`
Читать книги » Книги » Проза » Классическая проза » Карткожа. Часть первая - Жусипбек Аймаутов

Карткожа. Часть первая - Жусипбек Аймаутов

Перейти на страницу:
значительна вызубренной им "Во имя Аллах а, милостивого и милосердного" — на века! Нет такого человека, кто бы мог бы увернуться от росчерка пера толмача. Но впрочем, это прежде, Карткожа относил местного толмача с волостным к верховной власти, теперь же убедился, что могущественней

переводчика в этом подлунном мире никого нет. Открытие, что есть школы, обучающие русскому языку, и возможность общаться с господами, знающими русский язык, вызвали в голове Карткожи разные новые фантазии. В голове родились мысли такого рода: "Святые, ай! Эх, учился я бы по-русски! Эх, стал бы хватом, как переводчик... У них, небось, все мечты исполнились... о чем еще мечтать?..." И все думает, и думает о таком. Отправится ли проведать бабушку за несколько верст, заглянет ли к старшей сестре в другом ауле, пасет ли телен ка, собирает ли кизяк для топки — все те же мысли. А толмач из местных стал даже сниться: стоит и о чем—то яростно спорит по-русски с каким—то русским и переспоривает того. А себя видел смело прохаживающимся по городской улице посреди русских. Про снулся, глядь: он все тот же Карткожа, владелец

облезлого лисьего треуха, стоптанных казахских сапог, чапана, познавшего не одно лихолетье, а на шее висит все тот же прежний тумар, с вложенным в него листочком с молитвой во славу Всевышнего. Передохнуть бы ему от этих мыслишек, а он опять думает о своем толмачестве и видит замечательные сны. Проснется — нет ничего.

Ласточка

Аул Карткожи у Черного колодца. Люди на летних пастбищах, отца дома нет. И старший брат где -то там, в лачужке, на дальнем отгоне. Вовс ю уже сияет появившееся солнце. Мать велит: "Ступай! Коровы пришли на водопой". Пришлось плестись с ними к колодцу. Думал напоить своих коров быстренько, но не вышло — у воды сгрудилась рогатая скотина всего аула. Не протиснуться. Принялся отгонять.

Куда там! Коровам порядок не знаком, не станут выстраиваться в очередь к поилке, как положено приличной животине. Толкаются, мычат, наскакивают, тянут морды к воде, так и норовят рогами поддеть, рог об рог: таре—туре! Бодливая корова младшего дома так и не дала его короткохвостой буренушке напиться, отпихнула ее в сторону. Карткожа ткнул ее в бок кулаком, отгоняя прочь: "Ах ты, тварь негодная, вот скотина!". Та покачала укоризненно головой, но покорно все же отклонилась от него. Остальные же коровы и не под умали внять его угрозам, напирали и напирали. Добравшиеся до поилки пили из нее взахлеб, выпучив глаза и распуская по воде пенистые слюни, а главное — долго. Воды осталось совсем чуть -чуть на дне поильного корыта. Вторая беда - дырявое кожаное ведро, вытян ешь из колодца, а в нем водицы — нос не утопишь. "Кругом паразиты!

Нучто им стоило подлатать ведро!" — возмущался Карткожа, и давай опять вытягивать ведро за ведром из колодца, каждый раз в нем не больше, чем на чашечку. Замучился, уморился, пот градом, а хозяева коров посматривают на него издалека: давай, мол, парень, не все еще наши коровушки напоены, давай, мы тебе всегда доверяли. "А вот брошу все назло вам!" — закипает Карткожа. Злится и думает: "Небось, считаете, что мне не по силам наполнить поилку? Нет, не такой я слабак!". Решил не уступать. Можно сказать — дело чести. Коровы стали напирать послабее, Карткожа передохнул и оторвал взгляд от колодца. Со стороны Большого аула ехали два всадника. Один из них весь в черном, словно и одеть больше нечего, не спасла его и татарская меховая шапочка на голове. Все в нем говорило: не казах я! — так неловко, скособочившись,

сидел он в седле, елозил по лошадиным бокам коленками, все пытался сунуть н о г и п о д б р ю х о л о ш а д и , и э т а , болтавшаяся в его руке камча, которую он едва удерживал... Рядом с ним парень из Большого аула — Садуали. Прошлепали мимо колодца и к дому аульного головы, где и спустились с седел. "Узнать бы: кто такие?" - заинтересовался Карткожа и, как только напоил коров, поспешил за ними. Еще бы, кому -кому, но не ему дано, после знакомства с фигурой переводчика - толмача, равнодушно пройти мимо человека, одетого на русский манер, так и тянуло оказаться поближе, словно человек в мундире медом мазан. Ну, узнал — не по -казахски одетый тип, студент из Уфы, тр иумфально возвращающийся к родительскому очагу. Хозяин дома — голова, засыпал гостя вопросами. Больше, надо отметить, не спрашивал, а выпытывал. Когда

выехали из города Каратау? Какие там русские новости из тайги, неведомые нам? Из какого рода будете? Скол ько лет учились? Есть ли у Вас родители? А родичей у вас числом сколько? Женаты ли вы? Словно выбирал для дочери жениха. Студент отвечал ему кратко и односложно. На какое —то время аульный голова многозначительно замолчал, а затем выдал: "А калым еще никому не выплачивали?" — "Нет", — ответил студент. Услышав прямой ответ, голова вроде как удовлетворил свое любопытство, а возможно, просто разочаровался в госте, как в потенциальном достойном женихе, посчитав его слишком грубым для своей дочери. По крайней мер е, отстал. Нахрапистая манера аульного головы вести разговор, его непоколебимая уверенность в том, что он имеет полное право знать о собеседнике все, даже то, что он вовсе и не желает высказывать, удивляло и

возмущало Карткожу. Особенно бестактным ему пока зался последний вопрос. "Бог мой милостивый, — подумал он: — Неужели нельзя с гостем поговорить о чем -нибудь постороннем, ау!". Ну, он бы, к примеру, спросил о школе, о том, как там и чему учат, о городе, наконец. Гораздо приличней. Однако, промолчал, посч итав неудобным вмешиваться в беседу, затеянную человеком намного старше его. А у головы своя забота — он обязан по государевой службе предоставлять лошадей и сопровождать проезжающих важных господ. Отскакавший свое Садуали уже напоминал ему: "Господин студ ент, думаю, не намерен засиживаться, пора, наверное, готовить лошадей". Голова только и ответил: "Е, подготовят", а сам сидит и думает: "Одна лошадь найдется, а со второй как быть? Гнедую бы кобылицу оседлать? Но на ней отправились за

верблюдами... Серую кобылку дать, так этот наездничек, сидящий петушком, по-русски, обязательно хребет ей собьет.. .может, седогривую? Нет, я отправил ее

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Карткожа. Часть первая - Жусипбек Аймаутов, относящееся к жанру Классическая проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)