обручиться, но даже и жениться. Можете идти!

"И что это он хотел сказать, черт бы его побрал?" - возмущался юный Парсифаль по дороге домой.

VII

До свадьбы оставалось меньше двух месяцев. Действовать надо было быстро.

Если бы можно было свести Лулу с кем-нибудь! Хотя бы с Флойдом Нейлором. Ведь этот болван ее любит.

Он старался проводить в Шенейме как можно больше времени - и не только с Лулу, но и с Флойдом. Он пустил в ход все свои чары, и вскоре доверчивый и недалекий Флойд из врага стал его пламенным другом. Однажды, когда Флойд провожал его к дрезине, Элмер проворковал:

- А знаешь, Флойди, в общем-то это не очень справедливо, что Лу выходит за меня, а не за тебя. Ты такой положительный, терпеливый, работящий! А мне и вспылить ничего не стоит…

1 ... 34 35 36 37 38 ... 120 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Льюис Синклер - Элмер Гентри, относящееся к жанру Классическая проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)