`
Читать книги » Книги » Проза » Классическая проза » Пэлем Вудхауз - Том 13. Салли и другие

Пэлем Вудхауз - Том 13. Салли и другие

Перейти на страницу:

25

�останавливало тысячу башенных часов.�� Переиначенная фраза из трагедии К. Марло �Доктор Фаустус� (1604), где говорится о Елене Прекрасной, чья красота отправила в плавание тысячу кораблей.

26

Почки по-горняцки (франц.).

27

Седло барашка с латуком по-гречески (франц.).

28

Завалим стену мертвыми телами.�� Цитата из хроники Шекспира �Генрих V�, акт 3, сц. 1.

29

Черная икра свежая, консомэ из помидоров, сильфиды�в раковом соусе (франц.).

30

�оленю на горах бальзамических,�� Цитата из библейской книги Песнь Песней, VIII/14.

31

�кто-то там такое сказал раненому на носилках.�� Имеется в виду английский знатный рыцарь и поэт сэр Филип Сидней (1554�1586), который, как рассказывают, будучи смертельно ранен, с этими словами отдал свою фляжку раненому солдату.

32

Ко мне склоните слух.�� Фраза из монолога Брута над телом убитого Цезаря. У. Шекспир. �Юлий Цезарь�. Акт 3, сц. 2.

33

Ипокрена � согласно древнегреческому мифу, источник на горе Геликон, пробитый копытом Пегаса; он посвящен музам и питает вдохновение поэтов.

34

�Море смут� � слова из монолога Гамлета �Быть или не быть�. Акт 3, сц. 1 (перев. М. Лозинского).

35

�Попала в самую точку� (лат.).

36

�с приливом достигаем мы успеха.�� Цитата из �Юлия Цезаря� Шекспира. Акт 4, сц. 3 (перев. М. Зенкевича).

37

�распутывали клубок дневных забот.�� Образ из шекспировского �Макбета�, акт 2, сц. 2 (перев. Ю. Корнеева).

38

�с безумной догадкой во взоре.�� Фраза из стихотворения Дж. Китса �Сонет на первое знакомство с Гомером в переводе Чапмена� (1816).

39

�блуждает между небом и землей.�� Цитата из шекспировского �Сна в летнюю ночь�, акт 5, сц. 2 (перев. Т.Л. Щепкиной-Куперник).

40

Настоящий господин (инд.).

41

�хотят, но опасаются.�� Ссылка на поговорку из сборника Дж. Хейвуда (1546), где говорится про кошку, которая хочет рыбки, но опасается замочить лапы.

42

Море бед � слова из монолога Гамлета �Быть или не быть�. Акт 3, сц. 1.

43

�ушла с прежних мест.�� Строки из стихотворения Г. Лонгфелло �Окончен день� (1845).

44

Ревир, Поль (1735�1818)�� один из знаменитых участников Войны за независимость Американских штатов. Прославился тем, что ночью 18 апреля 1775�г. прискакал из Бостона в Лексингтон с известием, что англичане выступают, и поднял всех спящих ополченцев.

45

�таинственным путем, чтоб чудеса творить.�� Берти перефразирует стихи Вильяма Купера (1731�1800) God moves in a misterious ways / His wonders to perform/He plants his footsteps in the sea / And rides upon the storm.

46

�в Сан-Франциско при землетрясении.�� Катастрофическое Сан-Францисское землетрясение в 8,5 балла произошло в 1906�г.

47

Автор � покойный Уильям Эрнест Хенли.�� Имеется в виду слегка переиначенное стихотворение �Invictus. Памяти Р.Т. Хэмилтона Брюса�, принадлежащее перу английского поэта У.Э. Хенли (1849�1903).

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Пэлем Вудхауз - Том 13. Салли и другие, относящееся к жанру Классическая проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)