Читать книги » Книги » Проза » Классическая проза » Эрнст Гофман - Серапионовы братья

Эрнст Гофман - Серапионовы братья

Читать книгу Эрнст Гофман - Серапионовы братья, Эрнст Гофман . Жанр: Классическая проза.
Эрнст Гофман - Серапионовы братья
Название: Серапионовы братья
ISBN: -
Год: -
Дата добавления: 4 февраль 2019
Количество просмотров: 340
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Серапионовы братья читать книгу онлайн

Серапионовы братья - читать онлайн , автор Эрнст Гофман
Роман «Серапионовы братья» знаменитого немецкого писателя-романтика Э.Т.А. Гофмана (1776 – 1822) – цикл повествований, объединенный обрамляющей историей молодых литераторов – Серапионовых братьев. Невероятные события, вампиры, некроманты, загадочные красавицы оживают на страницах книги, которая вот уже более 70-и лет полностью не издавалась в русском переводе.
1 ... 238 239 240 241 242 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

44

 Дорогой дядюшка (итал.).

45

 Жирный четверг (итал.).

46

 О Формика! Формика великолепный! О Формика величайший! (итал.)

47

 Шути, да осторожно, а то в беду попасть можно! (итал.)

48

 Полгода живи с хитростью и искусством, а остальные полгода – с искусством и хитростью (итал.).

49

 Академия тумаков (итал.).

50

 Я сказал (лат.).

51

 Властелин царства скорби (итал.).

52

 Сказал и спас… (лат.).

53

 «Боги младших родов», второстепенные боги (лат.).

54

 Хорошо сказано, но (итал.).

55

 Идея фикс (франц.).

56

 Не нужно ни идти навстречу искушению, ни противостоять ему, но если природа взыскует, надо дать ей волю действовать, на то она и природа (франц.).

57

 Для понимающего достаточно (лат.).

58

 Сотворенный человек (лат.).

59

 «В странах неверных» (лат.).

60

 Не спутай… моих кругов (лат.). [от noli turbare circulos meos].

61

 Вот св. Петр, который ловит рыбу (франц.).

62

 Отлично, мой рыбак, удачной тебе ловли (франц.).

63

 Кто этот человек? (франц.).

64

 Это один бедный сумасшедший, хорошо известный тут. Его называют св. Петром-рыболовом (франц.).

65

 Пошли! Пошли! (франц.).

66

 О Боже! Прощай! Оставь мне мою жизнь! (итал.).

67

  «Индекс театральных спектаклей» (итал.).

68

 О Боже – о небо! (итал.).

69

 Бессмысленный набор итальянских фраз с использованием имен композиторов и исполнителей.

70

 «Лавры бессмертия» (испан.).

71

 Лавры бессмертия великому Палафоксу, слава Испании – Франции ужас (испан.).

72

 О Боже (испан.).

73

 Пиринейское пророчество (испан.).

74

 Изменник! (испан.).

75

 Вот изменник! (испан.)

76

 По когтю льва (лат.).

77

 Обаяние молодости (франц.).

78

 «Общее чувствилище», средоточие сознания (лат.).

1 ... 238 239 240 241 242 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)