`
Читать книги » Книги » Проза » Классическая проза » Леди Ладлоу - Элизабет Гаскелл

Леди Ладлоу - Элизабет Гаскелл

1 ... 28 29 30 31 32 ... 65 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
кузен». В записке было указано место встречи, название которого я уж позабыла, но память Пьера запечатлела его прочно.

Запомнив содержание записки, мальчик вернул ее на место, обернул мхом и аккуратно обвязал бечевкой. Получив от него букет, Виржини густо покраснела и принялась его нюхать. Тело ее охватила дрожь, но при Пьере она не развязывала букет, хоть он и говорил, что надо поставить цветы в воду: сразу оживут. Стоило ему лишь на мгновение отвернуться, девушка развязала бечевку и спрятала записку в лиф платья.

Теперь Пьеру не терпелось рассказать обо всем кузену, но мать слишком в нем нуждалась из-за болезни Канн и то и дело нагружала работой по дому. Он весь извелся от нетерпения. Когда же наконец они встретились и Пьер поведал обо всем, что случилось утром, в точности пересказав содержание записки, Морен стал мрачнее тучи и потребовал еще раз пересказать содержание записки, даже попытался его записать, но то ли был не слишком силен в грамоте, то ли его пальцы сильно дрожали, но вышло это не сразу. Когда он кое-как с этим справился, повисло тягостное молчание, и Пьер, ожидавший вспышки гнева, был весьма этим обеспокоен, даже попытался как-то вывести кузена из ступора, но когда тот заговорил, его слова были совершенно не связаны ни с запиской, ни вообще с происходившим.

Пьер испугался, что кузен лишился рассудка, когда услышал: «У тетки Бабет закончился кофе». – «Разве?» – удивился мальчик. «Да-да, я сам слышал, как она об этом говорила. Передай ей, что один мой приятель недавно открыл магазин на рю Сен-Антуан, и если она подойдет туда через час, то я куплю ей меру отличного кофе, да и друга своего заодно подбодрю. Его зовут Антуан Мейер. Дом сто пятьдесят под вывеской с изображением колпака свободы»[14]. – «Я мог бы пойти с тобой. Мне легче нести несколько фунтов кофе, чем матери», – искренне предложил Пьер.

Мне он сказал, что никогда не забудет выражения лица кузена, когда тот обернулся, приказал ему убираться прочь и передать сообщение матери. Мальчик со всех ног бросился домой, однако его слова удивили мадам Бабет: «Откуда он мог узнать, что у меня закончился кофе? Это действительно так, но я истратила последнюю горсть сегодня утром, так откуда же ему об этом известно?» – «Не могу сказать. – К Пьеру вернулось его привычное самообладание. – Только вот что я скажу: он был очень сердит, и если ты не появишься в назначенное время у этого Антуана Мейера, тебе может не поздоровиться». – «Что ж, хорошо. С его стороны было весьма любезно предложить купить для меня кофе».

Пьер поспешил выпроводить мать из дому, поскольку подозревал, что за предложением кузена что-то скрывается. К тому же мальчик был уверен, что когда кузен расскажет тетке о своих намерениях, ему уговорами или хитростью удастся вытянуть из нее правду, однако он ошибся. Мадам Бабет вернулась домой мрачная и подавленная, зато с мешочком отличного кофе в руках. Позже Пьер узнал, для чего Морен хотел встретиться с его матерью. С помощью обещаний и угроз он вынудил ее назвать настоящее имя мадемуазель Канн, благодаря которому и вычислил личность «преданного кузена». Впрочем, тетке он об этом не сказал, а та даже не подозревала о ревности племянника к нормандскому фермеру, равно как и о том, кто скрывался под этой личиной.

Впрочем, мадам Бабет не сразу решилась сообщить племяннику нужные сведения. Он встретил ее в таком мрачном расположении духа, что она поняла: его намерение разузнать все о мадемуазель Канн не сулит девушке ничего хорошего. И все же Морен решил открыться тетке и сообщил то, о чем она и так уже давно догадалась, а именно – о своей любви к мадемуазель Канн и желании на ней жениться. Отец накопил немало богатств, и часть их, как партнеру, принадлежит ему, а в будущем он и вовсе унаследует все состояние. Морен пообещал также обеспечить тетке щедрое содержание, если посодействует ему в женитьбе.

Но мадам Бабет слишком долго жила на свете, чтобы верить на слово, и тогда Морен перешел от обещаний к угрозам, заявив тетке, что она может убираться из дворницкой и искать себе работу в другом месте. Та по-прежнему хранила молчание, и племянник пришел в неописуемую ярость, пообещав заявить в директорию[15], что она укрывает у себя аристократку, ибо он уже понял, кто девушка на самом деле, хотя до сих пор не знал ее настоящего имени. И когда к ней в дворницкую нагрянут представители власти, он посмотрит, как ей это понравится, уж они-то умеют выведывать тайны. В ответ на это мадам Бабет напомнила племяннику, что своим поступком он подвергнет опасности девушку, в которую, по его собственному признанию, влюблен.

За бурным проявлением страсти последовало угрюмое молчание, а потом Морен сказал тетке, чтобы не беспокоилась об этом. Наконец он до такой степени измучил мадам Бабет, что та, опасаясь и за себя, и за него, выложила ему все: что мадемуазель Канн – это Виржини де Креки, дочь графа. Кто такой этот граф? Младший брат маркиза де Креки. Где сейчас маркиз? Давно умер, оставив после себя вдову и ребенка. Сына? Этот вопрос Морен задал с огромным любопытством. Да, сына. И где же он? Господи, да откуда ж она знает! Мадам немного осмелела, когда разговор, касавшийся единственной представительницы семьи де Креки, которая была ей небезразлична, свернул в другое русло, однако после пары рюмок, наполненных из бутылки Антуана Мейера, у мадам Бабет развязался язык, и она наболтала о семье де Креки много такого, о чем впоследствии пожалела.

Действие бренди длилось совсем недолго, и мадам воротилась домой, как я уже сказала, угрюмой и подавленной, с ощущением неминуемого несчастья. Она не только не ответила на расспросы Пьера, но и отвесила ему подзатыльник, к чему избалованный мальчишка совершенно не привык. Вспышка гнева кузена и его внезапное нежелание откровенничать, а также непривычная раздражительность и придирчивость матери заставили его искать утешения у Виржини, чья доброта и мягкость буквально очаровали мальчика. Он даже хотел рассказать ей, как следил за ней на протяжении последних нескольких дней и по чьей указке, но очень боялся Морена, который непременно отомстил бы ему за предательство.

В половине девятого вечера того же дня Пьер заметил, что Виржини начала собирать свои скромные пожитки. Она была в своей каморке, но он сидел так, что мог видеть ее через застекленную дверь. Его мать дремала в большом мягком кресле, и Виржини

1 ... 28 29 30 31 32 ... 65 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Леди Ладлоу - Элизабет Гаскелл, относящееся к жанру Классическая проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)