`
Читать книги » Книги » Проза » Классическая проза » Павел Мельников-Печерский - На горах

Павел Мельников-Печерский - На горах

Перейти на страницу:

Тайная милостыня очень распространена на Горах. Ночью подходят тихонько к избе бедняка и на подоконье кладут кусок хлеба либо что другое из съестного, потом, несколько раз перекрестившись, тихонько удаляются. Иные набожные старушки, кладя правою рукой тайную милостыню, левую руку прячут под передник либо в рукав шубы, чтоб она не видала, что правая рука делает. Есть секта (из хлыстовских), последователи которой тайную милостыню называют «ангелом женского пола». Случается, и нередко, что положенная на подоконник милостыня делается добычей собак. Если подавший о том спроведает, непременно подаст новую. Прежняя, значит, Богу не угодна была.

524

Выморок – выморочное имение.

525

Солдаты Финляндию зовут «чертовой сторонушкой» за ее каменья. По их поверью, теми каменьями черти играли, но когда преподобные Варлаам и Герман принесли на остров Валаам честной крест, черти перепугались, в воду побросались; а камни, как они играли, так и остались.

526

Саламата – жидкий пресный кисель из какой угодно муки.

527

Корчага - большой глиняный сосуд.

528

Чуть не каждому городу и многим селам и деревням исстари даны подобные прозванья. Их гораздо больше тысячи. Некоторые вошли в далевское «Собрание пословиц».

529

Родимец, родимчик -  болезненный припадок у маленьких детей, сопровождающийся судорогами и потерей сознания.

530

Гранитный валун, крепкий известняк или песчаник, годный на бут и на постройки, зовется дикарем.

531

Кряковистый дуб – кряжевистый, толстый, крепкий, здоровый. Слово, нередко встречаемое в былинах.

532

Молонья - молния.

533

Цельбоносный – приносящий исцеление.

534

Иждену – изгоню.

535

Проклятый.

536

Пострел – апоплексический удар.

537

Промышленник – рыболов, имеющий свою косовую лодку.

538

Солельщик – солит рыбу, икряник – вынимает икру и пропускает ее через грохот, жиротоп – вытапливает жир из бешенки или из тюленя, клеевщик – вынимает и сушит рыбий клей. Казачьи воды – принадлежащие астраханскому казачьему войску. Вольный промысел – воды в Каспийском море от земли уральских казаков или от Гранного Бугра до острова Ракуши, а отсюда до Жилой Косы (реки Эмбы) и дальше до Мангышлакских гор с заливами Мертвыми Култуком и Сартажем.

539

Отятой – проклятый, отверженный, негодяй.

540

Догадка, достигнутая путем размышления.

541

Паки - еще, снова.

542

«Послание Коринфянам», IX, 38, 6, 25.

543

Конец весны.

544

Голая зима – бесснежная.

545

Архалук - род короткого кафтана, азиатское короткое мужское платье, заменяющее халат.

546

Адряс, или падчай, – полушелковая ткань с волнистыми пестрыми узорами по одинаковому полю.

547

Прежде (с екатерининского учреждения о губерниях до начала нынешнего столетия) уезды назывались округами. В народном языке местами и до сих пор это слово в ходу.

548

Самопал – фитильное ружье вроде пищали без замка, иногда с замком, но не с кремнем, а с тлеющим фитилем. Чекан – топорик с молотком на короткой рукоятке. У трехменцев до последнего времени держались самопалы, а лет 25 тому назад было их довольно много.

549

Черни – плоский берег, видный с моря, когда еще мало на нем что-нибудь можно различить глазом. Это слово в ходу только на Каспийском море.

550

Завесить черни – уйти из виду от берегов. Слово каспийское.

551

Залив на восточном берегу Каспийского моря, южнее полуострова Мангышлака, севернее залива Карабугаза.

552

Пресный хлеб в виде лепешки.

553

Кул – раб.

554

Хива - ханство, существовавшее до 1920 года, население которого состояло из узбеков, туркменов, казахов и каракалпаков. Сейчас город в Узбекистане.

555

Бишбармак – в переводе «пятипалое», потому что его едят горстью. Это вареная и накрошенная баранина с прибавкой к навару муки или круп. Айрян – разболтанная на воде простокваша.

556

Батман – в Хиве и Бухаре – 8 пудов, крымский и закавказский – 26 пудов, поволжский – 10 фунтов.

557

Куликать – предаваться пьянству.

558

Бахарь – краснобай, а также сказочник.

559

Гулемыга – праздный гуляка, шатун.

560

Куш-бек – вроде министра.

561

Мяхтяр – вельможа.

562

Лобанчик – золотая двадцатифранковая монета времен реставрации и Людовика Филиппа. До Крымской войны она была в большом ходу в России.

563

Тиллэ – золотая бухарская монета, по достоинству равняется 3 рублям 84 копейкам металлическим.

564

Мистическое сочинение Дю Туз. Перевод на русский язык И. Ястребцова напечатан в 1820 году в Петербурге.

565

Наянливый - назойливый.

566

Жимолость – Lonicera tatarica. Таволга – Spirea crenata. Лабазник – Spirea ulmaria.

567

Екатерина Филипповна Татаринова, жена директора рязанской гимназии, урожденная Буксгевден, во втором десятилетии нынешнего столетия собирала таинственные собрания в квартире своей матери в Петербурге, в Михайловском замке. Это было собрание хлыстов из высшего общества, во многом сходное с нынешней редстоковщиной или пашковщиной. Оно называлось «духовным союзом». После того как собрания Татариновой были прекращены, они возобновились в Петербурге же за Московской заставой и в тридцатых годах снова были закрыты. В это время Татаринова и некоторые из ее последователей были разосланы по монастырям.

… сходное с нынешней редстоковщиной или пашковщиной. – Имеется в виду религиозная секта, возникшая в 70-х годах XIX в. в России в аристократических кругах среди последователей английского проповедника лорда Гренвилля Редстока, впервые выступавшего в Петербурге в 1874 г. Пашковцы (название дано по имени одного из сектантов В. Пашкова), как и баптисты, отвергали некоторые догмы и обряды христианской церкви, требовали крещения в сознательном возрасте.

568

«Божьими людьми» называют сами себя хлысты. Иван Тимофеевич Суслов, христос людей божьих, жил в конце XVII и в начале XVIII столетия, проповедовал свое учение в нынешних Владимирской, Нижегородской, Костромской и Ярославской губерниях, а также в Москве, где и умер.

569

Кораблем называется общество хлыстов.

570

Сионской горницей у хлыстов называется комната, где происходят их собрания.

571

«Привод» – обряд поступления в секту.

572

Иудеями и фарисеями хлысты называют православные власти, преимущественно духовные.

573

Эта песня не без основания приписывается одному из участников татариновского корабля (рязанскому помещику Дубовицкому), отправленному лет пятьдесят тому назад в Саровскую пустынь, а потом едва ли не в Соловки. Первоначальная же редакция принадлежала Александру Иванычу Шилову, крестьянину из Орловской губернии, сначала хлысту, а потом скопческому Иоанну Предтече, умершему в самых последних годах прошлого столетия в Шлиссельбурге.

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Павел Мельников-Печерский - На горах, относящееся к жанру Классическая проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)